English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
parted | (adj.) ซึ่งแบ่งออกเป็นส่วน Syn. separated Ops. joint |
parted | (adj.) ซึ่งแยกจากกัน Syn. separated Ops. joint |
parted | (adj.) ร้าว See also: แตก Syn. cleft Ops. unsubdivided |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
parted | (พาร์ท'ทิด) adj. แบ่งออกเป็นส่วน ๆ ,ตาย, See also: partedness n. |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
parted | เป็นแฉก [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตกแสก | (adv.) wear the hair parted in the middle |
ทรงมหาดไทย | (n.) circular head with parted hair Syn. ผมหลักแจว, ผมทรงมหาดไทย |
ทรงมหาดไทย | (n.) circular and parted topknot Syn. ผมมหาดไทย, ผมทรงมหาดไทย |
ผมทรงมหาดไทย | (n.) circular head with parted hair Syn. ผมหลักแจว, ทรงมหาดไทย |
ผมทรงมหาดไทย | (n.) circular and parted topknot Syn. ผมมหาดไทย, ทรงมหาดไทย |
ผมมหาดไทย | (n.) circular head with parted hair Syn. ผมหลักแจว, ผมทรงมหาดไทย, ทรงมหาดไทย |
ผมหลักแจว | (n.) circular and parted topknot Syn. ผมมหาดไทย, ผมทรงมหาดไทย, ทรงมหาดไทย |
ผมเป๋ | (n.) parted hair |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Nothing that God or Satan could inflict would have parted us. | ไม่มีสิ่งใดที่พระเจ้า หรือซาตานทำ จะแยกเราออกจากกันได้ |
I could not have parted with you to anyone less worthy, Lizzy. | พ่อจะไม่ยอมให้ลูกแยกออกไป กับใครที่มีคุณค่าน้อยกว่านี้ ลิซซี่ |
In other words... darling, we have parted for under ten minutes and already I'm lost. | ที่รัก เราเพิ่งแยกกันแค่ 10 นาที แต่ฉันหลงทางซะแล้ว |
We parted at the eunuchs' quarters | เมื่อครู่เพิ่งแยกกันที่ฝ่ายในเจ้าค่ะ |
I never wish to be parted from you from this day on. | ผมจะไม่จากคุณไปอีก นับตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป |
I could not have parted with you, my Lizzie, to anyone less worthy. | พ่อจะไม่ยอมให้ลูกแต่งกับ คนที่ดีน้อยกว่าเขา |
How can I bear to be parted from them? | จะให้ฉันทิ้งเขาไปได้ยังไง |
Then we parted as usual. | แล้วเราก็จากกันเหมือนอย่างเคย |
We've come all this way only to be parted now? | หากไล่เรากลับ พวกเราทั้งหมด คงไม่ได้ใช้แรงงานให้ประเทศคุณ |
This morning, the one parted on the right is Kaoru, and the one parted on the left is Hikaru! Hey, good morning! | คุณบอกว่า ถ้าคุณเก็บรอยยิ้มเอาไว้ มันจะถูกส่งผ่านไปข้างบน |
AS THE TWO WOMEN PARTED COMPANY, | และเมื่อทั้งสองเดินจากไป |
So ultimately, Alice and I parted as good friends. | ดังนั้น เราไปๆมาๆ ฉันกับอลิช เราก็เป็นส่วนหนึ่งเหมือนเพื่อนที่ดีต่อกัน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
灵 | [líng, ㄌㄧㄥˊ, 灵 / 靈] alert; departed soul; efficacious; quick; effective; intelligence |
岱宗 | [Dài zōng, ㄉㄞˋ ㄗㄨㄥ, 岱宗] another name for Mt Tai 泰山 in Shandong as principal or ancestor of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳; Mt Thai as resting place for departed souls |
冤魂 | [yuān hún, ㄩㄢ ㄏㄨㄣˊ, 冤魂] ghost of one who died unjustly; departed spirit demanding vengeance for grievances |
眷眷之心 | [juàn juàn zhī xīn, ㄐㄩㄢˋ ㄐㄩㄢˋ ㄓ ㄒㄧㄣ, 眷眷之心] nostalgia; home-sickness; longing for departed beloved |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
一別以来 | [いちべついらい, ichibetsuirai] (n-adv,n-t) since our last meeting; since we parted |
七三 | [しちさん, shichisan] (n) 7 or 3 ratio; hair parted on one side |
七三分け | [しちさんわけ, shichisanwake] (n) side parting; hair parted to one side |
振り分け髪 | [ふりわけがみ, furiwakegami] (n) hair parted in the middle |
鴨がねぎを背負って来る;鴨が葱を背負って来る;鴨がねぎを背負ってくる;鴨が葱をしょって来る;鴨がねぎをしょって来る;鴨がねぎをしょってくる | [かもがねぎをしょってくる, kamoganegiwoshottekuru] (exp,vk) (See 鴨鍋) along comes a sucker just begging to be parted from his money (lit |
鴨葱;鴨ねぎ;鴨ネギ | [かもねぎ(鴨葱;鴨ねぎ);かもネギ(鴨ネギ), kamonegi ( kamonegi ; kamo negi ); kamo negi ( kamo negi )] (exp) (1) (sl) (abbr) (See 鴨がねぎを背負って来る) along comes a sucker just begging to be parted from his money; (2) double stroke of good luck; Perfect timing!; How convenient (for you to show up)! |
亡霊 | [ぼうれい, bourei] (n) ghost; the dead; departed spirits; apparition; (P) |
新仏 | [しんぼとけ;あらぼとけ;にいぼとけ, shinbotoke ; arabotoke ; niibotoke] (n) (1) (See 御盆) spirit of someone on the first O-Bon after their death; (2) the recently departed (and buried or cremated, etc.) |
方違い | [かたたがい, katatagai] (n) (arch) (See 方塞がり) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period) |
方違え | [かたたがえ, katatagae] (n) (arch) (See 方塞がり,方違へ所) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period) |
死霊 | [しりょう;しれい, shiryou ; shirei] (n) spirit of a dead person; ghost; departed soul |
永代供養 | [えいたいくよう, eitaikuyou] (n) services performed in perpetuity by a Buddhist temple for the repose of a departed soul |
祖先の霊を祭る | [そせんのれいをまつる, sosennoreiwomatsuru] (exp,v5r) to perform religious services for the departed souls of one's ancestors |
置き手紙;置手紙 | [おきてがみ, okitegami] (n) letter left behind by someone who has departed; farewell letter |
英魂 | [えいこん, eikon] (n) departed spirit |
送る | [おくる, okuru] (v5r,vt) (1) to send (a thing); to dispatch; to despatch; (2) to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); (3) to bid farewell (to the departed); to bury; (4) to spend (time); to live one's life; (5) to pass (down the line); (6) (See 送り仮名) to affix okurigana; (P) |
遺墨 | [いぼく, iboku] (n) autographs (brushwork) of departed person |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
พลัด | [v.] (phlat) EN: be separated (from) ; be parted (from) ; be lost ; get lost ; become lost FR: se désunir ; se séparer |
พลัดพราก | [v.] (phlatphrāk) EN: be separated from ; be parted from FR: être séparé ; être éloigné |
ผมหลักแจว | [n.] (phomlakjaēo) EN: circular and parted topknot FR: |
ผมมหาดไทย | [n.] (phommahātth) EN: circular head with parted hair FR: |
ผมเป๋ | [n.] (phompē) EN: parted hair FR: |
ผมทรงมหาดไทย | [n.] (phomsongmah) EN: circular head with parted hair FR: |
เริด | [adj.] (roēt) EN: parted ; separated (from) FR: |
เริดร้าง | [adj.] (roēt rāng) EN: parted ; separated (from) ; foresaken (by) FR: |
ตกแสก | [adj.] (toksaēk) EN: wearing the hair parted in the middle FR: |
กัลปนา | [n.] (kanlapanā) EN: deed dedicated to the dead ; merit dedicated to the departed FR: |
กรวดน้ำ | [v.] (krūatnām) EN: pour water slowly onto the ground or a vessel ; pour ceremonial water as a sign of dedication of merit to the departed FR: |
ผู้ล่วงลับ | [n.] (phūlūanglap) EN: deceased ; departed ; dead person FR: défunt [m] ; disparu [m] ; mort [m] |
ยมโลก | [n.] (yommalōk) EN: the world of the God of Death ; world of the Dead ; Hades ; hell ; underworld ; inferno ; place of departed spirits ; the lower world ; the grave FR: enfer [m] |