English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
intertwine | (vi.) สานเข้าด้วยกัน Syn. interweave, interlace |
intertwine | (vt.) สานเข้าด้วยกัน Syn. interweave, interlace |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
intertwine | (vi) พันกัน,ร้อยเข้าด้วยกัน,สานกัน |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
intertwined circuiting coil | คอยล์วงจรไขว้ [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
เครือเถา | (n.) design of intertwined sprays See also: Thai design, Thai figuration |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
All their neuroses intertwine so perfectly, and it just works like a charm. | พวกเขาเข้ากันได้ดีทุกอย่างเลย ราวกับบุพเพสันนิวาส |
Don't arrived in future then say whatever you the people to be born to intertwine in such a way all is my fault similar? | เนเธเนเธเธธเนเธกเธฅเธฑเธเนเธเธฃเธญเธญเธเธซเธฒเธเธฑเธเนเธเนเธเธซเธกเธฒเธขเนเธฅเธ 1 |
It was an accident that intertwined our fates. | อุบัติเหตุครั้งนั้น นำพาชะตาเรามาพบกัน |
And let our bodies intertwine | And let our bodies intertwine |
Humans have been so intertwined with technology for thousands of years already that it's really hard to almost pull the two apart, and that seems to just be increasing and accelerating over time. | ว่ามันเป็นเรื่องยากที่ จะดึงเกือบสองออกจากกัน และที่ดูเหมือนว่าจะ เพียง แต่จะเพิ่มมากขึ้น และเร่งเมื่อเวลาผ่านไป |
Yin and Yang intertwined. | หยินกับหยางรวมเข้าด้วยกัน |
My secretary is still working on the crossover as Victoria and I are still socially intertwined. | เลขาของผมคงกำลังจัดทำให้ การจัดฝั่ง ของวิคตอเรียและผม วงสังคมที่พัวพันกัน |
As long as you understand that from this point forward, our hands will be intertwined. | ตราบใดที่เธอเข้าใจเรื่องนี้ ตั้งแต่นี้ต่อไป มือของเราจะประสานกัน |
I'll wine, dine, intertwine, and sneak out the back door when the refueling is done. | ฉันจะไวน์รับประทานอาหาร สาน, และแอบออกประตูหลัง เมื่อเติมน้ำมันเสร็จแล้ว |
"I long once again to be intertwined in your limbs. | "ผมยาวอีกครั้งเพื่อเป็น พันในแขนขาของคุณ |
It's intertwined with the origin of pagan devil myths. | มันเกี่ยวเนื่องกับ ที่มาของตำนานปีศาจของพวกนอกรีต |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
互为因果 | [hù wéi yīn guǒ, ㄏㄨˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄛˇ, 互为因果 / 互為因果] mutually related karma (成语 saw); fates are intertwined; interdependent |
瓜葛 | [guā gé, ㄍㄨㄚ ㄍㄜˊ, 瓜葛] intertwined (as melon and vine plants); interconnected; association (of two things) |
盘根错节 | [pán gēn cuò jié, ㄆㄢˊ ㄍㄣ ㄘㄨㄛˋ ㄐㄧㄝˊ, 盘根错节 / 盤根錯節] twisted roots and intertwined joints (成语 saw); complicated and very tricky; knotty and deeply-rooted difficulties |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
編み合わせる | [あみあわせる, amiawaseru] (v1) to knit together; to intertwine |
熨斗目 | [のしめ, noshime] (n) variety of ceremonial dress made of intertwined cloth and silk threads |
絡み合う(P);搦み合う;からみ合う | [からみあう, karamiau] (v5u,vi) to be(come) intertwined; to be entangled; (P) |
縒り合わせる;撚り合わせる;縒り合せる;撚り合せる | [よりあわせる, yoriawaseru] (v1,vt) to intertwine; to twist together |
縺れ合う;もつれ合う | [もつれあう, motsureau] (v5u) (See からみあう) to entangle themselves together (e.g. of butterflies); to be intertwined |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
พันแข้งพันขา | [v.] (phankhaengp) EN: rub a body against someone's legs ; intertwine around the legs of FR: |
สาน | [v.] (sān) EN: weave ; entwine ; intertwine ; interlace ; plait FR: entrelacer ; tresser |
จิตรลดา | [n.] (jittraladā) EN: [design of intertwined sprays] FR: |
เครือเถา | [n.] (khreūathao) EN: design of intertwined sprays FR: |
ลายเครือเถา | [n. exp.] (lāi khreūa ) EN: design of intertwined sprays FR: |