Starring Kwon Sang-woo as Kim Ji-hoon | การแสดง ควาน แซงวู เป็น คิม จีฮุน |
Poor Kwang-soo... His daughter's preparing for college. | ปาร์ค ควาน ซู ลูกสาวของเค้า กำลังจะเข้าวิทยาลัยด้วยนะ |
Lee Kyeong Wan resorted to such underhanded means, | ลี ควาน วาน ทำเรื่องอย่างนั้นจริงๆรึ |
Kwanza's late December, mercedes. The photo's this Thursday. | ควานซ่า มันปลายธันวา เราจะถ่ายรูปพฤหัสนี้ |
Kwan's got a S.H.I.E.L.D. team on the ground. | ควานนำทีมทางบกพื้นที่แล้ว |
Kwan, all this just happened, so there's no way of knowing, and by the way, this could be a mistake. | ควานน์ มันพึง่เกิดขึ้น ดังนั้นไม่ทางจะรู้ได้ ยังไงก็ตาม นี่มันเป็นความผิดพลาด |
Yang honest I want to sell you | ควานเล่าฉี ต้องการขายเจ้า |
Oh, I feel like Junior kicked a hole through something. | เหมือนจูเนียร์จะควานหาทางออกแล้ว |
The false accusation that Kusano is harassing Asano that you send in a fax | ข้อกล่าวหาเท็จว่าคูซาโนะคอยรังควานอาซาโนะ ที่คุณบอกในแฟกซ์ |
Principal Kwan, what brings you to the sweat box? | อาจารย์ควาน อะไรทำให้นายมายังห้องอบไอน้ำนี้ได้ |
Principal Kwan's gonna be in the hospital till over the weekend. | อาจารย์ควานคงต้องนอนโรงพยาบาล ไม่น้อยกว่าเป็นอาทิตย์แน่ |
Kwan launches an investigation into the cheating scandal. | อาจารย์ควานกำลังสืบเรื่องที่พวกนั้นโกงข้อสอบอยู่ |
I'm sure he talked to Kwan about the cheating. | ฉันแน่ใจว่า เขาบอกอาจารย์ควาน เรื่องที่มีการโกงข้อสอบนั่น |
Look what coach did to him. | แล้วเป็นไง ดูที่โค้ชทำกับอาจารย์ควานสิ |
There's only one way to deal with a pest. | มีทางเดียวที่จะจัดการกับตัวรังควานได้ |
It was Paul Hawkins book The Ecology of Commerce and I began to read The Ecology of Commerce, really desperate for inspiration and very quickly into that book | หนังสือของ พอล ฮอคินส์ ชื่อ นิเวศวิทยาของการค้า ผมเริ่มอ่าน เพราะกำลังควานหาแรงบันดาลใจอยู่พอดี |
He broke down after his partner was killed. But that didn't stop him from harassing me. | เขาเสียสติหลังจากที่คู่หูของเขาถูกฆ่าตาย แต่นั่นก็ไม่ได้ทำให้เขาเลิกตามรังควานฉันได้ |
They tried again going to the source... but even while keeping him separated from Abe by two rooms... | ทั้งคู่พยายามควานหาต้นตอเรื่องราว... |
I got it. Stop nagging. | เข้าใจแล้ว เลิกรังควานซะที |
She mustn't get stuck with bad ghosts. | เธอจะได้ไม่ถูกรังควานจากผีร้าย |
I find it distasteful to even contemplate the horror facing all those on board. | ข้าไม่ชอบขี้หน้าไอ้พวกปิศาจห้าร้อย ที่คอยรังควานข้าอยู่นอกทะเลนั่นสักคน |
Yes, it seems we'll find something. | ใช่ เหมือนเราควานหาอะไรเรื่อยเปื่อย |
I think Amy's still kissing. | ยังเหมือนเธอควานหาอยู่ |
Don't you like gangsters? So what's the problem? | พี่ชาย มีผู้ชายคล้ายพวกมาเฟีย มาคอยตามรังควานฉันตลอดเวลาเลยน่ะ. |
You got hands. - Yes, and I'm not sticking it in that shit. | นายเก่งออก ใช่ และฉันไม่มีทางควานหาให้แกหรอก |
You mean, "Dear Krazy-8, hey, listen if I let you go, you promise not to come back and waste my entire family? | ถ้าฉันยอมปล่อยนายไป นายต้องสัญญาว่านายจะไม่กลับมารังควานครอบครัวฉันงั้นเหรอ |
Cowan. I wanna put a locator on Strahm's mobile phone. | โควาน ผมต้องการจุดสัญญาณโทรศัพท์ ของ สตาฟ |
Our hopes and our dreams, | ความหวังและควานฝันของพวกเรา |
No more monsters or fear. I'll make sure of it. | ไม่มีปีศาจมารังควานอีก ฉันรับประกัน |
And he sticks his hand down into the deepest, | เขาก้อเอามือควานลงไปให้ลึก |
He's looking for a prize catfish. | เขาควานหารางวัล ที่เป็นปลา |
They're looking for me right now, and if they find me, I'm dead. | ตอนนี้พวกมันกำลัง ควานหาตัวผมอยู่ ถ้ามันเจอผม ผมตายแน่ |
Two double tranqaccinos coming up. | ทรานควานชิโนสองแก้วพร้อมเสริฟ |
We need to find these guys before the feds do. | เราต้องควานหาตัวคนพวกนั้น ก่อนเจ้าหน้าที่รัฐบาลกลางจะหาเจอก่อน |
We'll find 'em. | พวกเราจะควานหาตัวพวกเขากัน |
It got violent. I tried to end it. He started stalking me. | มันเป็นเรื่องการใช้กำลังความรุนแรง เขาเป็นโรคจิตคอยตามรังควานฉัน |
And you harassing Tara. | และนายตามรังควานธาร่า |
I did not know that Kohn was the guy that was stalking you. | ผมไม่รู้ว่าคอร์นเป็นโรคจิต คอยตามรังควานคุณ |
I'm not stalking Tara. I'm protecting her. | ผมไม่ได้ตามรังควานธาร่า ผมกำลังปกป้องเธอต่างหาก |
I hope that the stalk was a good rush 'cause, it just killed your career. | ฉันหวังว่าการตามรังควานนั่น จะได้ผลเร็ว เพราะ มันแค่ทำลายอาชีพของคุณเอง |