It's not your fault, son, all right? | มันไม่ใช่ความผิดของคุณ บุตรชาย, โอเค? |
This video was taken yesterday afternoon at his son's 7 th birthday in the city of Passo Fundo, Brazil. | ถ่ายโดยโรเมโร่ วาลาราเรซ วัย 42 ปี เมื่อบ่ายวานนี้ ในงานวันเกิดของบุตรชายอายุ 7 ปี |
Instead ask yourself, my dearest love what should a free man do? | - นี่คือทั้งหมดหรือ - ตามบัญชาท่าน สามร้อยนาย ทุกนายต่างมีบุตรชาย เพื่อรักษาสกุลสืบไป |
Spartans, citizen-soldiers, freed slaves. | พี่น้อง บิดา บุตรชาย เรายาตราไป |
And upon seeing the headless body of his own young son the captain breaks rank. | เสียงนายกองร่ำร้องถึงความเจ็บปวด ที่สูญเสียบุตรชาย ยังน่าสะพรึงต่อข้าศึก ยิ่งกว่ามโหระทึกเสียงทุ้มต่ำ |
Over the next three days, you will test your bravery, your skills as warriors and, of course, challenge the reigning champion, my son, Prince Arthur. | นับจากนี้ไปเป็นเวลาสามวัน เราจะได้วัดความกล้าหาญของท่าน และทักษะในการรบของท่าน และ แน่นอนที่สุด ได้ประลองกับ แชมป์เก่า บุตรชายข้า, เจ้าชายอาร์เธอร์ |
And ever since that day, only sons of noble families have served as knights. | และตั้งแต่นั้นมา ก็มีแต่เพียงบุตรชายของตระกูลเท่านั้น ที่ได้เป็นอัศวิน |
I give you Lancelot, fifth son of Lord Eldred of Northumbria. | ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ ผมขอแนะนำ แลนซาลอต บุตรชายคนที่ 5 ของ ลอร์ดเอลเดร็ด แห่ง นอร์ธทัมเบรีย |
Like the son of the Hong family? | ... ชอบบุตรชายของตระกูลฮองนั่น ? |
He took for himself a wife... and a boy, who became as his own son. | เขามีภรรยา... และบุตรชาย เด็กชายเสมือนเป็นบุตรของเขาเอง |
Katherine of Aragon will never give Henry Tudor a son. | แคทเธอรีนแห่งอารากอนไม่สามารถ ให้กำเนิดบุตรชายแก่เฮนรี่ ทิวดอร์ ได้ |
And... and I would like to welcome back one of our town's favorite sons to do the honors of ringing our official charter bell. | เเละผมอยากจะต้อนรับการกลับมาของ ของบุตรชายแห่งเมือง ของเราคนหนึ่ง เพื่อทำการสั่นระฆัง ประจำเมือง |
Boba Fett, son of the notorious bounty hunter Jango Fett infiltrated a Jedi cruiser in an attempt to assassinate General Mace Windu, the man who killed his father. | โบบา เฟตต์ บุตรชายของ นักล่าเงินรางวัลนามกระฉ่อน จังโก เฟตต์ ได้แทรกซึมเข้าไปยังยานเจได เพื่อพยายามที่จะลอบสังหารนายพลเมซ วินดู |
Haeshin Group's Eldest Son Kim Tae Gyun's Death Shocks | ช็อค แทกยุนบุตรชายคนโตของ กลุ่มบริษัทแฮชินกรุ๊ปเสียชีวิต |
Sure, but he was also the son of God, sent here because he loves us. | ชัวร์, แต่เขาเป็น บุตรชายของพระเจ้า เขาถูกส่งมาที่นี่เพราะเขารักพวกเรา |
Lord Tyrion, you are accused of hiring a man to slay my son Bran in his bed, and of conspiring to murder my sister's husband | ลอร์ดเทียรอน ท่านถูกกล่าวหา ว่าจ้างชายมาสังหาร บุตรชายข้า เเบรนด์ ในเตียงเขา และคิดแผนสังหาร สามีน้องสาวข้า |
You are accused of hiring a man to slay my son Bran in his bed. | ท่านถูกกล่าวหา ว่าจ้างชายมาสังหาร บุตรชายข้า เเบรนด์ ในเตียงเขา |
Chodong Yosa, the nephew of Sam Bong, the first son of Jeong Do Gwang, | ชอดง ยอซา หลานชายของอาจารย์ซัมบง บุตรชายคนโตของ จองโดกวาง |
Enough to buy you and your son passage, far from these shores. | พอที่จะซื้อคุณ และทางบุตรชายของ ห่างไกลจากชายฝั่งเหล่านี้ คัส ... |
Your Grace, I have the honor to bring you Lady Catelyn Stark, sent as an envoy by her son Robb, Lord of Winterfell. | ฝ่าบาท ข้าได้รับเกียรติให้พาตัว ท่านหญิงเคทลิน สตาร์คมา ผู้มาในฐานะทูตของบุตรชายนาง ร็อบ ลอร์ดแห่งวินเทอร์เฟล |
Princess Myrcella will wed their youngest son when she comes of age, ensuring their loyalty and their army should we need it. | ให้เจ้าหญิงเมเซลล่าสมรส กับบุตรชายคนเล็ก เมื่อนางโตเต็มวัย ให้เราได้ทั้งความภักดี และกองกำลัง หากเราต้องใช้มัน |
I understand your grief, My Lord-- better than most I understand it-- but in the name of my son, the King in the North, stand down. | ข้าเข้าใจที่ท่านโศกเศร้า ใต้เท้า... ข้าเข้าใจมากกว่า คนส่วนมาก... แต่ในนามของบุตรชายข้า กษัตริย์แห่งแดนเหนือ |
Tell me you're not a no-good, two-timin' son of a bitch. | บอกคุณไม่ได้ไม่ด บุตรชายคนที่สอง timin 'บ้า. |
But you disrespect the woman I love, son, that's... | แต่คุณไม่เคารพผู้หญิงที่ฉันรัก บุตรชายคนที่ ... |
My beloved father who somehow forgot to visit his wounded son after he fell on the battlefield. | ท่านพ่อที่รักผู้ ลืมไปเยี่ยมบุตรชายที่บาดเจ็บ หลังจากเขาหมดสติ ในสมรภูมิรบ |
Signed Ramsay Snow, natural-born son of Roose Bolton, | ลงชื่อ แรมซี สโนว์ บุตรชาย ของรูส บอลตัน |
Do as you will with me, make me blind or deaf if you want to, but give me a son before it's too late. | ท่านจต้องมอบให้กับข้า ทำให้ข้าตาบอดหรือหูหนวกก็ได้ แต่ได้โปรดมอบบุตรชายให้กับข้า ก่อนที่มันจะสายเกินไป |
The gossip girls over by the window, they're the sister of the son of a bitch who plays Dumbo in the corner. | สาวซุบซิบ โดยหน้าต่าง พวกเขากำลังน้องสาวของบุตรชายของ นังคนที่เล่นดัมโบ้ในมุม. |
There's only one guy who can get the gear he needs, and that is the engineer's son over there, sitting on his own. | มีเพียงหนึ่งคนที่เป็น จะได้รับเกียร์ที่เขาต้องการ และเป็นบุตรชายของวิศวกร ที่นั่นนั่งอยู่บนเขาเอง. |
Angered, Zeus blew the place apart with lightning bolts and then punished Lycaon and his sons by turning them into wolves. | มหาเทพซูสเกิดบันดาลโทสะ ทำลายสถานที่แห่งนั้นด้วยอสนีบาต จากนั้นจึงลงทัณฑ์ไลแคนและเหล่าบุตรชาย ด้วยการเปลี่ยนให้พวกเขากลายเป็นหมาป่า |
They couldn't make Lycaon and his sons human again, but they did teach them how to shift back and forth. | พวกเขาไม่สามารถทำให้ ไลแคนและบุตรชายกลับเป็นมนุษย์ได้อีก แต่พวกเขาได้สอนถึงวิธี ที่จะเปลี่ยนและคืนร่าง กลับไปกลับมา |
According to genealogical records, the magistrate had a son whose bloodline traces to Jeremy Furth. | ตามแผนลำดับเครือญาติ ผู้พิพาษามีบุตรชายหนึ่งคน สายเลือดของเขาเกี่ยวข้องกับเจเรมี่ เฟิร์ธ |
Xerxes, the son of Darius, is a wolf at our door. | Xerxes ดาไรอัสบุตรชายของ ... ... เป็นหมาป่าที่ประตูของเรา |
Hail Thorin, son of Thráin. | ทักทาย ธ อรินบุตรชายของ เทรน เรามีความยินดีที่จะเห็นพวกเขา มีชีวิตอยู่ในสถานการณ์ดังกล่าว |
You're not making a very splendid figure as King under ... the Mountain, are you, Thorin, son of ... | ... พระมหากษัตริย์ภายใต้ภูเขาคุณ? ธ อรินบุตรชายของ เทรน |
I'm Theon Greyjoy, son of Balon, heir to the Iron Islands. | ข้าชื่อธีออน เกรย์จอย q·acw'oťioon kery`joy บุตรชายของเบลอน bútrcay qog belon ทายาทของเกาะไอรอน ţayaţ qog kò orâon |
I wasn't a steward in the Night's Watch or son of Randyll Tarly or any of that. | ไม่ใช่หน่วยรับใช้ ของไนท์วอทช์ หรือบุตรชายของแรนดัล ทัลลีย์ หรือทั้งหมดที่กล่าวมา |
Signed Ramsay Snow, natural born son of Roose Bolton, | ลงชื่อ แรมเซย์ สโนว์ บุตรชายที่เกิดแด่รูส บอลตัน |
His name was Maximilian Jones and he was the son of an English diplomat who always saw the best in people. | ชื่อของเขาคือแมก โจนส์และเขาเป็นบุตรชายของนักการทูตอังกฤษ ที่มักจะเห็นคนที่ดีที่สุดใน . |
"Pretty" Ricky Conlan is a faithful son of Liverpool, England... a place where people find hope... in the tales of their heroes. | พริตตี้ริกกี้ คอนแลน เป็น บุตรชายที่ซื่อสัตย์ของ ลิเวอร์พูล, อังกฤษ, สถานที่ที่ ผู้คน พบความหวังในเรื่องราวของ วีรบุรุษของพวกเขา |