Himself. Boys like Josh reject the lessons of men. | ต่อตัวเอง เด็กอย่างจอช ปฏิเสธบทเรียนลูกผู้ชาย |
Me, of all people. | ต่อตัวเอง และต่อคนอื่น |
I couldn't answer that until I met him face to face. | ผมไม่สามารถตอบจนกว่าผมพบเขาตัวต่อตัว |
Could you put some of the rest of me together again? | ช่วยต่อตัวของผมให้เข้าที่ทีได้ไหม? |
Everything was one-on-one. Paulie hated conferences. | ทุกอย่างต้องคุยตัวต่อตัว พอลลี่เกลียดการประชุม |
The Crown wants to know if I'm a danger to myself or others. | ฏีกาต้องการจะรู้ว่า ฉันเป็นอันตรายต่อตัวเองหรือคนอื่นรึเปล่า |
Then she is a danger to herself. | ถ้าอย่างนั้น เธอก็เป็นอันตรายต่อตัวเธอเอง |
You honored his confidentiality even at risk to yourself. | คุณให้เกียรติเก็บรักษาความลับของเขา... ...แม้แต่มันจะเสี่ยงต่อตัวคุณเอง |
It's for your own good, Michael. | มันดีต่อตัวคุณเองนะ ไมเคิล |
As it is, the thing is done with extraordinary little inconvenience to myself. | ถ้ามันเป็นอย่างนั้น สิ่งนี้จะทำให้ ไม่สะดวกสะบายเพียงเล็กน้อยต่อตัวพ่อเอง |
It ought to be so, but your arts and allurements may have made him forget what he owes to himself and the family. | มันน่าจะเป็นอย่างนั้น แต่เล่ห์อุบายและการหว่านเสน่ห์ของเธอ... ก็อาจจะทำให้เขาลืมไปก็ได้ว่า เขามีหน้าที่ต่อตัวเองและครอบครัวอย่างไร |
That has been given with good heart and trust to myself, your humble servant. | ที่ได้รับมาด้วยหัวใจอันดีงาม และความเชื่อถือต่อตัวผม ข้ารับใช้ผู้ต่ำต้อยของพวกท่าน |
And the fact that I get it makes me feel good about me. | เพราะผมเห็นเนื้อแท้ของคุณ ทำผมมีความรู้สึกดี... ...ต่อตัวเอง |
You ought to quit. It's not good for you. | แม่น่าจะเลิกสูบได้แล้ว / มันไม่ดีต่อตัวแม่นะ |
Swing by First Methodist, Tuesday nights. | ได้เวลาสำหรับช่วง"ตัวต่อตัว"แล้ว |
..five.... ..four... | แต่เธอสูญเสียศรัทธาต่อตัวเอง |
Yes, but I'd rather tell her in person. I'll go now. | ครับ ผมว่าจะไปคุยกับหล่อนตัวต่อตัว ผมต้องไปแล้ว |
Dear Signor Scordia, forgive me if I don't have the courage to speak man to man. | ถึงซิญญอร์สกอร์เดีย... ขอโทษด้วย ที่ผมไม่กล้าพูดกับคุณตัวต่อตัว |
In light of the dark events of recent weeks Professor Dumbledore has granted me permission to start this Dueling Club to train you all up in case you ever need to defend yourselves as I myself have done on countless occasions. | สืบเนื่องจากเหตุร้าย ในช่วงหลายอาทิตย์ ศจ.ดัมเบิลดอร์ได้อนุญาต ให้ฉันเปิดชมรม การต่อสู้ตัวต่อตัว เพื่อฝึกให้พวกเธอป้องกันตัว |
As a man to man! One on one! | แบบลูกผู้ชายด้วยกัน/Nเจอกันตัวต่อตัว |
Well it turns out that that was a rather naive concept anyways as corporations are always owed obligation to themselves to get large and to get profitable. | คำตอบก็คือ นั่นเป็นความคิดที่ไร้เดียงสา เพราะบรรษัทอยู่ภายใต้ข้อผูกมัดต่อตัวเอง |
This is something you will learn to do this summer in your individual studies with me. | นี่คือสิ่งที่พวกเธอจะเรียนตัวต่อตัวของฉันในช่วงซัมเมอร์นี้ |
How about you and I just step outside | นายกับฉัน ออกไป ตัวต่อตัวกันข้างนอกดีกว่า |
"Is it possible for us to go on a commoner's date?" | เขากลายเป็นคนซื่อสัตย์ต่อตัวเอง... |
I wish I'd had the chance for a face-to-face. | ผมอยากจะเจอกับไอ้หมอนี่ ตัวต่อตัว |
Matt, you challenged him to a duel. | แมตต์นี่เธอท้ามันตัวต่อตัวนะ |
Listen, Jake. I can't see you. Okay? | ฟังนะเจค ฉันเจอคุณไม่ได้ รู้มั้ยมันจะดีต่อตัวคุณเอง |
I won't fight you one by one. | ฉันจะไม่สู้กับคุณแบบ ตัวต่อตัว |
Invite them to meet you face-to-face. | ให้พวกนั้นมาพบท่านตัวต่อตัว |
When it's one-on-one, I can kill him with a punch. | ถ้าตัวต่อตัว หมัดเดียวเขาก็เส็จแล้ว |
Then it won't be one-on-one. | งั้นมันก็ไม่ใช่ตัวต่อตัวน่ะซิ |
You know, a good friend of mine once said it's more important to be honest with yourself and happy than popular. | คุณรู้ เพื่อนที่ดีของฉันคนหนึ่ง ครั้งหนึ่งเคยพูดว่าการซื่อสัตย์ ต่อตัวเอง และมีความสุขมันสำคัญมากกว่าการเป็นคนดัง |
You and I, Let's step out and talk. One-on-one. | แก กับฉัน ออกมาข้างนอก และมาคุยกัน ตัวต่อตัว |
Don't worry too much. We'll make it one-on-one. | ไม่ต้องกังวลมาก เราจะสู้กันตัวต่อตัว |
I swear. One-on-one, you piece of shit. | ฉันสาบาน ตัวต่อตัว ไอ้เศษสวะ |
You will always be a hazard to yourself, To your family... | คุณจะเป็นตัวอันตราย ต่อตัวเอง ต่อครอบครัวคุณ... |
Well, this is your first session, And I like to get - A little one-on-one time with my students. | นี้เป็นการประชุมครั้งแรกของคุณ และผมอยากสอนตัวต่อตัวกับนักเรียนของผม |
You would fight me fair and square | แน่จริงเธอก็มาสู้กันตัวต่อตัวกับฉันสิ |
Doing that is not only a crime to yourself and the other party, | การทำแบบนี้ไม่เพียงแต่กระทำผิดต่อตัวเองและบุคคลอื่นเท่านั้น, |
Oh yeah? Let's step outside, just you and me. | อ๋อหรอ งั้นออกไปเจอกันตัวต่อตัวมั้ย |