Now, theoretically, at that time, the full power of the star should be available to us. | ตามทฤษฎี ในตอนนั้น ควรมีดวงดาวที่มีพลังงานให้เรา |
Staring you in the face, then you're no good to me! | คุณกำลังทำหน้าตา, ในตอนนั้น คุณ ไม่เหมาะ กับฉัน |
What I didn't know at the time was she'd just killed my partner. | ผมไม่รู้ตัวอะไรเลย ในตอนนั้น ว่าเธอได้ฆ่าคู่หูผม ไปเสียแล้ว |
Of course, at that time, we supposed we could do it with LSD and hypnotic suggestion. | แน่ล่ะ ในตอนนั้น เราหวังว่าทำัมันได้ ด้วยยา LSD และการสะกิดจิตให้หลับ |
Look, being an artist is about expressing your true feelings, in the moment, no matter what the consequences. | ฟังนะ การเป็นศิลปิน คือการปลดปล่อยความรู้สึกจริงๆออกมาก ในตอนนั้น ไม่ว่าผลจะออกมาอย่างไร |
Actually... back then, it was the first time I'd ever seen wine this expensive. | ที่จริงแล้ว... . ในตอนนั้น เป็นครั้งแรกที่ผมเคยเห็น ไวน์ที่ราคาแพงขนาดนี้ |
That man we confronted there that time really gives me the creeps. | คนที่เราเห็นพวกนั้นทั้งหมด ในตอนนั้น ฉันไม่ชอบพวกเขาเลย |
Now, at the time, that was a lot of money for me. | ทีนี้ ในตอนนั้น มันเป็นเงินก้อนใหญ่สำหรับฉัน |
The one who saved us the Sangyo Chuo Bank. | กดดันแม่ของผมกับพนักงาน ในตอนนั้น คนที่มาช่วยพวกเราไว้ คือธนาคารที่เรามีความสัมพันธ์ทางธุรกิจด้วยแค่บางครั้งบางคราว |
Even though I wanted Sebastian to see my new boyfriend, all of the sudden I was feeling caught. | ถึงแม้ว่าฉันอยากให้เซบาสเตียนมาเห็นแฟนใหม่ของฉัน ในตอนนั้น ฉันรู้สึกถูกจับ |
I-I mean really little, from -- from that old, uh | ฉันหมายถึงว่า เด็กมากจริงๆน่ะ ในตอนนั้น เอ่อ |
The only reason he died when he did is because at that exact moment, someone else activated them. | เหตุผลเดียวที่เขาตาย ในตอนนั้น เพราะ ณ เวลานั้น ใครบางคนกระตุ้นพวกมันให้ทำงาน |
Anyway, he... his wife had, uh, just left him for this guy that we know, and, uh... at that point, she'd taken the kids. | แล้วก็ ภรรยาของเขา ก็ทิ้งเขาไป สำหรับเขาแล้ว เรารู้ดีว่า ในตอนนั้น เธอต้องการตัวลูก |