Devastating you know crushing heart shattering but on the financial sense for my clients that were in the market they all made money. | ความหายนะ ความสูญเสีย ความเจ็บปวด แต่ในด้านการเงิน สำหรับลูกค้าของผมที่อยู่ในตลาด |
"Lives lost." Go on. | ชีวิต / ความสูญเสีย ว่าไป |
All the pain and disappointment and loss, because you were stubborn. | ทุกอย่าง ความเจ็บปวด ความผิดหวัง ความสูญเสีย เพราะเธอหัวแข็งเอง |
Funerals and sympathy. | ความสูญเสีย และ กำลังใจ |
Itisn'tjustdeath we have to grieve. | ความสูญเสีย... การเปลี่ยนแปลง |
What really be your loss, is getting your wife killed, by doing something stupid. | ความสูญเสียของคุณคือการทำให้ภรรยาตายโดยที่คุณทำอะไรโง่ๆต่างหาก |
His passing saddens me. | ความสูญเสียของมันทำให้ข้าเศร้า |
Our losses,our achievements, and our suffering. | ความสูญเสียของเรา ความสำเร็จของเรา และความทุกข์ทรมารของเรา |
LAVENDER AND FITZPATRICK ENTER He fainted instantly... What the fuck are you doing here? | ความสูญเสียของเราถือเป็นโชคดี |
Our losses have been incalculable, our grief unimaginable. | ความสูญเสียของเราเหลือจะประมาณ ความโศกเศร้าที่ไม่อาจจะจินตนาการ |
What is lost when your privacy's stripped away. | ความสูญเสียจากการที่เสียความเป็นส่วนตัว |
All this loss, this waste because you put yourself before your family. | ความสูญเสียทั้งหมดนี่ เพราะเจ้าเห็นแก่ตัวก่อนคิดถึงครอบครัว |
The loss of life is regrettable, mr. Weiss. | ความสูญเสียที่เกิดในชีวิตเขา เป็นเรื่องน่าเศร้านะคุณไวซ์ |
Innocence lost. | ความสูญเสียที่แสนบริสุทธิ์ |
Tragic are these losses, but prevent more, we must. | ความสูญเสียนี้มันน่าเศร้าก็จริงอยู่\ แต่เราต้องขัดขวาง ไม่ให้เกิดขึ้นอีก |
These losses aren't sufficient enough to warrant mercy killings. | ความสูญเสียพวกนั้น มันไม่มากพอที่จะทำให้ฆ่าด้วยความเมตตา |
Death tolls have yet to be estimated. | ความสูญเสียยัง ไม่ได้รับการประเมิน |
Those losses are perhaps our first steps into adulthood. | ความสูญเสียเหล่านั้น อาจเป็นก้าวแรกของการเป็นผู้ใหญ่ |
Loss and a closet | ความสูญเสียและตู้เสื้อผ้า |
The loss never really goes away. | ความสูญเสียไม่มีทางจางหายไป |
Loss is never easy, and, uh... a loss like this, it's... it's not something we're ever fully prepared to accept. | ความสูญเสียไม่เคยเป็นเรื่องง่าย ความสูญเสียแบบนี้ ไม่ใช่สิ่งที่เราเตรียมพร้อมเพื่อรับมือ |
I can think of nothing worse. | เป็นความสูญเสียร้ายแรงที่สุด |
That we'll cut our losses? | ว่าเราจะลดความสูญเสียของเราหรือไม่ |
But outta pain, we all feel what this dreadful lost reminds me reminds us | เพราะนอกจากจะเจ็บปวดแล้ว เรายังรับรู้ได้ถึงความสูญเสียอันใหญ่หลวงที่คอยย้ำเตือนทั้งตัวครูเองและก็พวกเราทั้งหมด |
At the temple there is a poem called "loss",carved into the stone. | ที่วัดมีบทกลอนที่เรียกว่าความสูญเสีย สลักไว้บนแผ่นหิน |
To take credit or relive the experience? Both. | ผมเสียใจกับความสูญเสียของคุณ |
What will you do about my financial loss, my humiliation? | ท่านจะจัดการยังไงกับความสูญเสียทางการค้าของข้า |
I hear what you're saying. | ฉันได้ยินที่คุณกำลังพูด ความสูญเสียจากการโกงมันหลีกเลี่ยงไม่ได้... |
I'd like to personally extend my condolences on the loss your country has suffered today. | ผมขอแสดงความเสียใจด้วยตัวผมเอง ในความสูญเสียต่อประเทศของคุณในวันนี้ ขอบคุณครับท่านปธน. |
Uh,sir,we are so sorry for your loss. | เอ้อ เราเสียใจกับความสูญเสียของคุณนะคะ |
I am sorry for your loss. | ผมเสียใจกับความสูญเสียของคุณ |
I'm sorry for your loss. | เสียใจด้วยกับความสูญเสีย |
Match forfeit to East Germany. | ที่ตรงกับความสูญเสียให้กับเยอรมนีตะวันออก |
Well, all the time you spend tryin' to get back what's been took from you more is goin' out the door. | เฮ้อ ตลอดเวลาที่พยายามจะเรียกร้อง.. เอาสิ่งที่สูญเสียไปคืนมา ความสูญเสียก็ยิ่งเพิ่มมากขึ้น |
I'm sorry for your loss. | เสียใจกับความสูญเสียของคุณ |
...knowing that the enemy was ourselves. | คุณต้องยอมรับความสูญเสียของคุณ |
I'm sorry about your loss. | ข้าเสียใจกับความสูญเสียของพวกแก |
Be a cheerful loser, you have the World to gain | ยิ้มให้ความสูญเสีย เพื่อรับสิ่งดีๆ กลับคืนมา |
Where do you get off slapping me with that greeting-card, time-heals crap? | จะมาทำเป็นปลอบใจ เข้าใจความสูญเสีย ของฉันไปทำไม |
Well,real love plus loss. | ก็ รักแท้บวกกับความสูญเสีย |