English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
entwine | (vt.) พันรอบ See also: พัวพัน Syn. lace, twine, twist |
entwine | (vt.) พัวพัน See also: พันรอบ Syn. lace, twine, twist |
entwine about | (phrv.) พันรอบ See also: โอบรอบ, เลื้อยรอบ Syn. entwine around, entwine round, entwine with |
entwine around | (phrv.) พันรอบ See also: โอบรอบ, เลื้อยรอบ Syn. entwine about, entwine round, entwine with |
entwine round | (phrv.) พันรอบ See also: โอบรอบ, เลื้อยรอบ Syn. entwine around, entwine about, entwine with |
entwine with | (phrv.) พันรอบ See also: โอบรอบ, เลื้อยรอบ Syn. entwine about, entwine around, entwine with |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
entwine | (เอนทฺไวน์') vt.,vi. พันรอบ,โอบ,เลื้อยรอบ,ชักใย,ทำให้พัวพัน., Syn. intwine, See also: entwinement n., Syn. twist |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
entwine | (vt) พันกันยุ่ง,โอบ,เลื้อย,มัด,ชักใย,ทำให้พัวพัน |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Entwinement | สายสะดือระหว่างทารกบิดพันเป็นเกลียว [การแพทย์] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Our destinies have been entwined, Elizabeth but never joined. | ไปเดี๋ยวนี้! กลับไปประจำที่ของเจ้าซะ |
* Now Samson and the lion got entwined in a fight * | เมื่อแซมซั่นต้องสู้กับสิงโต |
Your destinies were entwined. | ชะตาชีวิตของเธออย่างยุ่งเหยิงนัก |
With a rhythm that continues from start to finish... flute and clarinet in alternating solos... entwined in a single, evocative melody. | ใช้จังหวะที่เสถียรดำเนินไปตั้งแต่ต้นจนจบเพลง ฟลุตกับคลาริเน็ตเป็นตัวโซโล่ ประสานกันเข้าเป็นท่วงทำนองอันไพเราะ |
Agent Walker is far too emotionally entwined with the asset. | สายลับวอคเกอร์รู้สึกลึกซึ้งมากเกินไป กับคนที่มีค่าของรัฐบาล |
When we are entwined in our bed. | เมื่อเรามาพัวพันกันในเตียงของเรา |
Her life is getting entwined with a conglomerate's. | เธอไปได้ดีกับเจ้าคนรวยนั่น |
Okay. You both fall back, exhausted but still entwined. | โอเค คุณทั้งคู่เหนื่อยหอบ แต่ยังคงโอบกอดกันอยู่ |
Those paths become entwined, pulled into each other's orbits, | เส้นทางเหล่านั้นมันผัวพันกัน ถูกดึงเข้าสู่วงโคจรของคนอื่น |
Once we're fully entwined, we use both our lights to render this one closed circle into two, and they become our wedding rings. | เมื่อเราพันเสร็จ เราจะใช้แสงของเรา เราจะหลอมรวมอันนี้ ให้กลายเป็นวงกลม 2 วง และมันก็จะกลายมาเป็น แหวนแต่งงาน |
No, our fates are entwined now. | ไม่ได้ เราร่วมชะตากรรมด้วยกันแล้ว |
When I cast the spell on Ichabod to save his life I had no idea their fates would become entwined. | ตอนที่ฉันร่ายคาถาใส่อิคคาบ็อด เพื่อช่วยชีวิตของเขา ฉันไม่รู้ว่าดวงชะตาจะได้มาบรรจบกัน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
盘曲 | [pán qǔ, ㄆㄢˊ ㄑㄩˇ, 盘曲 / 盤曲] coiled; entwined; tortuous |
蟠曲 | [pán qǔ, ㄆㄢˊ ㄑㄩˇ, 蟠曲] coiled; entwined; tortuous |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
盤根 | [ばんこん, bankon] (n) entwined roots |
絡ます | [からます, karamasu] (v5s,vt) (1) to entwine; to entangle; (2) to connect; to relate |
絡ませる | [からませる, karamaseru] (v1,vt) (1) to entwine; to entangle; (2) to connect; to relate |
絡まる | [からまる, karamaru] (v5r,vi) to be entwined; to be involved |
絡む | [からむ, karamu] (v5m,vi) (1) to entangle; to entwine; (2) to pick a quarrel; to find fault; (3) to be involved with; to be influenced by; to develop a connection with; (P) |
絡める;搦める | [からめる, karameru] (v1,vt) (1) to arrest; (2) to entwine; to twine around; to mix together; (3) to coordinate (with) |
綢繆 | [ちゅうびゅう, chuubyuu] (n) (1) coiled about; entangled; entwined; (2) familiar; harmonious |
纏い付く;纏いつく | [まといつく, matoitsuku] (v5k,vi) to entwine; to follow about |
連理 | [れんり, renri] (n) (1) trees with entwined branches; (2) intimate male and female relationship |
連理の松 | [れんりのまつ, renrinomatsu] (n) pines with entwined branches |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เกลียว | [v.] (klīo) EN: twist ; entwine ; braid ; strand ; ply FR: |
สาน | [v.] (sān) EN: weave ; entwine ; intertwine ; interlace ; plait FR: entrelacer ; tresser |