The cherry scene will have you split ting your sides with laughter. | ซาบซึ้งกับบทบาทลุงบั๊ดดี้ และฉากชามเชอรี่ ซึ่งคุณต้องหัวร่องอหายอีกครั้ง |
I really appreciate it. Thanks. | ซาบซึ้งจริงๆคะ ขอบคุณจริงๆ |
How touchy feely, maybe you should have your own show. | ซาบซึ้งจัง บางทีคุณควรมีโชว์ของคุณเองนะ |
I'm deeply flattered, son, but my first and only love is the sea. | ซาบซึ้งจังนะ.. พ่อหนุ่ม แต่รักแรก และรักเดียวของข้าคือ ทะเล |
It's appreciated. | ซาบซึ้งนะ แล้วถ้านายสามารถ |
Pretty impressive, Casey. | ซาบซึ้งนายจัง เคซีย์ |
Well, you made quite an impression, little lady. | ซาบซึ้งมากจ้ะ สาวน้อย |
Uh, I appreciate you not calling me a toad. | ซาบซึ้งมากที่คุณไม่เรียกผมว่าคางคก |
Kind of you to go to war for me. | ซาบซึ้งมากที่ท่านรบเพื่อข้า |
Appreciate that. | ซาบซึ้งมากสำหรับสิ่งนั้น |
That's fascinating, chubs. | ซาบซึ้งมากเลย พ่อจ้ำม้ำ |
A little gratitude might be nice once in a while. | ซาบซึ้งใจหน่อย นานๆครั้งก็คงดี |
Really appreciate your hospitality, Mrs. Heck. | ซาบซึ้งในน้ำใจจริงๆครับ คุณนายเฮค |
If I were you, I would kiss my son | ซาบซึ้งในบุญคุณลูกฉันซะ |
Just a minute. | รอเดี๋ยว เรารู้สึกซาบซึ้งมากเลยครับ คุณนายเเวน ฮอปเปอร์ |
It's impossible to thank you for your kindness to us through all this. | ผมซาบซึ้งในความกรุณาของท่านต่อเรื่องทั้งหมดนี้ |
Mongo impressed, have deep feelings for Sheriff Bart. | มองโกซาบซึ้งมากและชอบ |
Oh, Karen, our first fight. | - โอ้ คาเร็น ผมซาบซึ้งมากเลย |
I appreciate what you're trying to do for me, but I want my brother back. | ฉันซาบซึ้งในสิ่งที่ท่านทำเพื่อฉันมาก แต่ฉันต้องการน้องชายคืน |
Don't get sentimental now Dad. | อย่าพึ่ง รู้สึกซาบซึ้งในตอนนี้ พ่อ |
God bless you, Paulie. I appreciate it. You've always been fair with me. | พระเจ้ารักคุณ พอลลี่ ผมซาบซึ้ง คุณยุติธรรมกับผมเสมอ |
Tony, thanks a lot. I appreciate it. | โทนี่ ขอบใจมาก, ฉันซาบซึ้งจริง |
He was so damn nice to me for pulling him out, he forgot I told him to jump in. | เขาซาบซึ้งฉันมากที่ช่วยเอาไว้ ลืมไปเลยว่า ฉันบอกให้เขากระโดด |
We are in great appreciation. | พวกเรา... ...ซาบซึ้งมาก |
You think I'm gonna put my neck on the line... for some crazy ass peckerwood? | คิดว่าฉันจะ/ซาบซึ้งหรือไง.. เกือบเรื่องบ้าๆ เนี่ย? |
I want you guys to know how much I appreciate this. | ผมอยากให้พวกคุณรู้ไว้ ว่าผมรู้สึกซาบซึ้งมาก |
I appreciate the offer, inspector, but I work alone. | ฉันซาบซึ้งต่อข้อเสนอ สารวัตร... แต่ฉันทำงานคนเดียว |
That's why I really appreciate you offering your services free of charge. | ฉันถึงซาบซึ้งใจมาก ที่คุณจะทำงานให้โดยไม่คิดค่าตอบแทน |
I'm grateful for them to bring this tasty food to our table. | เรารู้สึกซาบซึ้ง ที่ได้มีโอกาสทานอาหารบนโต๊ะนี้ |
Even an animal like a crow appreciates the love of its parents. | แม้แต่สัตว์อย่างนก มันยังรู้สึกซาบซึ้งและรักพ่อแม่ของมัน |
It would be much appreciated if you'd participated in blood drive. | มันน่าจะรู้สึกปลาบปลื้มและซาบซึ้งมากกว่านี้นะ ถ้าพวกเราได้มีโอกาสเกี่ยวดองเป็นญาติกับเขาน่ะ |
Very touching gets you right here. | น่าประทับใจมาก ซาบซึ้งถึงหัวอก |
Thanks to your courage... | "เราซาบซึ้งในความกล้าของเจ้า" "เราจะอยู่อย่าง" |
Thanks to your courage we live in peace a... | "เราซาบซึ้งในความกล้าของเจ้า" "เราจะอยู่อย่างสันติและ" |
Thanks to your courage we live in peace and harmony and for this we are eternally grateful... | "เราซาบซึ้งในความกล้าของเจ้า" "เราจะอยู่อย่างสันติและปรองดอง" "เราเป็นหนี้บุญคุณเจ้าชั่วฟ้าดินสลาย" |
We appreciate that. But explain to him we are here to find a man. | เรารู้สึกซาบซึ้งมาก ช่วยบอกท่านหน่อยว่า เรากำลังตามหาคนๆนึงอยู่ |
I would really like to appreciate what you've been teaching me | หนูรู้สึกเจ็บปวดกับการจากไปของท่าน และรู้สึกซาบซึ้ง |
I am thankful and am grateful to them for. | ฉันรู้สึกซาบซึ้งและรู้สึกขอบคุณพวกท่านมาก |
Hey, I really appreciate this. | เฮ้ ผมรู้สึกซาบซึ้งใจที่ช่วยเป็นอย่างมากครับ |
It doesn't really scream "romance," does it? | มันไม่ใช่เป็นการกรีดร้องอย่างซาบซึ้งแท้จริงใช่ไหม |