English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
hatter | (n.) คนที่ทำ ขาย และซ่อมแซมหมวก |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
hatter | n. ช่างทำหมวก |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
hatter | (n) คนขายหมวก,คนทำหมวก |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กะร่องกะแร่ง | (adv.) shatteringly See also: piecemeal Syn. ร่องแร่ง, ไม่สมบูรณ์ Ops. สมบูรณ์ |
พูดพร่ำ | (v.) chatter See also: prattle, blather, babble, natter, rabbit on, schmooze Syn. พูดพล่าม, พูดรำพัน, พูดพร่ำเพรื่อ |
พูดพร่ำเพรื่อ | (v.) chatter See also: prattle, blather, babble, natter, rabbit on, schmooze Syn. พูดพล่าม, พูดรำพัน |
พูดรำพัน | (v.) chatter See also: prattle, blather, babble, natter, rabbit on, schmooze Syn. พูดพล่าม, พูดพร่ำเพรื่อ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I was hatter to the White Queen at the time. | ในตอนนั้นฉันเป็นช่างทำหมวกให้กับราชินีขาว |
You were supposed to lead them away! The Hatter trusted you! | คุณควรจะพาพวกเขาไปทางอื่น แฮทเทอร์อุตส่าห์ไว้ใจคุณ! |
The Hatter would not have given himself up just for any Alice. | แฮทเทอร์ไม่เสียสละตัวเองเพื่ออลิซอื่นหรอก |
What is the hatter with me? | ข้าเป็นช่างทำหมวกเพื่ออะไรนะ? |
I may have underestimated her, but we have her conspirators, the Hatter and a dormouse. | ข้าอาจจะประเมินเธอต่ำเกินไป แต่เราก็ได้ตัวผู้สมรู้ร่วมคิดของเธอ แฮทเทอร์... แล้วก็หนูดอว์เม้าส์ |
The Mad Hatter is in "Alice in Wonderland," | แม๊ด แฮทเตอร์ อยู่ในเรื่อง "อลิซในดินแดนมหัสจรรย์" |
But, if anything could bring the Hatter back, it would be seeing you again. | แฮทเทอร์จะกลับมาเป็นเหมือนเดิม ถ้าได้พบเจ้าอีกครั้ง |
Without it, the Hatter may never get better. | ไม่มีมัน แฮทเทอร์จะไม่ดีขึ้น |
If you are to be a hatter worthy of the Hightopp name... you must be sane, sober, disciplined. | หากลูกอยากเป็นช่างทำหมวก ของตระกูลไฮท็อปป์เรา ลูกต้องมีสติ รู้ตัว มีวินัย |
And a hatter just like him. | และเป็นช่างทำหมวกเหมือนเขา |
Hatter and I will retrieve the Chronosphere... and restore order to the universe. | แฮทเทอร์กับข้าจะไปเอากงล้อเวลา และคืนระเบียบให้กับจักรวาล เข้าใจมั้ย |
Hatter is my truest friend. | แฮทเทอร์เป็นเพื่อนแท้ของข้า |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
残缺 | [cán quē, ㄘㄢˊ ㄑㄩㄝ, 残缺 / 殘缺] badly damaged; shattered |
喋喋不休 | [dié dié bù xiū, ㄉㄧㄝˊ ㄉㄧㄝˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡ, 喋喋不休] chatter |
嗹 | [lián, ㄌㄧㄢˊ, 嗹] chattering |
嘁嘁喳喳 | [qī qi chā chā, ㄑㄧ ㄑㄧ˙ ㄔㄚ ㄔㄚ, 嘁嘁喳喳] chattering |
嚅 | [rú, ㄖㄨˊ, 嚅] chattering |
姁 | [xǔ, ㄒㄩˇ, 姁] chatter like old woman; cheerful |
駗 | [zhēn, ㄓㄣ, 駗] chatter mark |
囒 | [lán, ㄌㄢˊ, 囒] confused chatter; incomprehensible babble; variant of 讕|谰, to accuse unjustly |
喋 | [dié, ㄉㄧㄝˊ, 喋] flowing flood; to chatter |
喋喋 | [dié dié, ㄉㄧㄝˊ ㄉㄧㄝˊ, 喋喋] to chatter a lot |
絮絮 | [xù xu, ㄒㄩˋ ㄒㄩ˙, 絮絮] endless prattle; to chatter incessantly |
噜 | [lū, ㄌㄨ, 噜 / 嚕] grumble; chatter |
絮聒 | [xù guō, ㄒㄩˋ ㄍㄨㄛ, 絮聒] noisy prattle; to chatter loudly |
不碎玻璃 | [bù suì bō li, ㄅㄨˋ ㄙㄨㄟˋ ㄅㄛ ㄌㄧ˙, 不碎玻璃] shatterproof or safety glass |
打碎 | [dǎ suì, ㄉㄚˇ ㄙㄨㄟˋ, 打碎] shatter |
动魄 | [dòng pò, ㄉㄨㄥˋ ㄆㄛˋ, 动魄 / 動魄] shocking; shattering |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
あごで使う;顎で使う | [あごでつかう, agodetsukau] (exp,v5u) (1) (See 頤で人を使う・あごでひとをつかう) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate by pointing one's chin; (2) (sl) to chatter; to jaw; to jabber |
おちゃっぴい | [, ochappii] (n) chatterbox; talkative girl; precocious girl |
お喋り(P);御喋り | [おしゃべり, oshaberi] (adj-na,n,adj-no,vs) (uk) chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth; (P) |
がちがち | [, gachigachi] (adj-na,adv,n) (on-mim) chattering (teeth); frozen solid; overly serious |
ガヤ | [, gaya] (n) background chatter on a soundtrack |
くっちゃべる | [, kucchaberu] (v5r) to talk; to chatter; to tell (e.g. secrets) |
チャタリング | [, chataringu] (n) chattering; key-bounce (in keyboards) |
ビビリ;びびり | [, bibiri ; bibiri] (n) (See びびる) chatter mark (machine tools) |
ぺちゃくちゃ;ペチャクチャ | [, pechakucha ; pechakucha] (adv,vs) (on-mim) chattering; chit-chat; (ladies) prattle |
ぺちゃぺちゃ | [, pechapecha] (adv) (1) chatter; prattle; (2) sound of juicy food being bitten into |
べちゃべちゃ | [, bechabecha] (adj-na,adv,vs) (on-mim) chattering; prattling; gooey; messy (from mud, ink, etc.) |
べらべら | [, berabera] (adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) non-stop talking; speaking indiscreetly; chattering; (2) thin; flimsy |
動天 | [どうてん, douten] (n) heaven-shaking event; earth-shattering occurrence |
叩き壊す;たたき壊す | [たたきこわす, tatakikowasu] (v5s) to tear down; to shatter |
無駄口をたたく;無駄口を叩く | [むだぐちをたたく, mudaguchiwotataku] (exp,v5k) to chatter pointlessly; to waste one's breath |
物凄い | [ものすごい, monosugoi] (adj-i) earth-shattering; staggering; to a very great extent; terrible; frightful; horrible; (P) |
破れた夢 | [やぶれたゆめ, yaburetayume] (n) shattered dream |
頤 | [おとがい, otogai] (n) (1) (lower) jaw; (2) chatterbox |
飛散防止 | [ひさんぼうし, hisanboushi] (adj-no) antiscattering; shatter-resistant; shatterproof |
飛散防止フィルム | [ひさんぼうしフィルム, hisanboushi firumu] (n) glass safety film; glass protective film; anti-shattering film for glass |
饒舌家 | [じょうぜつか, jouzetsuka] (n) talkative person; chatterbox |
驚天動地 | [きょうてんどうち, kyoutendouchi] (n,adj-no) astounding; startling; world-shaking; amazing; earth-shattering |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
チャタリング | [ちゃたりんぐ, chataringu] chattering |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แชท | [v.] (chaēt) EN: chat FR: chatter |
แชทคุย | [v. exp.] (chaēt khui) EN: chat FR: chatter |
ฝันสลาย | [X] (fan salāi) EN: dreams come to nought ; shattered dreams FR: |
เจื้อยแจ้ว | [adv.] (jeūayjaēo) EN: prattling ; chattering FR: |
กะร่องกะแร่ง | [adv.] (karǿngkarae) EN: shatteringly FR: |
ขุนทอง | [n.] (khunthøng) EN: talkative person ; chatterbox FR: moulin à paroles [m] |
มลาย | [v.] (malāi) EN: destroy ; be destroyed ; split ; ruin ; be ruined ; burst ; be shattered ; demolish ; die FR: détruire ; anéantir ; ruiner |
พล่าม | [v.] (phlām) EN: babble ; talk without restraint ; chatter ; ramble ; prattle ; talk endlessly and garrulously FR: bavarder ; babiller ; jaser ; radoter |
พูด | [v.] (phūt) EN: talk ; speak ; say ; remark ; mention ; express ; utter ; discuss ; chatter FR: parler ; dire ; s'exprimer ; prendre la parole ; mentionner ; exprimer ; raconter ; déclarer |
พูดคุย | [v. exp.] (phūt khui) EN: chat ; talk ; converse ; chatter ; discuss FR: bavarder ; converser ; chatter ; discuter |
พูดเป็นต่อยหอย | [v. exp.] (phūt pen tǿ) EN: chatter away ; prattle ; talk volubly FR: être bavard comme une pie |
พูดพร่ำ | [v. exp.] (phūt phram) EN: chatter ; prattle ; blather ; babble ; natter ; rabbit on ; schmooze FR: parler interminablement |
สลาย | [v.] (salāi) EN: crumble ; disintegrate ; break up ; break apart ; decay ; dissipate ; dissolve ; fall apart ; shatter ; disintegrate ; disperse ; vanish ; be destroyed FR: briser ; démolir ; dissoudre ; désagréger ; disperser ; s'ébouler ; s'écrouler ; s'effondrer |
สั่น | [v.] (san) EN: shake ; tremble ; rock ; shatter ; quake ; shiver ; shudder FR: trembler ; vibrer ; remuer ; agiter |
สื่อสาร | [v.] (seūsān) EN: communicate ; chat ; speak ; talk ; chatter ; converse ; utter FR: communiquer ; converser ; entrer en communication ; faire passer |
สนทนา | [v.] (sonthanā) EN: converse ; talk ; discuss ; chat ; have a conservation ; speak FR: discuter ; converser ; dialoguer ; échanger des propos ; chatter ; clavarder (Québ.) |
แตก | [v.] (taēk) EN: break ; shatter ; be broken ; be shattered ; fracture FR: se briser ; se casser ; se rompre ; fracturer ; casser ; éclater |
แตกกระจาย | [v. exp.] (taēk krajāi) EN: be broken into pieces ; shatter FR: |
แตกกระจาย | [adj.] (taēk krajāi) EN: scattered ; shattered ; broken into pieces FR: |
หญ้าใต้ใบ | [n.] (yātāibai) EN: chamberbitter ; gripeweed ; shatterstone ; stonebreaker ; Phyllanthus urinaria FR: Phyllanthus urinaria |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Prachtlori | {m} [ornith.]Chattering Lory |
Waldcistensänger | {m} [ornith.]Chattering Cisticola |
Hutmacher | {m}hatter; hat maker |
Schuppenbrustdrossling | {m} [ornith.]Scaly Chatterer |
splitterfrei | {adj}shatter-proof |