"will have a... spring | "จะมี... น้ำพุ ธรรมชาติ |
Take you where, Gibbs? The Fountain? | พาเจ้าไปใหนเหรอกิ๊ป น้ำพุ ... |
That's why he needs the Fountain, Jack. | เขาจึงต้องการไปที่ น้ำพุ แจ๊ค |
You had the chalices, the water, the tear... | เจ้าได้ถ้วยศักดิ์สิทธิ์ น้ำพุ น้ำตา |
You're just banned from certain campus amenities, uh, water fountains, swimming pools... huh. | แค่ห้ามไม่ให้ใช้สิ่งอำนวยความสะดวก บางอย่างของวิทยาลัย เช่น น้ำพุ สระว่ายน้ำ ... |
The Fountain will test you. Mark my words. | น้ำพุ จะทดสอบเจ้า จำำคำพ่อไว้ |
How much farther to the Fountain? | น้ำพุ อยู่อีกไกลแค่ไหน |
The Fountain does test you, Gibbs. | น้ำพุนั่น ทดสอบเจ้า กิ๊ปส์ |
That the fountain has no place on our street. | น้ำพุนั่นจะไม่ต้องอยู่ริมถนนของเราอีก |
This spring... these waters are rich with the power of Neverland. | น้ำพุนี้... น้ำเหล่านี้เต็มไปด้วยพลังวิเศษ ของเนเวอร์แลนด์ |
A hot spring appeared! | น้ำพุร้อนพุ่งออกมาแล้ว! |
They are singing at St. Peter's Square. | น้ำพุสี่ของแม่น้ำ ตลาด Navona |
The fountain? I don't remember where the fountain is. | น้ำพุหรอ จำไม่ได้เลยว่าน้ำพุอยู่ตรงไหนกัน |
The Fountain of Youth. | น้ำพุแห่งความเยาว์วัย |
The Fountain of Youth, like you always wanted. | น้ำพุแห่งความเยาว์วัย ที่เจ้าต้องการ |
Thirsty little minds rushing to the fountain of knowledge. | ใจเล็ก ๆ น้อย ๆ วิ่งกระหายน้ำ น้ำพุแห่งความรู้ |
He rolled himself in the blanket and slept on the papers... ... that covered the springs of the bed. | เขาก็กลิ้งตัวเองอยู่ในผ้าห่ม และนอนบนหนังสือพิมพ์เก่า อื่น ๆ ที่ปกคลุมน้ำพุของเตียง |
Follow her down to a bridge by a fountain | ตามเธอลงไปที่สะพานน้ำพุ |
I'll see you at the fountain for lunch. | เจอกันที่น้ำพุ ตอนอาหารเที่ยง. |
Yeah, well, I think that's why they call it Twonset Hot Springs. | ใช่ดีผมคิดว่า เหตุผลที่พวกเขาเรียกมันว่า Twonset น้ำพุร้อน |
Mess around in the hot springs on the way back. | ยุ่ง ๆ ในน้ำพุร้อน ในทางกลับ |
Knowin' Jack, it might be some pretend place... where bluebirds sing, and there's a whisky spring. | เท่าที่รู้จากเขา มันอาจจะเป็นที่สักที่หนึ่ง ที่ที่เขาสมมติว่ามีนกบลูเบิร์ดร้อง มีน้ำพุที่เป็นวิสกี้ |
What you see is Suwon fortress. | ที่เห็นอยู่นี่คือ น้ำพุซูวอนค่ะ |
Well, we've got hot springs, private ski slopes, you name it. Enjoy yourselves. | เรามีน้ำพุร้อน,ที่เล่นสกีส่วนตัว เชิญเลือกและก็ขอให้สนุกให้เต็มที่ |
I want to enjoy the hot springs, so you two go ahead by yourselves. | ฉันว่าฉันจะไปบ่อน้ำพุร้อน เชิญพวกเธอสองคนไปเถอะ |
I was enjoying the hot spring. It was so relaxing! | อ้อ ฉันกำลังมีความสุขกับบ่อน้ำพุร้อนนะ มันทำให้รู้สึกผ่อนคลายมากๆ |
You're in Radiator Springs. | ยิง! คุณกำลังอยู่ในบ่อน้ำพุร้อน |
The Radiator Springs Traffic Court will come to order! | บ่อน้ำพุร้อนจราจรศาลจะมาสั่งซื้อ! |
Radiator Springs, the glorious jewel strung on the necklace of Route 66, the mother road! | บ่อน้ำพุร้อน, อัญมณีรุ่งโรจน์ หงุดหงิดบนสร้อยคอของเส้นทาง 66 ถนนแม่! |
Goodbye, Radiator Springs, and goodbye, Bessie! | ลาก่อน, บ่อน้ำพุร้อนและลาเบสซี่! |
Welcome to Radiator Springs, gateway to Ornament Valley. | ขอต้อนรับสู่บ่อน้ำพุร้อน ประตูสู่เครื่องประดับวัลเลย์ |
Radiator Springs, a happy place! | บ่อน้ำพุร้อนเป็นสถานที่ที่มีความสุข! |
Radiator Springs looks pretty good on me. | บ่อน้ำพุร้อนดูสวยดีกับฉัน |
I'm in this little town called Radiator Springs. | ผมอยู่ในนี้เมืองเล็ก ๆ ที่เรียกว่าบ่อน้ำพุร้อน |
In a little town called Radiator Springs. | ที่อยู่ในเมืองเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่เรียกว่าบ่อน้ำพุร้อน |
Survive that and you'll be racing the water, cos in three days' time, it's gonna hit the geyser fields. | อยู่รอด และคุณจะต้องแข่งกับน้ำ เพราะในอีก 3 วัน มันจะบุกพื้นที่น้ำพุร้อน |
In the himalayas there's a particular problem because 40% of all the people in the world get their drinking water from rivers and spring systems that are fed more than half by the melt water coming off the glaciers. | ในเทือกเขาหิมาลัยมีปัญหาเฉพาะอย่างหนึ่ง เพราะประชากร 40% ในโลกนี้ ได้น้ำดื่มจากแม่น้ำและน้ำพุธรรมชาติ |
Wow! It's a fountain, too. | ว้าว มันเป็นน้ำพุด้วยเหรอนี่ |
Dictates that you turn off that fountain right now! | ชั้นบอกให้ปิดไอ้น้ำพุบ้า เดี๋ยวนี้! |
After you get rid of this fountain, that's it, right? | หลังจากที่คุณเอาน้ำพุนั่นออกแล้ว ก็แค่นั้น ใช่มั้ย |