And get somebody on that fuckin' horn, pronto. | เผื่อจะมีใครสนใจมั่ง งี่เง่าเอ๊ย |
Me and my homeboy are in a car, and we gotta get it off the road, pronto. | ฉันและ homeboy ของฉันอยู่ในรถและเราจำต้องได้รับมันปิดถนนทันที |
Need you to get that marketing done on the new line pronto. | อยากให้คุณเริ่มวางแผนการตลาด รองเท้าใหม่เร็ว ๆ |
Call the Chief to get some backup for the Major. Pronto! | บอกหัวหน้าให้ส่งกำลังเสริมตามผู้พันไป... |
It's 'porno,' not 'pronto.' ...I wonder if he's old money. I mean, a cultural attaché. | ... ผมสงสัยว่าเขาเป็นเงินเก่า ผมหมายถึงattachÃวัฒนธรรม© |
I want all personnel on board the Event Horizon, pronto. | ผมอยากให้ทุกคนอพยพเข้ายานอีเวนฮอร์ไรซั่นเดี๋ยวนี้เลย |
Dispatch, I need medical to Center pronto. | เรียกศูนย์ ผมต้องการหน่วยพยาบาลมาที่เซ็นทรัลพรอนโต. |
I suggest you get your scrawny asses in here, pronto. | ฉันแนะนำให้พวกนายรีบย้ายตูดผอม ๆ ของพวกนายเข้ามาในนี้ |
I gotta get to California, pronto. | ฉันต้องไปแคลิฟอร์เนียทันที |
Now get your ass to the parking lot, pronto. | คราวนี้ก็ไปที่ ลานจอดรถ |
Silencio, old man. Look, I just drank my weight in SunnyD and I gotta go pronto. | หุบปากหน่อยเหอะลุง ฟังนะ ฉันพึ่งดวดซันนี่ดีไปทั้งแกลลอน แล้วฉันก็จะเข้าห้องน้ำ อย่างด่วน |
Walks into the embassy says his name is Robert James Zacharias says he's dying says he needs to speak with somebody so I'm on a plane pronto | ตอนเดินอยู่ในสถานทูต เขาบอกว่าชื่อโรเบิร์ต เจมส์ แซ็คคาไรอัส บอกว่ากำลังจะตาย |