Please go on back to bed, Mama. What kind of man stays out till 2:30 in the morning... then comes back lookin´ like a bruised turd? | คนอะไรเที่ยวดึก ๆ ดื่น ๆ แถมเยินกลับมา |
What are you doing out this late? | เธอมาทำอะไร ข้างนอก ดึก ๆ ดื่น ๆ ป่านนี้ ? |
So, Tommy, what brings you by so late? | เอาล่ะ ทอมมี่ นายมาทำอะไรดึก ๆ ดื่น ๆ? |
Moving all around and shit while I'm trying to talk to this bitch. | ดื้นอยู่นั่นแหละ ตอนฉันคุยกับนังนั่นน่ะ |
All right, folks, I know you're a bit confused wondering what you're doing out in the middle of the prairie in the middle of the night. | พวกคุณคงงงๆ อยากรู้ว่า เรามาทำอะไรกลางทุ่งดึกดื่นป่านนี้ |
Oh, man, how come it's always the ugly chicks that stay out late? | เพื่อน, ผู้หญิงแก่พวกนี้มันมาทำอะไรดึกดื่นป่านนี้กันวะ? |
If they go cold, it comes out of your tips. | ถ้าเครื่องดื่นนั่นเย็นชืดละก็, ฉันคงต้องเอาส่วนทิปของเธอมาจ่ายแทน |
No, they can't. It's not a very common gift, Harry. | ไม่ได้หรอก นี่ไม่ใช่ความสามารถดาษดื่น |
She's on her honeymoon. | เธอไปดื่นน้ำผึ้งพระจันทร์. |
Noah stayed up all night contemplating the certain agony he knew would be his, if he were to lose her twice. | โนอาห์อยู่จนดึกดื่น ครุ่นคริดถึงความผิดพลาดที่เจ็บปวด / เขารู้ว่าเธอเป็นของคนอื่น ถ้าหากเขายอมเสียเธอไปเป้นครั้งที่สอง |
Wish you wouldn't do that. | หวังว่าคุณคงไม่ดื่นนะ |
What are you dong out this late? | พวกเธอมาทำอะไรดึกดื่นป่านนี้? |
In school, when everybody was putting me through some tough times, you.. saved me.. | เราสองคนทำอาหารที่ไม่ค่อยคุ้นเคยเท่าไร กินกันทุกวัน พวกเราคุยกันถึงเรื่องสมัยเด็กๆ ถึงดึกๆดื่นๆ |
Who is talking out loud at this time of night? | ใครส่งเสียงดังเวลาดึกดื่นอย่างงี้? |
He used to stay up late reading Hardy Boys stories under the cover. | เขาชอบอ่านหนังสือฮาร์ดี บอยซ์จนดึกดื่น จากการสนับสนุน |
What are you doing here this late? | มาทำอะไรแถวนี้ดึกๆดื่นๆ? |
What are you doing here so late? | เธอมาทำอะไรดึกดื่นป่านนี้ |
Giving a ride to a girl Sorry | มีคนเห็นเธอขี่จักรยานตอนดึกดื่น |
He has one in the morning and one after lunch. | เขาดื่นมันตอนเช้า และหลังอาหารกลางวัน |
Who could that be at this hour? | นั่นใครนะ ดึกดื่นป่านนี้แล้ว |
Stackhouse in the middle of the night? | ซุกกี้ตอนดึกดื่นแบบนี้ |
So, why are you calling us in at midnight? We've picked up Ramon Prado. | ว่าไง เรียกฉันมาดึกๆ ดื่นๆ ทำไม? |
I worked late most nights. | ชั้นทำงานดึกดื่นเกือบทุกคืน |
Oxley's voice was better than a glass of warm milk, you know. | เสียงของออกเลย์ชวนง่วงยิ่งกว่าดื่นนมอุ่นๆอีก นายก็รู้นี่ |
My dad doesn't drink beer. | พ่อฉันไม่ดื่นเบียร์น่ะ |
No, I will not tell you where I am or who I'm with... but I will tell you this, Kevin, I'm drinking champagne. | ไม่ ฉันไม่บอกเธอหรอก ว่าฉันอยู่ที่ไหน หรือ อยู่กับ... แต่ฉันจะบอกอะไรอย่างนะ เควิน ฉันกำลังจะดื่นแชมเปญ |
Now, the victims, and we've seen many are said to have adhered to the Mayan-Quiche calendar which predicts the end of time to occur on the 21st of December of this year due to the Sun's destructive forces. | ผู้เคราะห์ร้ายที่มีอยู่ดาดดื่น ต่างก็เชื่อในปฏิทินมายัน-คี ที่ได้ทำนายกการสิ้นสุดของเวลา |
What are you doing out here in the middle of the night? | ออกมาทำอะไรกลางดึกกลางดื่นแถวนี้ |
What is this to be calling people out in the middle of the night? | เเล้วเป็นไรต้องเรียกคนอื่นออกมาดึกๆดื่นๆ |
What are you doing here this late at night? | นายมาทำอะไรที่นี้ ดึกดื่นป่านนี้ฮะ? |
Where are you planning to go this late? | ดึกๆดื่นๆอย่างนี้จะออกไปไหนได้อีก |
Who the heck is calling you at this time of night? | ใครโทรมาหาลูกกลางดึกกลางดื่น ฮึ? |
Everyone's gonna get over it eventually. When? I mean, high school is over. | ถ้าเกิดเราดื้นเกินไปที่จะเห็นมันละ |
They're blaming the flash-forwards on phytoplankton blooms. | พวกเขาโทษว่าการแวป มองเห็นอนาคต ทำให้เกิดแพลงค์ตอนพืช ดาษดื่นไปหมด |
[alarm beeping] | นายถูกมาตลอด ฉันมันดาดดื่น ทุกวันเป็นหนูทดลองที่ร้านขายสัตว์เลี้ยง |
Drop bodies off | ...กลางดึกกลางดื่นแบบนี้เนี่ยนะ ทิ้งศพไว้ที่... |
I cannot drink to victory. | ข้าจะไม่ดื่นเพื่อชัยชนะ |
Yes, ma'am. | ว่าใครมาดึกดื่นป่านนี้? ครับ คุณผู้หญิง |
What are you doing out her in the middle of the night? | ออกมาทำอะไรกลางดึกกลางดื่นแถวนี้ครับเนี่ย? |
Listen, I'd hate it if my girl had to walk home alone, this time of night, with all this going on. | ฟังนะ ผมเกลียดที่ต้องให้สาวน้อยของผม เดินคนเดียวตามลำพังในเวลาดึกดื่นเที่ยงคืน - พร้อมกับเกิดเหตุการณ์แบบนี้ขึ้น ขึ้นรถเร็ว |