English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
ching | (ชิง) n. ชนชาติจีน |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
TA | (abbr.) ครูช่วยสอน (คำย่อของ Teaching Assistant) See also: นักศึกษาผู้ช่วยครูอาจารย์ในการสอน |
กร่ำ | (n.) bush pile for catching fish Syn. กล่ำ |
การฝึกสอน | (n.) practice of teaching |
การฟัก | (n.) hatching See also: incubation, brooding Syn. การฟักไข่ |
การฟักไข่ | (n.) hatching out See also: incubation, brooding |
การอบรม | (n.) teaching See also: instructing, tutoring Syn. การอบรมสั่งสอน, การอบรมเลี้ยงดู |
การอบรมสั่งสอน | (n.) teaching See also: instructing, tutoring Syn. การอบรมเลี้ยงดู |
การอบรมเลี้ยงดู | (n.) teaching See also: instructing, tutoring Syn. การอบรมสั่งสอน |
การเข้าสู่ | (n.) approaching |
คำสอน | (n.) teaching See also: doctrine, instruction Syn. ตำรา, คำสั่งสอน, คำอบรม |
คำอบรม | (n.) teaching See also: doctrine, instruction Syn. ตำรา, คำสั่งสอน |
งานสอน | (n.) teaching task See also: instructional job/work Syn. งานสอนหนังสือ |
งานสอนหนังสือ | (n.) teaching task See also: instructional job/work |
ตะคาง | (n.) a small itching pimples on the skin of the legs See also: itching rush on legs |
ตู่พุทธพจน์ | (v.) refer mistakenly the Buddha´s teaching See also: to express the Buddha´s words incorrectly |
น้ำคัน | (n.) water causing itching skin |
น้ำชุบ | (n.) immersing water for quenching See also: immersing fluid for plating, solution used for tempering steel |
บำเพ็ญพรต | (v.) practise Buddhist teaching |
ประพจน์ | (n.) Buddha´s teaching See also: Buddha´s word Syn. ปาพจน์, ปาวจนะ, พุทธวจนะ, พระธรรมคำสอน, เทศนา |
ปาพจน์ | (n.) Buddha´s teaching See also: Buddha´s word Syn. ปาวจนะ, พุทธวจนะ, พระธรรมคำสอน, เทศนา |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Sir touching the statues isn't permitted | ท่านครับ ไม่อนุญาตให้สัมผัสรูปปั้นครับ |
I have a lot of experiences in teaching | ฉันมีประสบการณ์ในการสอนมากมาย |
We will be reaching there in 5 minutes | พวกเราจะถึงที่นั่นในอีก 5 นาที |
They took turns in watching their sick son | พวกเขาผลัดกันเฝ้าลูกชายที่ป่วย |
She intends to make teaching her profession | เธอตั้งใจที่จะทำอาชีพสอนหนังสือ |
I have no real teaching experience | ฉันไม่มีประสบการณ์การสอนจริง |
Just watching him is enough for me | แค่เฝ้ามองดูเขาก็เพียงพอแล้วสำหรับฉัน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I am Inspector Lau Ching Hei of Island Homicide. | ฉันเป็นนักสืบ เลา ชิง ไฮ จากแผนกฆาตรกรรม |
Captain Lau Ching Hei, line 3. | ผู้กองเลา ชิง ไฮ สาย 3 ครับ |
Should Ching be upstairs? | ชิงควรอยู่ข้างบนไม่ใช่หรอ |
Christians called it the rapture, but the Mayans knew about it the Hopis, the I Ching the Bible, kind of... | ชาวคริสต์เรียกว่าแร้พเจอร์ แต่ชาวมายาน รู้จักมัน ชนเผ่าฮ๊อพพิส คัมภีร์อี้จิง คัมภีร์ไบเบิ้ล |
I have a profound depth of knowledge of the evolution of government from early Mesopotamian city states to the Ching Dynasty to Moorish caliphates, the laws of Ur-Nammu and Hammurabi... | ความเข้าใจอย่างลึกซี้งเรื่อง วิวัฒนาการของรัฐ ตั้งแต่ก่อนนครรัฐเมโซโปเตเมีย ไปจนถึงราชวงซ์ชิง ถึงแขกมัวร์คาลิเฟส หลักกฏหมายแห่งเออนัมมูและฮัมมูราบี |
Ching is grown up now. Please have a little courage, ok? | ชิงโตแล้วนะ มีความกล้าหาญหน่อย ตกลงมั้ย |
Ching is not a good child. I don't like you any more. | ชิงไม่ใช่เด็กดีแล้ว ชั้นไม่ชอบเลยนะ |
The storm troopers are searching every house. | สารวัตรทหาร เขาค้นบ้านทุกหลัง |
The planes are searching for us. | เครื่องบินจะออกค้นหาเรา |
Even now my voice is reaching millions, millions of despairing men, women and children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people. | แม้ขณะนี้ เสียงของผมคนเพียงล้านที่ได้ยิน ล้าน ผู้ชาที่สิ้นหวัง ผู้หญิง และ เด็ก ที่ตกเป็นเหยื่อของการปกครอง ที่ทำให้ผู้คนเจ็บปวด |
Were you going sketching this afternoon? | แล้วคุณจะออกไปวาดภาพตอนบ่ายนี้รึเปล่า |
That pro must have been teaching you other things than tennis. | ครูนั่นคงจะสอนเธออย่างอื่นนอกจากเทนนิส |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
周易 | [zhōu yì, ㄓㄡ ㄧˋ, 周易] another name for Book of Changes (I Ching) 易經|易经 |
对仗 | [duì zhàng, ㄉㄨㄟˋ ㄓㄤˋ, 对仗 / 對仗] antithesis (two lines of poetry matching in sense and sound); to fight; to wage war |
临终 | [lín zhōng, ㄌㄧㄣˊ ㄓㄨㄥ, 临终 / 臨終] approaching one's end; with one foot in the grave |
傍 | [bàng, ㄅㄤˋ, 傍] near; approaching; to depend on; (slang) to have an intimate relationship with sb; Taiwan pr. pang2, bang1, bang4 |
脱色剂 | [tuō sè jì, ㄊㄨㄛ ㄙㄜˋ ㄐㄧˋ, 脱色剂 / 脫色劑] bleaching agent; decolorant |
绵亘 | [mián gèn, ㄇㄧㄢˊ ㄍㄣˋ, 绵亘 / 綿亘] stretching in an unbroken chain (esp. mountains) |
法宝 | [fǎ bǎo, ㄈㄚˇ ㄅㄠˇ, 法宝 / 法寶] Buddha's teaching; Buddhist monk's apparel, staff etc; magic weapon (in Daoism); talisman; fig. specially effective device; magic wand |
引人注意 | [yǐn rén zhù yì, ˇ ㄖㄣˊ ㄓㄨˋ ㄧˋ, 引人注意] to attract attention; eye-catching; conspicuous |
引人注目 | [yǐn rén zhù mù, ˇ ㄖㄣˊ ㄓㄨˋ ㄇㄨˋ, 引人注目] to attract attention; eye-catching; conspicuous |
捕虫叶 | [bǔ chóng yè, ㄅㄨˇ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄝˋ, 捕虫叶 / 捕蟲葉] insect-catching leaf |
扑面 | [pū miàn, ㄆㄨ ㄇㄧㄢˋ, 扑面 / 撲面] lit. sth hits one in the face; directly in one's face; sth assaults the senses; blatant (advertising); eye catching; (a smell) assaults the nostrils |
扑面而来 | [pū miàn ér lái, ㄆㄨ ㄇㄧㄢˋ ㄦˊ ㄌㄞˊ, 扑面而来 / 撲面而來] lit. sth hits one in the face; directly in one's face; sth assaults the senses; blatant (advertising); eye catching; (a smell) assaults the nostrils |
会士 | [huì shì, ㄏㄨㄟˋ ㄕˋ, 会士 / 會士] member of religious order; penitent; frater; translation of French agregé (holder of teaching certificate) |
庆华 | [Qìng huá, ㄑㄧㄥˋ ㄏㄨㄚˊ, 庆华 / 慶華] Ching-hua |
白茅 | [bái máo, ㄅㄞˊ ㄇㄠˊ, 白茅] cogon grass (Imperata cylindrica), used as thatching material in China and Indonesia |
盘龙卧虎 | [pán lóng wò hǔ, ㄆㄢˊ ㄌㄨㄥˊ ㄨㄛˋ ㄏㄨˇ, 盘龙卧虎 / 盤龍臥虎] coiled dragon, crouching tiger (成语 saw); fig. talented individuals in hiding; concealed talent |
对对碰 | [duì duì pèng, ㄉㄨㄟˋ ㄉㄨㄟˋ ㄆㄥˋ, 对对碰 / 對對碰] concentration (a pair-matching game) |
显眼 | [xiǎn yǎn, ㄒㄧㄢˇ ㄧㄢˇ, 显眼 / 顯眼] conspicuous; eye-catching; glamorous |
科迪勒拉 | [Kē dí lè lā, ㄎㄜ ㄉㄧˊ ㄌㄜˋ ㄌㄚ, 科迪勒拉] Cordillera, series of mountain ranges stretching from Patagonia in South America through to Alaska and Aleutian islands |
科迪勒拉山系 | [Kē dí lè lā shān xì, ㄎㄜ ㄉㄧˊ ㄌㄜˋ ㄌㄚ ㄕㄢ ㄒㄧˋ, 科迪勒拉山系] Cordillera, series of mountain ranges stretching from Patagonia in South America through to Alaska and Aleutian islands |
满堂灌 | [mǎn táng guàn, ㄇㄢˇ ㄊㄤˊ ㄍㄨㄢˋ, 满堂灌 / 滿堂灌] cramming (as a teaching method); rote learning |
卧虎 | [wò hǔ, ㄨㄛˋ ㄏㄨˇ, 卧虎 / 臥虎] crouching tiger; fig. major figure in hiding; concealed talent |
卧虎藏龙 | [Wò hǔ cáng lóng, ㄨㄛˋ ㄏㄨˇ ㄘㄤˊ ㄌㄨㄥˊ, 卧虎藏龙 / 臥虎藏龍] Crouching Tiger, Hidden Dragon, movie by Ang Lee 李安 |
不到长城非好汉 | [bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn, ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ ㄔㄤˊ ㄔㄥˊ ㄈㄟ ㄏㄠˇ ㄏㄢˋ, 不到长城非好汉 / 不到長城非好漢] lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal |
佛法 | [fó fǎ, ㄈㄛˊ ㄈㄚˇ, 佛法] Dharma (the teachings of the Buddha); Buddhist doctrine |
达摩 | [Dá mó, ㄉㄚˊ ㄇㄛˊ, 达摩 / 達摩] Dharma, the teaching of Buddha; Bodhidharma |
不符合 | [bù fú hě, ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄏㄜˇ, 不符合] discrepant; falling short (of expectations); not matching up; not conforming; (figures) disagree; unbecoming |
远志 | [yuǎn zhì, ㄩㄢˇ ㄓˋ, 远志 / 遠志] far-reaching ambition; lofty ideal; milkwort (Polygala myrtifolia), with roots used in Chinese medicine |
功败垂成 | [gōng bài chuí chéng, ㄍㄨㄥ ㄅㄞˋ ㄔㄨㄟˊ ㄔㄥˊ, 功败垂成 / 功敗垂成] to fail within sight of success (成语 saw); last-minute failure; to fall at the last hurdle; snatching defeat from the jaws of victory |
找到 | [zhǎo dào, ㄓㄠˇ ㄉㄠˋ, 找到] find (what one was searching for); succeeded in finding |
填鸭式 | [tián yā shì, ㄊㄧㄢˊ ㄧㄚ ㄕˋ, 填鸭式 / 填鴨式] force feeding (as a teaching method) |
未来 | [wèi lái, ㄨㄟˋ ㄌㄞˊ, 未来 / 未來] future; tomorrow; approaching; coming; pending |
步调 | [bù diào, ㄅㄨˋ ㄉㄧㄠˋ, 步调 / 步調] gait; marching order; step; pace |
一步登天 | [yī bù dēng tiān, ㄧ ㄅㄨˋ ㄉㄥ ㄊㄧㄢ, 一步登天] reaching heaven in a single bound (成语 saw); (esp. with negative: don't expect) instant success |
妖 | [yāo, ㄧㄠ, 妖] goblin; witch; devil; bewitching; enchanting; monster; phantom; demon |
光刻胶 | [guāng kè jiāo, ㄍㄨㄤ ㄎㄜˋ ㄐㄧㄠ, 光刻胶 / 光刻膠] photoresist (laser etching used in microelectonics) |
斑马线 | [bān mǎ xiàn, ㄅㄢ ㄇㄚˇ ㄒㄧㄢˋ, 斑马线 / 斑馬線] hatching; zebra stripes |
迫不及待 | [pò bù jí dài, ㄆㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄉㄞˋ, 迫不及待] impatient (成语 saw); in a hurry; itching to get on with it |
阻抗匹配 | [zǔ kàng pǐ pèi, ㄗㄨˇ ㄎㄤˋ ㄆㄧˇ ㄆㄟˋ, 阻抗匹配] impedance matching |
搔痒 | [sāo yǎng, ㄙㄠ ㄧㄤˇ, 搔痒] itching |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ADESS | [アデス, adesu] (n) Automated Data Editing and Switching System; ADESS |
アーチ作用 | [アーチさよう, a-chi sayou] (n,vs) arching |
インテグレーティドルーチング | [, integure-teidoru-chingu] (n) {comp} integrated routing |
うずうず | [, uzuuzu] (n,adv,vs) (on-mim) sorely tempted; itching to do something; (P) |
エッチング | [, ecchingu] (n,vs) etching; (P) |
えんがちょ切った | [えんがちょきった, engachokitta] (exp) (chn) (See えんがちょ・1) phrase used (usu. with accompanying crossed fingers gesture) to ward off catching 'dirtiness' from another child |
オーバーネット | [, o-ba-netto] (n) reaching over the net (volleyball, etc.) (wasei |
オーバーフロールーチング | [, o-ba-furo-ru-chingu] (n) {comp} overflow routing |
オーバレイルーチング | [, o-bareiru-chingu] (n) {comp} overlay routing |
おそろ | [, osoro] (n,adj-no) (abbr) (sl) (See お揃い) same; matching; going together |
お凸(P);御凸 | [おでこ, odeko] (n) (1) (uk) (sens) (See 凸・でこ) brow; forehead; (2) (uk) prominent forehead; beetle brow; (3) (uk) (col) not catching anything (in fishing); (P) |
お手つき;お手付き;御手付き | [おてつき, otetsuki] (n) (1) touching a wrong card; (2) making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant) |
お揃い;御揃い | [おそろい, osoroi] (adj-no) same; matching; going together |
がちんがちん | [, gachingachin] (n) tick-tock; chipping (sound) |
がぼがぼ | [, gabogabo] (adj-f) squelching |
きせ分;被せ分 | [きせぶん, kisebun] (n) excess of fold beyond the stitching seam |
キャスチング | [, kyasuchingu] (n) casting |
キャスチングリール | [, kyasuchinguri-ru] (n) casting reel |
キャスティングボート;キャスチングボート | [, kyasuteingubo-to ; kyasuchingubo-to] (n) casting vote |
キャッシング | [, kyasshingu] (n) (1) caching; (2) cashing; (3) taking out small loans; (P) |
くちゃくちゃ | [, kuchakucha] (adv,adv-to,adj-na) (on-mim) crunching; crumpling; messy |
グラウチング | [, gurauchingu] (n) grouting |
クラウチングスタート | [, kurauchingusuta-to] (n) crouching start |
クラウチングスタイル | [, kurauchingusutairu] (n) crouching style |
ケカアミ | [, kekaami] (n) crosshatching |
けち | [, kechi] (n,adj-na) (1) (also 吝嗇) stinginess; miserliness; penny-pinching; cheesparing; miser; pinchpenny; skinflint; cheapskate; tightwad; niggard; (2) shabby; cheap; mangy; poor; (3) petty; narrow-minded; quibbling; mean-spirited; (4) bad luck; ill omen; glitch |
コーチング | [, ko-chingu] (n) (1) coaching; (2) (See コーチングステッチ) couching |
コーチングステッチ | [, ko-chingusutecchi] (n) couching stitch |
コーディネート(P);コーディネイト | [, ko-deine-to (P); ko-deineito] (n,vs) (1) coordinate; co-ordinate; coordination; (2) matching (e.g. clothes, accessories, furniture, colours); (n) (3) matching outfit (clothes and accessories); (P) |
コードページ切り替え | [コードページきりかえ, ko-dope-ji kirikae] (n) {comp} code page switching |
ごりごり | [, gorigori] (adv,adv-to,vs) (1) scraping; scratching; (adj-no,adj-na) (2) hard (to the bite, to the touch) |
コンテキストスイッチ | [, kontekisutosuicchi] (n) {comp} context switching |
コンテクスト切り換え | [コンテクストきりかえ, kontekusuto kirikae] (n) {comp} context switching |
さくさく;サクサク | [, sakusaku ; sakusaku] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) crisp (not moist or juicy); crunchy; flaky (as in pastry); (2) (on-mim) crunching sound (of walking on snow, frost, sand, etc.); (3) (on-mim) doing skillfully and efficiently; doing quickly; proceeding smoothly; (4) (on-mim) (arch) sound of pouring liquid; (5) (on-mim) (arch) speaking clearly |
さくっ;サクッ | [, sakutsu ; sakutsu] (adv-to) (1) (on-mim) with a crunching or grinding sound; (2) quickly; promptly; abruptly; simply; efficiently; (3) (See さくさく・1) crispily; crunchily |
さん付け | [さんづけ, sanduke] (n,vs) (See 呼び捨て) attaching 'san' to somebody's name |
じいんと;ジーンと;ジンと;じーんと;じんと | [, jiinto ; ji-n to ; jin to ; ji-nto ; jinto] (adv) (1) (on-mim) extremely cold feeling that makes one feel numb; sharp pain that is almost numbing; (2) heartrending; touching the heart |
シャドーピッチング | [, shado-picchingu] (n) shadow pitching |
じりじり | [, jirijiri] (adv,n,vs) (on-mim) running out of patience; slowly approaching; scorching sun; sound of alarm bell |
スイッチマトリクス | [, suicchimatorikusu] (n) {comp} switch matrix; switching matrix |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
インテグレーティドルーチング | [いんてぐれーていどるーちんぐ, integure-teidoru-chingu] integrated routing |
オーバーフロールーチング | [おーばーふろーるーちんぐ, o-ba-furo-ru-chingu] overflow routing |
オーバレイルーチング | [おーばれいるーちんぐ, o-bareiru-chingu] overlay routing |
キー照合 | [キーしょうごう, ki-shougou] key matching |
キャッシング | [きゃっしんぐ, kyasshingu] caching |
コードページ切り替え | [コードページきりかえ, ko-dope-ji kirikae] code page switching |
コンテクスト切り換え | [コンテクストきりかえ, kontekusuto kirikae] context switching |
スイッチマトリクス | [すいっちまとりくす, suicchimatorikusu] switch matrix, switching matrix |
スイッチングステージ | [すいっちんぐすてーじ, suicchingusute-ji] switching stage |
スイッチングテーブル | [すいっちんぐてーぶる, suicchingute-buru] switching table |
スイッチングハブ | [すいっちんぐはぶ, suicchinguhabu] switching hub |
スイッチング変数 | [すいっちんぐへんすう, suicchinguhensuu] switching variable |
スイッチング能力 | [スイッチングのうりょく, suicchingu nouryoku] switching capacity |
スイッチング遅延 | [スイッチングちえん, suicchingu chien] switching delay |
スイッチング関数 | [すいっちんぐかんすう, suicchingukansuu] switching function |
セルスイッチング | [せるすいっちんぐ, serusuicchingu] cell switching |
セルスイッチング容量 | [セルスイッチングようりょう, serusuicchingu youryou] cell switching capacity |
データ交換装置 | [データこうかんそうち, de-ta koukansouchi] data switching exchange, DSE (abbr.) |
パケットスイッチング | [ぱけっとすいっちんぐ, pakettosuicchingu] packet switching |
パケット交換 | [ぱけっとこうかん, pakettokoukan] packet switching |
パターン一致 | [パターンいっち, pata-n icchi] pattern match, pattern matching |
パタンマッチング | [ぱたんまっちんぐ, patanmacchingu] pattern matching |
ルーチングテーブル | [るーちんぐてーぶる, ru-chingute-buru] routing table |
ルーチング情報 | [ルーチングじょうほう, ru-chingu jouhou] routing information |
一致判定 | [いっちはんてい, icchihantei] matching |
上限実行優先順位 | [じょうげんじっこうゆうせんじゅんい, jougenjikkouyuusenjun'i] limit dispatching priority |
交換 | [こうかん, koukan] replacement (vs), exchange, interchange, barter, substitution, switching |
交換機製品 | [こうかんきせいひん, koukankiseihin] switching product |
仮想局 | [かそうきょく, kasoukyoku] virtual (switching) office |
仮想的交換局 | [かそうてきこうかんきょく, kasoutekikoukankyoku] virtual (switching) office |
分岐 | [ぶんき, bunki] multi-drop (a-no), forking, jump (computer), multipoint, branching |
回線交換 | [かいせんこうかん, kaisenkoukan] circuit switching |
実行優先順位 | [じっこうゆうせんじゅんい, jikkouyuusenjun'i] dispatching priority |
手続き分岐文 | [てつづきぶんきぶん, tetsudukibunkibun] procedure branching statement |
排他ディスパッチ機構 | [ひたディスパッチきこう, hita deisupacchi kikou] EDG, Exclusive Dispatching Group Facility |
教材プログラム | [きょうざいプログラム, kyouzai puroguramu] courseware, teaching program |
格納メッセージ取出し | [かくのうメッセージとりだし, kakunou messe-ji toridashi] stored message fetching, MS |
検索 | [けんさく, kensaku] retrieval (vs), looking up (a word in a dictionary), searching for, referring to |
移動体通信 | [いどうたいつうしん, idoutaitsuushin] mobile (telephone switching office) CHECK THIS!!!! |
移行 | [いこう, ikou] switching over (vs), migration |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
教え方 | [おしえかた, oshiekata] Thai: วิธีการสอน English: method of teaching |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เช็งเม้ง | [n. prop.] (Cheng Mēng) EN: Qingming Festival ; Ching Ming Festival ; Tomb-Sweeping Day FR: |
รอบชิงชนะเลิศ | [n. exp.] (røp ching c) EN: final FR: finale [f] |
วันเช็งเม้ง | [n. prop.] (Wan Cheng M) EN: Tomb Sweeping Day ; Ching Ming FR: |
ฉิ่ง | [n.] (ching) EN: small cymbals ; small cup-shaped cymbals ; alto-cymbals FR: petite cymbale [f] |
ฉิ่ง | [n.] (ching) EN: [traditional Thai song] FR: |
ฉิ่ง | [adj.] (ching) EN: crooked ; not straight FR: tordu |
ชิง | [n.] (ching) EN: Licuala spinosa ; Licuala peltata FR: Licuala spinosa ; Licuala peltata |
ชิง | [v.] (ching) EN: snatch ; seize ; wrest ; grab ; usurp ; capture FR: arracher ; ravir ; saisir ; s'emparer de ; remporter |
ชิง | [v.] (ching) EN: compete for ; fight for ; beat ; contend ; contest ; vie ; struggle ; strive for FR: lutter ; rivaliser ; se battre ; bagarrer pour (fam.) |
ชิ่ง | [v.] (ching) EN: dodge ; evade ; avoid ; elude FR: |
ชิ่ง | [n.] (ching) EN: Licuala spinosa ; Licuala peltata FR: Licuala spinosa ; Licuala peltata |
ชิ่ง | [adj.] (ching) EN: bent FR: |
ชิงอำนาจการเมือง | [v. exp.] (ching amnāt) EN: wrest political power ; seize political power FR: s'emparer du pouvoir politique |
ชิงอำนาจการนำ | [v. exp.] (ching amnāt) EN: contend for leadership FR: lutter pour le leadership ; lutter pour la primauté |
ชิงช้า | [n.] (chingchā) EN: swing FR: balançoire [f] ; escarpolette [f] (vx) |
ชิงช้าชาลี | [n.] (chingchāchā) EN: Tinospora baenzigeri FR: Tinospora baenzigeri |
ชิงแชมป์ | [v. exp.] (ching chaem) EN: compete for the championship FR: |
ชิงชัย | [v.] (chingchai) EN: compete ; fight ; contest ; vie ; rival ; contend FR: lutter ; rivaliser ; se battre |
ชิงชัน | [n.] (chingchan) EN: Burmese rosewood ; Dalbergia oliveri FR: Dalbergia oliveri |
ชิงชนะเลิศ | [v. exp.] (ching chana) EN: compete for the championship FR: |
ชิงชัง | [v.] (chingchang) EN: hate ; detest ; abhor FR: détester |
ชิงช้าสวรรค์ | [n. exp.] (chingchāsaw) EN: Ferris wheel ; Big Wheel ; Giant Wheel FR: grande roue [f] |
ชิงชี่ | [n.] (chingchī) EN: Capparis FR: Capparis |
ชิงชี่ | [n.] (chingchī) EN: Capparis micracantha FR: Capparis micracantha |
ชิงชี่ใบแหลม | [n. exp.] (chingchī ba) EN: Capparis acutifolia FR: Capparis acutifolia |
ชิงชี่เขา | [n. exp.] (chingchī kh) EN: Capparis viburnifolia FR: Capparis viburnifolia |
ชิงโชค | [v. exp.] (ching chōk) EN: compete for a prize ; compete for a reward FR: |
ชิงช่วง | [n.] (chingchūang) EN: [game played in the water] FR: |
ชิงดี | [v. exp.] (ching dī) EN: compete for a better position ; vie for the honours/honors (Am.) ; outdo s.o. ; push oneself forward ; compete for FR: |
ชิงดีชิงเด่น | [v.] (chingdīchin) EN: compete for a better position ; vie for the honours/honors (Am.) ; outdo s.o. ; push oneself forward ; compete for FR: |
ชิงดวง | [n.] (chingdūang) EN: pattern of interlocking flowers FR: |
ชิงไห่ | [n. prop.] (Chinghai) EN: Qinghai FR: |
ชิงฮื้อ | [n.] (chingheū) EN: Mylopharyngodon aethiops FR: Mylopharyngodon aethiops |
ชิงเก้าอี้ | [v. exp.] (ching kao-ī) EN: run for FR: |
ชิงเกิล | [n.] (chingkoēn) EN: shingle FR: |
ชิงไป | [v. exp.] (ching pai) EN: abduct FR: |
ชิงพลบ | [adj.] (chingphlop) EN: twilight FR: |
ชิงรางวัล | [v. exp.] (ching rāngw) EN: compete for a prize ; compete for a reward FR: |
ชิงทรัพย์ | [n.] (chingsap) EN: robbery FR: |
ชิงทรัพย์ | [v.] (chingsap) EN: rob FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Bankauswahlverfahren | {n} zur Umschaltung in Speichermodulenbank switching |
Brutei | {n}hatching egg |
Caching | {n}; Aufnehmen im Zischenspeicher [comp.]caching |
fangen; auffangen; fassen; erwischen; erhaschen | fangend; auffangend; fassend; erwischend; erhaschend | gefangen; aufgefangen; gefasst; erwischt; erhascht | du fängst | er/sie fängt | ich/er/sie fing | er/sie hat/hatte gefangento catch | {caught; caught} | catching | caught | you catch | he/she catches | I/he/she caught | he/she has/had caught |
Stimmenfang | {m}vote catching |
Schnellbleiche | {f}chemical bleaching |
Deutschunterricht | {m}teaching of German; German lessons |
Conchierprozess | {m}conching process |
Cordobauferwipper | {m} [ornith.]Comechingones Cinclodes |
Fernunterricht | {m}correspondence courses; correspondence tution; distance teaching |
Bleichgrad | {m}degree of bleaching |
Flickerei | {f}patching |
Schraffurhilfskontur | {f}frame for hatching |
Knotenamt | {n} (Telefon)gateway exchange; nodal switching center |
Sandsack | {m} (Boxen)punching bag; punchbag |
Heftdraht | {m}stitching wire |
Anpassungstransformator | {m} [electr.]impedance matching transformer |
Stümperei | {f}botching; incompetence; bungling |
Lynchmord | {m}lynching |
Marschbefehl | {m}marching orders |
Marschkolonne | {f}marching column |
Marschverpflegung | {f}marching rations |
Speichervermittlung | {f} (Telefon)message switching |
Mehrfachlochung | {f} (einer Spalte) [comp.]multiple punching |
Muskelkater | {m} | Muskelkater habenstiffness; sore muscles; muscle soreness; charley horse [Am.] | to feel stiff and aching |
Paketvermittlungsnetz | {n}packet switching network |
Habilitation | {f} (Universität)qualification for a teaching career in higher education |
glühend heiß; brütend heiß; sengend | {adj} | eine sengende Hitzescorching | a scorching heat |
Springen | {n} (eines Wals) [zool.]breaching (of a whale) |
Laufwerk | {n}step switching system |
Stickseide | {f}stitching silk |
Stranden | {n}stranding; beaching |
Durchgangsvermittlung | {f}tandem switching |
Lehrberuf | {m}teaching profession |
Schichtunterricht | {m}teaching in shifts |
Unterrichtsmethode | {f}teaching method |
Unterrichtsmittel | {pl} | audiovisuelle Unterrichtsmittelteaching aids | audiovisual aids |
Retusche | {f}retouching |
heikel | {adv}touchingly |
rührend | {adv}touchingly |