He's heartbroken and going home. | เขาอกหักกำลังจะกลับบ้าน |
Her son picked these out himself. He'd be heartbroken if she didn't get them. | ลูกชายของเธอเป็นคนเลือกเองเลยนะคะ เขาต้องเสียใจมากเลยถ้าเธอไม่ได้รับมัน |
How would you like that guy right now, all heartbroken over a lady? | อยากเป็นแบบนั้นมั้ยล่ะ โดนหญิงทำใจสลาย |
Don't be so heartbroken and get yourself together in the hospital for a few days | อย่าโศรกเศร้านักเลยนะคะ นอนพักที่โรงพยาบาลซักสองสามวันนะคะ |
I wouldn't be heartbroken if you didn't find who did it. | ผมไม่อยากอกหัก ถ้าป๋าหาตัวคนทำไม่ได้ |
That's what she asked for and Dasharatha was heartbroken but given that all Indian men are true to their word... | นั่นเป็นสิ่งที่นางได้ขอไว้ และทำให้ท้าวทศรถตรอมใจ แต่ ชาวอินเดียทุกคน เป็นคนรักษาสัจจะ... |
Because you're heartbroken and pathetic, | เพราะฉันเห็นคุณอกหักและน่าสงสาร |
Dont turn her into another one of your heartbroken victims. | ก็ปล่อยเขาไป อย่าไปหักอกเขา เหมือนที่เธอเคยๆทำกับคนอื่น |
I was young and scared, heartbroken over you. | ฉันยังเด็กและหวาดกลัว อกหักจากคุณ |
Juanita will be heartbroken if no one comes to her party. | ฮวนนิตาต้องหัวใจสลายแน่ถ้าเพื่อนไม่มางาน |
Because the sae birdi told me you're heartbroken finn hudson didn't choose you to carry his litter. | เซ เบรดี้ บอกฉันว่าเธออกหัก เพราะฟินน์ ไม่ได้เลือกให้เธออุ้มท้องลูกเขา |
Hey, you can play the heartbroken revolutionary all you want when I'm not around. | นี่ คุณจะเล่นบทนักปฏิวัติอกหัก อะไรก็ได้ ถ้าไม่ใช่ต่อหน้าผม |