(penguin giggles) | คำโกหกของเธอสะท้อนให้เห็นถึงเรื่องของผม และในตอนนั้นเอง, ผมก็รู้สึกว่างเปล่า |
Trey got in this big fight with my mom and her boyfriend of the day, and... he ran away. | เทรย์ทะเลาะกับแม่อย่างรุนแรงเลย แล้วก็แฟนแม่ในตอนนั้น แล้วเทรย์หนีออกจากบ้าน |
I was hoping you'd let me apologize for my despicable behaviour earlier | ฉันหวังว่าคุณจะยอมให้ฉันขอโทษ ในเรื่องที่ฉันทำพฤติกรรมไม่ค่อยดีในตอนนั้นน่ะ 464 00: 31: 54,500 |
Those thoughts and the time between us two that... have been returned, is frozen at the last point... and the last step still has not been taken. | ความคิดเหล่านั้นและช่วงเวลาระหว่างเรา ได้ย้อนกลับมาอีกครั้ง จากที่ได้ถูกหยุดไว้ในตอนนั้น และจุดจบของมันก็ยังคงมาไม่ถึง |
Of course, what I didn't know was that in the meantime, he'd gone to all the major networks to try and get interest in the interviews. | แน่ล่ะ ฉันยังไม่รู้อะไรในตอนนั้น เขาไปพบเครือข่ายโทรทัศน์\ ชั้นนำหมดเลย ไปแนะนำตัวและเสนอขาย รายการสัมภาษณ์ |
He never let on to anyone at the time, not even me. | เขาไม่เคยเลย\ จะบอกคนอื่นในตอนนั้น แม้แต่ฉัน ซึ่งหมายความว่า... |
"And it was just then, at that very moment, that Oliver sneezed." | และหลังจากนั้น ในตอนนั้นเอง ที่โอลิเวอร์ก็จาม |
At the time, the future our future, seemed very bleak. | อนาคต.. ในตอนนั้น.. ...อนาคตของเรา ดูเลือนลางมาก |
And if you hadn't run off with Dean if you'd been there to protect her, she'd still be alive. | ใช่ ถ้านายไม่ได้ไปกับดีนในตอนนั้น ถ้านายได้อยู่ปกป้องเธอในตอนนั้น |
Now, theoretically, at that time, the full power of the star should be available to us. | ตามทฤษฎี ในตอนนั้น ควรมีดวงดาวที่มีพลังงานให้เรา |
Staring you in the face, then you're no good to me! | คุณกำลังทำหน้าตา, ในตอนนั้น คุณ ไม่เหมาะ กับฉัน |
What I didn't know at the time was she'd just killed my partner. | ผมไม่รู้ตัวอะไรเลย ในตอนนั้น ว่าเธอได้ฆ่าคู่หูผม ไปเสียแล้ว |
But...at the time...there wasn't anyone here. | แต่.. ในตอนนั้น.. ไม่มีใครอยู่เลย |
Of course, at that time, we supposed we could do it with LSD and hypnotic suggestion. | แน่ล่ะ ในตอนนั้น เราหวังว่าทำัมันได้ ด้วยยา LSD และการสะกิดจิตให้หลับ |
In the end, he grew too powerful and the king at that time ordered his execution. | ในทัายที่สุด,พลังของเค้าก็เพิ่มพูนขึ้น จนแข็งแกร่งเกินไป และองค์ราชาในตอนนั้น สั่งประหารชีวิตเค้า... |
He used to be a pirate we used to be best friend back on the days but as time were on I think he changed how do you mean he changed? | เขาเคยเป็นไพเรท เมื่อก่อนเราเคยเป็นเพื่อนสนิทกัน แต่ในตอนนั้นฉันคิดว่าเขาเปลี่ยนไป เขาเปลี่ยนไป หมายความว่าไง |
You don't remember how it got that way, and your father's fond of smacking you around | คุณจำไม่ได้เหรอ มันเป็นอย่างไรในตอนนั้น แล้วความรักจอมปลอมของพ่อคุณ ที่เที่ยวทำร้ายคุณอยู่เรื่อย |
Come on. I'm sure you looked great back then. | เอาน่ะ ฉันมั่นใจว่า คุณต้องดูดีในตอนนั้นแน่ ๆ |
At some point, we all wake up, and then we have to choo. | ในบางจุดที่เราตื่นขึ้นมา และในตอนนั้น เราต้องตัดสินใจเลือก |
Word spread that I had lived when others had died, and for this, I became feared. | มีคำร่ำลือกันว่าข้ารอด ตอนที่คนอื่นๆ ตายหมด และในตอนนั้น ข้าถูกรังเกียจ |
So you are hoping Gochisu will slay the crown prince.... and that His Majesty's conditions will only worsen in the meantime? | อย่างนั้นองค์ชายหวังว่า โกชิสุจะสังหารองค์รัชทายาท... และพระพลานามัยของฝ่าบาทจะแย่ลงในตอนนั้นหรือ? ! |
Was it really you? Was it really you that time? Really? | ใช่คุณเหรอ ใช่คุณจริง ๆ เหรอ คุณในตอนนั้น จริง ๆ เหรอเนี่ย |
Look, being an artist is about expressing your true feelings, in the moment, no matter what the consequences. | ฟังนะ การเป็นศิลปิน คือการปลดปล่อยความรู้สึกจริงๆออกมาก ในตอนนั้น ไม่ว่าผลจะออกมาอย่างไร |
And it showed no problems, because at that stage, that particular section had yet to be fully engaged. | และมันแสดงให้เห็นว่าไม่มีปัญหา เพราะว่าในตอนนั้น ส่วนนั้นมันทำงานได้เต็มที่น่ะสิ |
Yes, but there may be some details that you didn't think were important at the time that could help us now, things that could help us learn about the partner. | ใช่ แต้มันอาจจะ มีรายละเอียดบางอย่าง ที่พวกคุณคิดว่า มันอาจไม่สำคัญในตอนนั้น ที่อาจจะช่วยเราได้ |
Actually... back then, it was the first time I'd ever seen wine this expensive. | ที่จริงแล้ว... . ในตอนนั้น เป็นครั้งแรกที่ผมเคยเห็น ไวน์ที่ราคาแพงขนาดนี้ |
That man we confronted there that time really gives me the creeps. | คนที่เราเห็นพวกนั้นทั้งหมด ในตอนนั้น ฉันไม่ชอบพวกเขาเลย |
Well, if the unsub suffered a loss, we could be looking for someone who was fired back then and struggling to pay his bills now. | ถ้าอันซับ ประสบกับความสูญเสีย เราอาจต้องมองหาคนที่ถูกฟ้องในตอนนั้น แล้วต้องดิ้นรนเพื่อจ่ายเงินในตอนนี้ |
You should see the look in his eyes, El. | ผมไม่แน่ใจนัก คุณต้องได้เห็น ตาของเขาในตอนนั้น เอล |
Now, at the time, that was a lot of money for me. | ทีนี้ ในตอนนั้น มันเป็นเงินก้อนใหญ่สำหรับฉัน |
That's a miracle considering his size. | หนักกว่า 400 ปอนด์ในตอนนั้น มันเป็นเรื่องมหัศจรรย์/Nเมื่อเทียบกับขนาดตัวของเขา |
My father showed up today with some new woman and in the middle of all the "Allen's a screw-up" monologue, all of a sudden, I realized I don't care. | พ่อผมเองก็โผล่หัวมา แถมยังหนีบผู้หญิงใหม่มาด้วย นี่คือตอนกลางของละครที่ชื่อ "โอดครวญของอัลเลน"นะ แล้วในตอนนั้น ผมมั่นใจว่าผมไม่แคร์ |
The one who saved us the Sangyo Chuo Bank. | กดดันแม่ของผมกับพนักงาน ในตอนนั้น คนที่มาช่วยพวกเราไว้ คือธนาคารที่เรามีความสัมพันธ์ทางธุรกิจด้วยแค่บางครั้งบางคราว |
Even though I wanted Sebastian to see my new boyfriend, all of the sudden I was feeling caught. | ถึงแม้ว่าฉันอยากให้เซบาสเตียนมาเห็นแฟนใหม่ของฉัน ในตอนนั้น ฉันรู้สึกถูกจับ |
She was a substitute, at a time when I never thought I'd get the real thing. | ชาน่าก็เป็นแค่ตัวแทน, ในตอนนั้นฉันไม่คิดว่า ฉันจะได้คบกับเธอจริง ๆ. |
I was babbling about magic, about what I had seen, and what had happened to my father. | ผมก็เริ่มพูดพล่ามเกี่ยวกับเวทย์มนต์ เกี่ยวกับสิ่งที่ผมได้เห็นในตอนนั้น และสิ่งที่เกิดขึ้น กับพ่อของผม |
I-I mean really little, from -- from that old, uh | ฉันหมายถึงว่า เด็กมากจริงๆน่ะ ในตอนนั้น เอ่อ |
Do you think you could get us copies of those newspaper columns from that time? | คุณคิดว่าคุณพอจะหาสำเนา ของคอลัมน์หนังสือพิมพ์ในตอนนั้น ให้หน่อยได้ไหม |
So when I was tipped off about the inevitability of recent events, I opted in. | เมื่อฉันได้บอกเหตุที่จะเกิดขึ้น ในตอนนั้น, ฉันก็เลือกแล้ว |
But I could tell by the way her heart was beating... | แต่ฉันบอกได้นะ ในตอนนั้นหัวใจของเธอ มันเต้นแรง |