The lieutenant had difficulty getting his head out of his ass and left us in the jungle like a bunch of crazed motherfuckers. | ผู้หมวดฉันตัดสินใจอะไรไม่ถูก เลยปล่อยให้พวกเรา เดินจงกลมอยู่ในป่า |
I became a crazed guy who only thought about sprinting all the time | ลูกบ้าที่ผมมี ทำให้... ผมสามารถวิ่งได้ตลอดเวลา |
Mr. St. Nigel has been the victim of a series of attempts and threats on his life by a crazed stalker. | คุณเซนต์นิเกิลเคยเป็นเหยื่อ ของชุดของความพยายามและอุปสรรคในชีวิตเขา เดินตามแบบไร้เหตุผล |
Or maybe St. Cloud, Minnesota, where the crazed war widow threw her baby down a well. | ที่ที่หม้ายอารมณ์คลุ้มคลั่ง โยนลูกตัวเองลงไปในบ่อน้ำ |
A crazed monster whose appetite must be satisfied daily with human flesh. | สัตว์ร้าย ที่ชอบกินเนื้อสดๆของมนุษย์ |
Cortland: "EVER SINCE YOUR VISIT, I AM CRAZED WITH THOUGHTS OF YOU. "ALREADY YOU'VE ENTERED MY DREAMS. "EACH TIME YOU APPEAR TO ME, | "เหมือนทุกครั้ง ฉันซาบซึ้งกับคำของคุณ แต่ฉันรอที่จะได้พบคุณอีกครั้ง |
"EVER SINCE YOUR VISIT, I AM CRAZED WITH THOUGHTS OF YOU..." | มันชัดเจนแล้วว่าคุณคือชะตาของผม |
From a crazed risk-Taker. | จากคนที่นำ ความเสี่ยงมาให้ |
Because, by that time, you had become so wired and so crazed that they would not have let us raise a goldfish, let alone a baby. | you had become so wired and so crazed |
He was looking around the water like some crazed dog after a bone, man. | เขาได้รับการ มองไปรอบ ๆ น้ำ เช่นบาง สุนัข บ้า หลังจากกระดูก มนุษย์ |
He charged like crazed goat. | มันพุ่งมาอย่างกับแพะบ้า |
And crazed assassins are shooting at us, | และมือสังหารบ้าเลือดไล่ยิงพวกเรา |