Yeah... to go gallivanting around the world on a fool's errand ain't gonna win any points with shareholders, either. | Yeah... to go gallivanting around the world on a fool's errand ain't gonna win any points with shareholders, either. |
I don't see the point in another year of gallivanting around New York. | แม่ไม่เข้าใจว่าเป็นปีเลยเหรอที่ลูกจะเที่ยวเตร่ |
I am praying for you, William. We've all heard about your gallivanting! | ผมจะสวดให้คุณ วิลล์ พ่อหนุ่มเจ้าสำราญ |
I was in a situation, Gallivanting through the forest. | ผมอยู่ในสถานการณ์ gallivanting ผ่านป่า |
She's just gallivanting around, right? | เธอยังมีหน้าลอยไปลอยมา ใช่มั้ย? |
You know, I've read your columns about baked beans, gallivanting geese who lost their way home. | อ๋อ ใช่ เธอรู้ไหมละ \ฉันอ่านคอลัมน์ของเธอด้วยนะ ที่เกี่ยวกับถั่วอบซอสมะเขือเทศ แล้วก็เรื่องห่านพเนจรที่หาทางกลับบ้านไม่ถูก |
No, you are not leaving me alone again to go gallivanting off. | ไม่นะ คุณจะทิ้งผมให้อยู่คนเดียวอีกแล้วหรอ ไม่อยากอยู่คนเดียวก็ไปเที่ยวผู้หญิงสิไป |
We're less than two hours until commencement, and you're out gallivanting. | พวกมันใช้เวลา 2ชั่วโมง จนกว่าจะเริ่้ม แล้วคุณจะถูกคัดออก |
Billionaire, bon vivant, gallivanter, playboy, | มหาเศรษฐี รักสนุก ชอบความเพลิดเพลิน เพลย์บอย |
Well, just fucking think about how it looks before you start gallivanting around town with our son's pretty, young teacher. | แน่นอนสิ ผมจะไปมีอะไร กับครูของร็อบบี้ได้ไง ถ้าฉันรู้ว่าคุณโกหกฉัน... ผมไม่โกหกคุณหรอก ที่รัก |