Every guy let their minds wander, eenie, meenie, minie, mo in between you and Nurse Katie sometimes settling on the both of you. | ชายทุกคนปล่อยความคิดของเขาให้ ล่องลอง จ้ำจี้ มะเขือ เปาะแปะ ระหว่างคุณ และพยาบาลเคธี่ |
Eenie... meenie... miney... mo... catch... a tiger... by... his toe. | จ้ำจี้... มะเขือ... เปาะแปะ... |
Eeny, meeny, miny, moe. Which one of you is gonna go? | จ้ำจี้มะเขือเปาะ กะเทาะหน้าคนไหนดีนะ |
Maybe you're keepin' him too busy at night. | คุณจะได้ มีเวลาจ้ำจี้กับเขา |
So you can play Twister with your girlfriend... while I'm the freak of the week? | แต่นายเล่นจ้ำจี้กับเพื่อนสาว... ขณะที่ฉันเป็นไอ้บ้าประจำสัปดาห์? |
She's got hard dick in her right now. | ตอนนี้กำลังจ้ำจี้กันมันส์ไปเลย |
From about 5:30 p.m. till about 1 1 or so last night, I was banging that pretty little wife of yours, okay? | ตั้งแต่ 5 โมงครึ่งถึงราวๆ 5 ทุ่มเมื่อคืน ฉันเล่นจ้ำจี้กับเมียคนสวยคนนาย โอเคมั้ย นี่ไง... |
I mean, right now, Oscar's off in the woods tapping that counselor biatch, Sheree. | กูหมายความว่า ออสการ์อยู่ในป่าโน้น กำลังเล่นจ้ำจี้กะชีรี่ |
Hey, my girl gets mad if I don't fuck her. | เด็กฉันจะโกรธเอานะ ถ้าไม่รีบไปเล่นจ้ำจี้ |
Look, awesome and ellie think that i'm... Kind of getting lucky in here, and i wouldn't want to disappoint... | คือออว์ซั่มกับเอลลี่ คิดว่าผมจะเล่นจ้ำจี้ในนี้... |
When herr wienerlicious signs your paycheck, i doubt he's factoring in make-out breaks with your Boy-toy. | จะรู้มั้ยว่าช่วงพัก คุณแอบจ้ำจี้กับหนุ่ม ๆ |
Lord, I was born a rambling man. | เจ้านายของฉันเกิดเป็นคนจ้ำจี้จ้ำไช |
As long as Jacques "Le Coq" Grande is banging Darren's wife, | ตราบใดที่เลอค้อก ยังจ้ำจี้เมียของดาร์เรนอยู่ |
And I bet your house has a love seat for your lovely seat, eh? | และเล่นจ้ำจี้กับคุณบนเก้าอี้แห่งความรัก ด้วยเก้าอี้ที่น่ารักของเธอใช่ไหมจ๊ะ |
Is that the one where they're on the desk? | ใช่คนเดียวกัน กับที่เล่นจ้ำจี้บนโต๊ะหรือเปล่า |
Why don't we pass the time with you telling me how much fun you and Colin had having sex in Los Angeles? | ทำไมเราไม่ฆ่าเวลาโดยมาคุยกันว่า.. ..คุณสนุกแค่ไหนกับการ จ้ำจี้กับคอลลินที่ลอสแองเจอริสละ |
I like to fuck like a monkey. Don't fall in love, it's scary. " | ผมชอบจ้ำจี้เหมือนลิง อย่าไปหลงรักใคร มันน่ากลัววว" |
Two girls were out here rolling around. | เด็กสาวสองคนมาเล่นจ้ำจี้กับที่นี่ |
He also says the Viagra commercials won't hurt his campaign to nail Heather Locklear. | ไม่ส่งผลเสียต่อการลงสมัครประธานาธิบดี และไม่กระเทือน แผนจ้ำจี้กับฮีทเตอร์ ล็อคเลียร์ด้วย |
If you want to have sex with her | หากเจ้าต้องการจ้ำจี้กับนาง |
Listen, I need a trip that I can fantasize forever so that I am able to have sex with my husband. | ฟังนะ ชั้นต้องการทริบ ที่ชั้นจะได้วาดลวดลายให้สุดไปเลย และชั้นก็สามารถที่จะได้จ้ำจี้กับผัวชั้นได้ |
My wife is having intercourse with someone who is not me. | เมียผมไปเล่นจ้ำจี้กับคนอื่นที่ไม่ใช่ผม |
Why don't we go fool around in our bedroom? | งั้นเราไปเล่นจ้ำจี้ กันในห้องนอนแทนมั้ย |
Ugh. I can't believe he was boning her. | เอ่อ ไม่อยากจะเชื่อเลยว่า\ เขาจ้ำจี้กับเธอ |
MRS. WOLOWITZ: Let me know when you're done canoodling! | บอกแม่ด้วยนะถ้าเล่นจ้ำจี้เสร็จแล้ว! |
So you could spend a little time diddling her, huh? | เธอจะได้มาเล่นจ้ำจี้กับลูกฉันใช่ไหม |
I'm gonna be inside having sex with Rita. | ฉันจะอยู่ข้างใน เล่นจ้ำจี้กับริต้ารอ |
It was coupon night and I was trampolining your wife. | ก็ห้องมันลดราคาเลยพาเมียแกไปจ้ำจี้ |
I can't tell you how many times I walked into Steven's room and I caught him in the middle of sex with some girl. | ชั้นจำไม่ได้แล้วว่ากี่ครั้งนะ ที่เดินเข้าไปในห้องสตีเฟน แล้วจับได้ว่ากำลังจ้ำจี้สาวๆอยู่ |
At least he was with a real, live human girl. | อย่างน้อยก็ยังจ้ำจี้กับสาวๆของจริงอะนะ |
Blondie bex. If you want more sex, just ask for it. | ถ้าเธออยากจ้ำจี้ล่ะก็ แค่พูดออกมา |
You guys can start swinging naked from the chandelier. | จะเล่นจ้ำจี้กันบนระเบียงก็ได้ฉันไม่สน |
Was it sweet and romantic, or did little miss bad girl bring her nasty game? | มันหวาน มันซึ้ง หรือเป็นแบบพาสาวเปรี้ยว มาเล่นเกมจ้ำจี้ละ |
He's busy with his own woman on her knees. | คงกำลังจ้ำจี้อยู่กับ สาวของเขาเป็นแน่ |
When the kid is that big, it's called dating. | พอเด็กนั่นโตเมื่อไหร่นะ อย่างงี้เค้าเรียกว่า จ้ำจี้ |
You didn't know I knew about your stash, or the fact that you were sticking it to Sean's old lady? | นายไม่รู้สินะ ว่าฉันรู้ที่ซ่อนเงินของนาย หรือเรื่องที่ว่านายจ้ำจี้กับเมียเก่าของฌอน |
But I don't wanna play games with Sebastian. | แต่ฉันไม่อยากจะเล่นเกมส์จ้ำจี้ กับเซบาสเตียน |
Look, Mr. Navarro's kicking my butt-- trying to get the show back up here. | ฟังนะ คุณนาฟาร์โร่ จ้ำจี้จ้ำไชฉัน เพื่อให้การแสดงนี้เกิดขึ้น |
I'm never having sex with you again. | ฉันจะไม่จ้ำจี้กับคุณอีกแล้วล่ะ |