I think I'd remember. Oh, all right, you got me. It's the ugly, obnoxious, toothless loser... who got hammered and wouldn't leave you alone all night. | คุณจำผมได้ มันน่ารังเกียจหน้าขายหน้า ที่ขี้ เมาคนหนึ่ง |
Just hammered out of his gourd. Just wrecked. | เมามาอีกตามเคย เมาแบบหมาไม่แหลกเลย |
He was so fuckin' hammered he drove the wrong car home. | เขาเมาขนาดขับรถผิดกลับบ้าน |
You got hammered by the hammer. | นายโดนฆ้อนอัดซะแล้วสิ |
And he's hammered at the 17 for a 13-yard pickup, and that's a first down. | เขาล้มที่เส้น 17 ทำไปได้ 13 หลา นั่นเป็นดาวน์แรก |
You squeezed them, you hammered them to the point of desperation. | คุณต้อนพวกมันให้มันจนตรอก หมดทางไป |
Everybody was hammered at that party. | ทุกคนเมากันมากแหละที่งานปาร์ตี้นั่น |
U think Dorit was hammered wheLn he died? | คุณคิดว่า ดอริส ถูกทุบด้วยฆ้อนตอนเขาตายหรือเปล่า |
We'd be hammered by page two. | สงสัยจะทะลุไปถึงหน้าสองละมั้ง |
Did we get hammered last night or what? | did we get hammered last night or what? |
Well, you look like hammered crap. | นายดูเหมือนพวกขี้เหล้า |
Hey, isn't that the guy who hammered you in the face? | เฮ้ นั่นมัน ตัวที่เอาค้อนทุบหน้าเจ้านี่ |