You don't even wash properly and you're rude to your sisters and to me. | น้ำก็ไม่ยอมอาบ ลูกหยาบคายกับพี่สาว แล้วก็แม่ด้วย |
After abusing you so to your face, I could have no scruple in abusing you to all your relations. | หลังจากที่หยาบคายกับคุณแล้ว ฉันไม่สามารถที่จะ ลดความตะขิดตะขวงใจที่ได้ว่าร้ายคุณไป |
Well, well, well! Now who's being rude? | แหมๆ ใครหยาบคายกันแน่ |
Now the rudeness makes sense. | คนหยาบคายก็ทำอะไรดีๆ เป็น |
Uh, she had alcohol on her breath, she was rude to somebody... | เอ่อ ลมหายใจของเธอมีกลิ่นแอลกอฮอล์ เธอพูดจาหยาบคายกับลูกค้าบางคน... |
I MEAN, HE WAS SO RUDE TO ME. | แบบว่า เขาหยาบคายกับฉันมากเลย |
I'll never be rude to you again | ฉันจะไม่หยาบคายกับเธออีก |
..you are behaving so rudely with me. | ...แต่คุณทำตัวหยาบคายกับผมมาก |
That was rude to me. | นั่นมันหยาบคายกับผมนะ |
The reason why you fucked up your charmed existence is pretty obvious to everyone, isn't it? | ทำไมคุณต้องหยาบคายกับผมด้วย มันทำให้คุณดูดีขึ้นหรือไง ให้ทุกคนเห็นชัดๆเลยสิ? |
A demon who's immune to salt rounds and devil's traps... | ปีศาจที่ไม่ระคายกับกระสุนเกลือ รึกับดักปีศาจ |
You do that to her lip? | นายพูดจาหยาบคายกับเธองั้นเหรอ |
They're New Yorkers. They're just rude and frightened people. | พวกเขาเป็นชาวนิวยอร์คนะฮะพ่อ พวกเขาหยาบคายกับคนอื่น |
And you can call it rude. You can call it Whatever you want. | จะหาว่าฉันหยาบคายก็ได้ จะด่าอะไรฉันก็เอาเลย |
Leave the lady alone! | หยาบคายกับสุภาพสตรีหรอ! |
Wanna make sure I don't get too rough with her? | อยากจะให้แน่ใจมั้ยว่าผมไม่หยาบคายกับเธอเกินไป ? |
You didn't have to be so rough on her. | เธอไม่ควรหยาบคายกับเขานะ |
You roughed them up the other day, so they're gonna ride in the front and drive and you're going to be in the back with me. | นายต้องหยาบคายกับพวกเขาหน่อย ในวันอื่นๆอีก เขาต้องขับ ที่ด้านหน้าและขับ และนายเข้าไป ข้างในด้านเบาะหลังกับฉัน |
I'm saying, if you're gonna be rude to your husband, | ผมบอกว่า ถ้าคุณจะหยาบคายกับสามีคุณ |
Even like that you're a little hard. | ฉันก็ชอบเธอ แม้ว่าเธอจะหยาบคายก้าวร้าว |
I don't wanna be rude to my friends. | ฉันไม่อยากหยาบคายกับเพื่อนฉัน |
Didnt you mother tell you its rude to disrespect your elders? | แม่ของเธอไม่สั่งสอนบ้างเหรอ การพูดจาหยาบคายกับผู้ใหญ่ ถือว่าเป็นการเสียมารยาท? |
It's rough. People can be mean. | อาจไม่ราบรื่นไปบ้าง คนเราหยาบคายกันได้ |
Look, she's a good person. She just talks tough so people will forget what a geek she used to be. Ow! | เค้าเป็นคนดี แค่หยาบคายกับคนอื่น เพื่อลืมว่า เค้าก็เคยเชย |
When a club member's rude to one of us, we keep a running tab. And I made the cut? | เวลามีคนหยาบคายกับเรา |
After Jane was so rude to him? Bertram's all bottom line. | ทั้งๆที่เจนหยาบคายกับเขาขนาดนั้นหรือ เบอร์แทรมคิดได้แค่นี้รึ |
So yes, I may have gotten a little rowdy with her, okay. | ใช่ ฉันอาจจะหยาบคายกับเธอนิดหน่อย ตกลงมั้ย |
Still, I don't think our relationship is such that calls for a cold reception. | ผมก็ไม่คิดว่าเรามีความสัมพันธ์แบบนั้น ที่คุณจะมาทำหยาบคายกับผมได้ |
So you can be rude to me too? | เธอจะได้หยาบคายกับฉันอีกคนน่ะเหรอ? |
Plus it shows our wipe-down crew that I will support them if a customer is being really rude to them. | บวกกับมันเป็นการล้างรถ ให้พนักงานเราดูเป็นตัวอย่าง ฉันควรจะทำงานช่วยพวกเขา ถ้าลูกค้าพูดจาหยาบคายกับพวกเขา |
It is merely out of the thinnest wisp of respect for Bo and her territory that I haven't had you dragged out of here by your hair this very second. | ฉันไม่คิดว่าฉันทำหยาบคายกับโบ และเขตพื้นที่ของเขาเพราะถ้าฉันทำ ฉันจะจิกหัวเธอแล้วลากออกไปจากที่นี่ |
How can you say something inhuman to me? | รุ่นพี่จะพูดจาที่หยาบคายกับผมได้ยังไง |
Mr. Drake was hard on everyone. | คุณเดรกก็หยาบคายกับทุกคน |
Then get it over with! | ไม่ต้องหยาบคายก็ได้ วิคเตอร์ |
I profaned at you. I'm so sorry. | ผมหยาบคายกับคุณ ขอประทานโทษครับ |
That's the vulgar word for dung. | มันหยาบคายกว่า มูล ไง |
I don't think it's fair that you're pissed at me about this. | มันไม่แฟร์กับฉันเลยนะ ที่เธอหยาบคายกับฉันแบบนี้น่ะ |
She is just rude! | เธอเพิ่งจะหยาบคายกับฉัน |
I'm gonna have to tell Sam you were rude to me. | ฉันจำเป็นต้องบอกแซม ที่คุณหยาบคายกับฉัน |
I saw you at the charity event right here. That guy started getting rough with you. | ฉันเห็นคุณที่งานการกุศลที่จัดขึ้นที่นี่ ผู้ชายคนนั้นที่ทำตัวหยาบคายกับคุณ |