Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กฐินทาน | (n.) the annual robe offered to the monks who dwelled in the monastery See also: Kathin Syn. การทอดกฐิน |
กระซับ | (n.) an officer who takes care of goods in the cargo ship See also: person in charge of cargo hold Syn. กระซับปากเรือ |
กระซับปากเรือ | (n.) an officer who takes care of goods in the cargo ship See also: person in charge of cargo hold |
กัปปิยการก | (n.) one who waits on Buddhist priest See also: Buddhist priest´s attending boy |
ก้างขวางคอ | (n.) one who causes interruption See also: (someone/something ) in the way |
คนพิจารณา | (n.) one who consider carefully See also: one who deliberates |
คนอนุมัติ | (n.) one who approves See also: one who grants permission Ops. ผู้ขออนุมัติ |
คนอาภัพ | (n.) one who is unlucky See also: unfortunate Ops. ผู้มีวาสนา |
คนเรียกร้อง | (n.) one who demands See also: claimant Ops. ผู้ให้ |
คนเลี้ยงดู | (n.) one who looks after/takes care of Ops. ผู้ถูกเลี้ยงดู |
คนเหี้ยมโหด | (n.) one who is cruel See also: one who is ruthless Syn. ผู้โหดเหี้ยม, ผู้โหดร้าย Ops. ผู้เมตตา, ผู้มีเมตตา |
จอมมารดา | (n.) king´s concubines who has given birth to a child Syn. เจ้าจอมมารดา |
จับมือใครดมไม่ได้ | (v.) cannot look for the one who makes trouble |
จ่าปี่ | (n.) person who plays flute See also: chief fife, chief oboe |
ฉมบ | (n.) dead women who dwelled in the forest Syn. ชมบ, ผีฉมบ |
ชมบ | (n.) dead women who dwelled in the forest Syn. ฉมบ, ผีฉมบ |
ตายโหง | (adj.) spirit of one who died a violent death |
ติดกัณฑ์เทศน์ | (v.) offer money to a Buddhist monk who give a sermon See also: make an offering to a preaching monk, present the preaching Buddhist monk with offering Syn. ถวายเครื่องกัณฑ์เทศน์ |
ถวายภัณฑ์เทศน์ | (v.) offer money or things to the monk who gives the sermon See also: worship with the gifts for the thirteen chapters of the Maha Chat Syn. ติดกัณฑ์เทศน์ |
ถวายเครื่องกัณฑ์เทศน์ | (v.) offer money to a Buddhist monk who give a sermon See also: make an offering to a preaching monk, present the preaching Buddhist monk with offering |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
It is I who am sorry | เป็นฉันที่ต้องขอโทษ นี่เป็นความผิดของฉัน |
Tell somebody who believe you | บอกใครบางคนที่เชื่อคุณเถอะ |
They have people who will walk your dog for you | เขามีคนที่จะพาหมาของคุณไปเดินเล่น |
I found you a man who has agreed to marry you | ฉันหาผู้ชายคนหนึ่งให้เธอได้แล้ว คนที่ตกลงใจจะแต่งกับเธอแน่ะ |
Is this the guy who saved you? | ผู้ชายคนนี้ช่วยชีวิตคุณไว้หรือ |
He no longer remembers who he is | เขาจำไม่ได้อีกต่อไปแล้วว่าตัวเองเป็นใคร |
I have real respect for people who do that | ฉันให้ความเคารพอย่างแท้จริงต่อคนที่ทำอย่างนั้น |
Guess who we just met on the train? | เดาสิว่าพวกเราเพิ่งจะพบกับใครบนรถไฟ |
And who is this with you? | และใครกันนี่ที่มากับคุณ? |
Friends who don't even write to you? | เพื่อนๆที่ไม่เคยเขียนจดหมายถึงคุณงั้นหรือ? |
Please take me to someone who speaks English | โปรดพาฉันไปหาใครก็ได้ที่พูดภาษาอังกฤษได้ |
Please find someone who speaks English | โปรดหาใครก็ได้ที่พูดภาษาอังกฤษให้หน่อย |
You're the only one who hasn't taken a break | คุณเป็นคนเดียวที่ไม่หยุดพักเลย |
He is the one who rescued me | เขาเป็นคนที่ช่วยชีวิตฉัน |
Why don't you admit you were the one who stole the book? | ทำไมเธอไม่ยอมรับว่าเธอเป็นคนขโมยหนังสือเล่มนั้น? |
They are arguing over who should pay the bill | พวกเขากำลังโต้เถียงกันเรื่องใครจะเป็นคนจ่ายค่าบิลล์ |
I want to meet someone who gorgeous, funny and rich | ฉันอยากเจอใครบางคนที่หล่อ ตลก และก็รวย |
Guess who just asked me to prom! | เดาสิว่าใครเพิ่งจะขอให้ฉันไปงานเต้นรำด้วย |
You know nothing of who I am | คุณไม่เลยรู้ว่าฉันเป็นใคร |
Do you have any idea who this woman is? | คุณทราบหรือไม่ว่าผู้หญิงคนนี้เป็นใคร? |
It's you who should be in bed | เป็นคุณต่างหากที่ควรไปนอนได้แล้ว |
I have someone who is very eager to meet you | ฉันมีใครบางคนที่อยากจะพบกับเธอเอามากๆ |
That's why I am the only one who argues with him | นั่นแหล่ะคือเหตุผลที่มีฉันคนเดียวเท่านั้นที่ต่อล้อต่อเถียงกับเขา |
I'll definitely find out who you are! | ฉันจะค้นหาให้ได้ว่าคุณคือใครกันแน่ |
Don't think that you're the only one who is nervous | อย่าคิดว่ามีเพียงเธอคนเดียวที่รู้สึกประหม่า |
Let them know that people who are left behind aren't easily bullied | ทำให้พวกนั้นรู้ว่าคนที่ถูกทิ้งไว้เบื้องหลังนั้นไม่ใช่จะมารังแกกันได้ง่ายๆ |
I'm free to choose who I want to hire | ฉันมีอิสระที่จะเลือกจ้างใครก็ได้ที่อยากจะจ้าง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Magic Mirror on the wall, who is the fairest one of all? | กระจกวิเศษบนผนัง ผู้ที่เป็นสังขารหนึ่งทั้งหมด หรือไม่ |
Now, don't tell me who you are. | ตอนนี้ไม่ได้บอกว่าคุณเป็นใคร ให้ฉันเดา. |
Ask her who she is and what she's a-doin' here. | ถามเธอว่าเธอเป็นใคร และสิ่งที่เธอเป็น-ทำที่นี่ |
Yeah! What are you and who are you doin'? | ใช่ สิ่งที่คุณและคนที่คุณกำลัง ทำอะไร? |
What are you... Who are you, my dear? | สิ่งที่คุณว่าคุณคือใครที่รักของ ฉันได้อย่างไร |
Magic Mirror on the wall, who now is the fairest one of all? | กระจกวิเศษบนผนัง ซึ่งตอนนี้เป็นสังขารหนึ่ง ทั้งหมดหรือไม่ |
Bless the seven little men who have been so kind to me. | อวยพรชายน้อยเจ็ด ที่ได้รับชนิดเพื่อให้ฉัน |
I'll show you who I am! Come down to headquarters! | ฉันจะแสดงให้แกดูว่าฉันคือใคร ไปที่กองบัญชาการ |
What's this? Who hit you? | นี่มันอะไร ใครทำร้ายคุณ |
You're the barber, who was in hospital! | คุณคือช่างตัดผม คนที่อยู่ รพ. |
Like the man who put his watch in boiling water and held the egg! | ชอบผู้ชายที่ใส่ นาฬิกาลงในน้ำเดือด และต้มมันพร้อมไข่ |
Let him who refuses beware! | พวกที่คัดค้านพึงระวังตัว |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
艾格尼丝・史沫特莱 | [Ài gé ní, ㄞˋ ㄍㄜˊ ㄋㄧˊ· Si1 shi3 mo4 te4 lai2, 艾格尼丝・史沫特莱 / 艾格尼絲・史沫特萊] Agnes Smedley (1892-1950), US journalist who reported on China, esp. the communist side |
莫霍洛维奇 | [Mò huò luò wéi qí, ㄇㄛˋ ㄏㄨㄛˋ ㄌㄨㄛˋ ㄨㄟˊ ㄑㄧˊ, 莫霍洛维奇 / 莫霍洛維奇] Andrija Mohorovichich or Mohorovičić (1857-1936), Croatian geologist and seismologist who discovered the Mohorovichich discontinuity or Moho |
缠夹二先生 | [chán jiā èr xiān sheng, ㄔㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄦˋ ㄒㄧㄢ ㄕㄥ˙, 缠夹二先生 / 纏夾二先生] annoying muddle-headed person who gabbles unintelligibly |
阿普尔顿 | [Ā pǔ ěr dùn, ㄚ ㄆㄨˇ ㄦˇ ㄉㄨㄣˋ, 阿普尔顿 / 阿普爾頓] Appleton (name); Sir Edward Appleton (1892-1965), British physicist, Nobel laureate who discovered the ionosphere |
大炮 | [dà pào, ㄉㄚˋ ㄆㄠˋ, 大炮 / 大砲] big gun; cannon; artillery; one who talks big; trad. form 大炮 also used |
入学率 | [rù xué lǜ, ㄖㄨˋ ㄒㄩㄝˊ ㄌㄩˋ, 入学率 / 入學率] percentage of children who enter school |
受气包 | [shòu qì bāo, ㄕㄡˋ ㄑㄧˋ ㄅㄠ, 受气包 / 受氣包] middle child; a person who is bullied |
多普勒 | [Duō pǔ lè, ㄉㄨㄛ ㄆㄨˇ ㄌㄜˋ, 多普勒] Christian Johann Doppler, Austrian physicist who discovered the Doppler effect |
业余大学 | [yè yú dà xué, ㄧㄝˋ ㄩˊ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 业余大学 / 業餘大學] college for people who attend after work (lit.: spare-time college) |
批评者 | [pī píng zhě, ㄆㄧ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄜˇ, 批评者 / 批評者] critic; person who complains |
人氏 | [rén shì, ㄖㄣˊ ㄕˋ, 人氏] native; a person who comes from a particular place, ie. 河北省人氏 means "a person from Hebei Province" |
装屄 | [zhuāng bī, ㄓㄨㄤ ㄅㄧ, 装屄 / 裝屄] pretentious bastard (lit. cunt, taboo slang, 裝B|装B is common euphemism); person who pretends to be bigger or richer than they are |
小刀会 | [xiǎo dāo huì, ㄒㄧㄠˇ ㄉㄠ ㄏㄨㄟˋ, 小刀会 / 小刀會] Dagger Society, anti-Qing secret society who mounted an unsuccessful rebellion in 1855 |
女娃 | [nǚ wá, ㄋㄩˇ ㄨㄚˊ, 女娃] mythological daughter of Fiery Emperor 炎帝 who turned into bird Jingwei 精衛|精卫 after drowning |
理神论 | [lǐ shén lùn, ㄌㄧˇ ㄕㄣˊ ㄌㄨㄣˋ, 理神论 / 理神論] deism, theological theory of God who does not interfere in the Universe |
自然神论 | [zì rán shén lùn, ㄗˋ ㄖㄢˊ ㄕㄣˊ ㄌㄨㄣˋ, 自然神论 / 自然神論] deism, theological theory of God who does not interfere in the Universe |
门捷列夫 | [Mén jié liè fū, ㄇㄣˊ ㄐㄧㄝˊ ㄌㄧㄝˋ ㄈㄨ, 门捷列夫 / 門捷列夫] Dmitri Ivanovich Mendeleev (1834-1907), Russian chemist who introduced the periodic table |
狗腿子 | [gǒu tuǐ zi, ㄍㄡˇ ㄊㄨㄟˇ ㄗ˙, 狗腿子] dog's leg; fig. one who follows a villain; henchman; hired thug |
落汤鸡 | [luò tāng jī, ㄌㄨㄛˋ ㄊㄤ ㄐㄧ, 落汤鸡 / 落湯雞] a person who looks drenched and bedraggled; deep distress |
茂才 | [mào cái, ㄇㄠˋ ㄘㄞˊ, 茂才] equivalent to 秀才, scholar; in Ming and Qing times, a person who has passed the county level imperial exam |
守节 | [shǒu jié, ㄕㄡˇ ㄐㄧㄝˊ, 守节 / 守節] faithful (to the memory of betrothed); constant (of widow who remains unmarried) |
伯母 | [bó mǔ, ㄅㄛˊ ㄇㄨˇ, 伯母] wife of father's elder brother; aunt; (polite form of address for a woman who is about the age of one's mother) |
俄底浦斯 | [É dǐ pǔ sī, ㄜˊ ㄉㄧˇ ㄆㄨˇ ㄙ, 俄底浦斯] Oedipus, legendary king of Thebes who killed his father and married his mother |
相士 | [xiàng shì, ㄒㄧㄤˋ ㄕˋ, 相士] fortune-teller who uses the subject's face for his prognostication |
闯关者 | [chuǎng guān zhě, ㄔㄨㄤˇ ㄍㄨㄢ ㄓㄜˇ, 闯关者 / 闖關者] person who crashes through a barrier; gate-crasher |
冤魂 | [yuān hún, ㄩㄢ ㄏㄨㄣˊ, 冤魂] ghost of one who died unjustly; departed spirit demanding vengeance for grievances |
斯坦因 | [Sī tǎn yīn, ㄙ ㄊㄢˇ , 斯坦因] Stein (name); Marc Aurel Stein (1862-1943), British adventurer and archeologist who explorer Xinjiang in early 20th century |
冷门 | [lěng mén, ㄌㄥˇ ㄇㄣˊ, 冷门 / 冷門] a neglected branch (of arts, science, sports etc); fig. a complete unknown who wins a competition |
饕餮之徒 | [tāo tiè zhī tú, ㄊㄠ ㄊㄧㄝˋ ㄓ ㄊㄨˊ, 饕餮之徒] glutton; gourmand; by extension, person who is greedy for power, money, sex etc |
枪手 | [qiāng shǒu, ㄑㄧㄤ ㄕㄡˇ, 枪手 / 槍手] gunman; sharpshooter; sb who takes an exam for sb else; sb who produces a piece of work for sb else to pass off as their own |
哈吉 | [hǎ jí, ㄏㄚˇ ㄐㄧˊ, 哈吉] hadji (one who has made the pilgrimage to Mecca) |
前途未卜 | [qián tú wèi bǔ, ㄑㄧㄢˊ ㄊㄨˊ ㄨㄟˋ ㄅㄨˇ, 前途未卜] hanging in the balance; the future is hard to forecast; ¿Qué serà?; who knows what the future holds? |
赫德 | [Hè dé, ㄏㄜˋ ㄉㄜˊ, 赫德] Hart or Herd (name); Robert Hart (1835-1911), Englishman who served fifty years in Qing customs office |
孟姜女 | [Mèng jiāng nǚ, ㄇㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄩˇ, 孟姜女] heroine of Qin dynasty 秦朝 folk tale, who searched for her husband, and whose tears broke down a stretch of the Great Wall to reveal his body |
伊曼 | [yī màn, ㄧ ㄇㄢˋ, 伊曼] imam (one who leads prayer in a Muslim mosque) |
伊马姆 | [yī mǎ mǔ, ㄧ ㄇㄚˇ ㄇㄨˇ, 伊马姆 / 伊馬姆] imam (one who leads the prayers in a Muslim mosque) |
埃尔金 | [Āi ěr jīn, ㄞ ㄦˇ ㄐㄧㄣ, 埃尔金 / 埃爾金] James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860; Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1 |
札马剌丁 | [Zhá mǎ lá dīng, ㄓㄚˊ ㄇㄚˇ ㄌㄚˊ ㄉㄧㄥ, 札马剌丁 / 札馬剌丁] Jamal al-Din ibn Muhammad al-Najjari (13th century), famous Persian astronomer and scholar who served Kublai Khan 忽必烈 from c. 1260 |
札马鲁丁 | [Zhá mǎ lǔ dīng, ㄓㄚˊ ㄇㄚˇ ㄌㄨˇ ㄉㄧㄥ, 札马鲁丁 / 札馬魯丁] Jamal al-Din ibn Muhammad al-Najjari (13th century), famous Persian astronomer and scholar who served Kublai Khan 忽必烈 from c. 1260 |
打工妹 | [dǎ gōng mèi, ㄉㄚˇ ㄍㄨㄥ ㄇㄟˋ, 打工妹] junior female of the household who goes out to work |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アッシー | [, asshi-] (n) (1) (abbr) (automotive) assembly; (2) (sl) (from 足) man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car |
アッシー君;アシ君 | [アッシーくん(アッシー君);アシくん(アシ君), asshi-kun ( asshi-kun ); ashi kun ( ashi kun )] (n) (sl) man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car |
アムラー | [, amura-] (n) (abbr) young girls who imitate the style of singer Amuro Namie |
アンテナ | [, antena] (n) (1) antenna; (2) person who collects information or opinions; (P) |
エスパー | [, esupa-] (n) ESPer; one who has ESP (extrasensory perception) |
オタ芸 | [オタげい, ota gei] (n) type of fan who yells and dances at pop concerts, etc. |
おっかけ | [, okkake] (n) person who chases after idol, showbiz star |
オフ会;OFF会 | [オフかい, ofu kai] (n) offline meeting (face-to-face meeting by people who normally interact online) |
お引き摺り;お引摺り | [おひきずり, ohikizuri] (n) (1) (See 引き摺り・1) train of dress; trailing skirt; (2) (See 引き摺り・2) woman who doesn't work and only thinks about fashion |
お粗末さまでした;お粗末様でした | [おそまつさまでした, osomatsusamadeshita] (exp) (hum) (See お粗末) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten |
お見舞い;お見舞;御見舞い;御見舞 | [おみまい, omimai] (n) (See 見舞い) calling on someone who is ill; enquiry; inquiry |
お邪魔虫;御邪魔虫 | [おじゃまむし, ojamamushi] (n) someone who gets in the way without serving any useful purpose; fly in the ointment; buttinsky; third wheel |
カウ | [, kau] (n) (abbr) {comp} (See カウンター・2,モニ) automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g. in P2P systems) |
カウンター(P);カウンタ | [, kaunta-(P); kaunta] (n) (1) counter; (2) service counter (e.g. at a bank); (3) counter (at a bar, cafe, etc.); (4) {comp} (See カウ,モニター・3) automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g. in P2P systems); (P) |
カメコ | [, kameko] (n) (abbr) (See カメラ小僧) photographer, usually an amateur, who likes to take pictures of models and presenter ladies in exhibitions |
カメラ小僧 | [カメラこぞう, kamera kozou] (n) (See カメコ) photographer, usually an amateur, who likes to take pictures of models and presenter ladies in exhibitions |
からくり人形;絡繰り人形;絡繰人形(io);機関人形 | [からくりにんぎょう, karakuriningyou] (n) mechanical doll; automaton; string puppet; marionette; person who follows orders blindly |
がり勉;我利勉 | [がりべん, gariben] (n,vs) drudge; grind; someone who studies too much; cram-study (for exam, etc.) |
がんばり屋;頑張り屋 | [がんばりや, ganbariya] (n) someone who battles on in difficult circumstances |
が聞いてあきれる;が聞いて呆れる | [がきいてあきれる, gakiiteakireru] (exp,v1) who do you think you're kidding by saying (used to indicate incredulous dismissal of some claim); What a laugh! |
ギャルママ | [, gyarumama] (n) (1) teenage mother; (2) young mother who wears "gal" styles |
キリリク | [, kiririku] (n) (col) (See キリ番,リクエスト) lucky-number request (the person who is the Nth visitor to a web site gets to make a request, e.g. for a custom drawing, where N is a special number like 10000) |
くたばりぞこない | [, kutabarizokonai] (exp) (vulg) worthless (of a person); somebody who wouldn't be missed if they died |
ケチャッパー | [, kechappa-] (n) (sl) (See マヨラー) someone who loves ketchup |
コスプレイヤー | [, kosupureiya-] (n) (See コスプレ) cosplayer (someone who participates in cosplay); cosplayers |
こちらこそ | [, kochirakoso] (exp) it is I who should say so |
コンビニスト | [, konbinisuto] (n) (sl) someone who frequents convenience stores (wasei |
ご希望の向きは;御希望の向きは | [ごきぼうのむきは, gokibounomukiha] (exp) those who want it |
ジベタリアン | [, jibetarian] (n) young people who sit on the ground or sidewalk (footpath) |
シロウト童貞;素人童貞 | [シロウトどうてい(シロウト童貞);しろうとどうてい(素人童貞), shirouto doutei ( shirouto doutei ); shiroutodoutei ( shirouto doutei )] (n) man who has never had sex except with sex workers |
スーパースプレッダー | [, su-pa-supuredda-] (n) super spreader (carrier of a viral disease who spreads the virus to a large number of other people) |
スパーラ | [, supa-ra] (n) sparrer (one who spars) |
センターGUY | [センターガイ, senta-gai] (n) (sl) young men with deep tans (or dark makeup) who wear white eyeliner and lipstick |
だから何だ | [だからなんだ, dakarananda] (exp) so what!; who gives a damn? |
ダブルハット | [, daburuhatto] (n) (1) (derog) double hat-trick; (adj-na) (2) woman who has a good body but an unattractive face |
たる | [, taru] (aux-v) (after a noun, usu. as 〜たる者, etc.) (See たり,たるや) (those) who are; (that) which is; often used in relation to qualifications and requirements for a position; in the capacity of |
タンナー | [, tanna-] (n) tanner (person who tans animal hides) |
でもしか先生 | [でもしかせんせい, demoshikasensei] (n) (sl) (derog) someone who became a teacher for lack of anything better to do |
どこのどいつ | [, dokonodoitsu] (exp) Who on earth? |
トレーナー(P);トレイナー | [, tore-na-(P); toreina-] (n) (1) trainer (someone who works with sports athletes); (2) sweatshirt (wasei |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
กตัญญูกตเวที | [n.] (katanyū kat) EN: gratitude ; gratefulness ; sense of obligation ; one who is thankful for benefits received and reciprocates them FR: |
กตเวที | [n.] (katawēthī) EN: grateful person ; appreciative person ; one who reciprocates the done favour FR: |
อัน | [X] (an) EN: which ; that ; who ; whom FR: |
อนุชาต | [n.] (anuchāt) EN: a son who is neither better nor worse than his father ; one worthy of his family name FR: |
อนุชาต- | [pref.] (anuchātta-) EN: a son who is neither better nor worsethan his father ; one worthy of his family name FR: |
อนุชาตบุตร | [n.] (anuchāttabu) EN: a son who is neither better nor worsethan his father ; one worthy of his family name FR: |
อภิชาตบุตร | [n.] (aphichāttab) EN: child who does better than his parents ; child who surpasses his parents ; son who turns out to be better than his father FR: |
อริยะ | [n.] (ariya) EN: one who has attained final sanctification ; noble one FR: |
อวชาตบุตร | [n.] (awachāttabu) EN: son who is inferior to his father ; discredit to one's family FR: fils indigne [m] |
แบกะดิน | [n.] (baēkadin) EN: roadside stand ; vendor who spreads his wares on the sidewalk FR: |
บริบาล | [n.] (børibān) EN: guardian ; conservator ; keeper ; protector ; one who looks after FR: gardien [m] ; gardienne [f] ; protecteur [m] ; protectrice [f] |
บูชากัณฑ์เทศน์ | [v.] (būchākanthē) EN: offer money or things to the monk who gives the sermon ; worship with the gifts for the thirteen chapters of the Maha Chat FR: |
ฉมบ | [n.] (chamop) EN: [dead women who dwelled in the forest] FR: |
ชมบ | [n.] (chamop) EN: [dead women who dwelled in the forest] FR: |
ใด | [X] (dai) EN: which ; what ; who FR: lequel ; laquelle ; lesquels ; lesquelles |
ฝรั่งขี้นก | [n. exp.] (Farang khīn) EN: Thai follower of Western customs ; [a Thai who puts on airs as if a Westerner] ; [a Thai who apes Westerners] FR: |
เหี้ย | [n.] (hīa) EN: damn ; goddamn ; bad person ; bad guy ; great villain ; jinx ; scoundrel ; person who brings bad luck, ; thoroughly bad character FR: vilaine personne [f] ; scélérat [m] ; fripouille [f] ; personne qui porte la guigne [f] |
หัวเรือใหญ่ | [n. exp.] (hūareūayai) EN: chief ; head ; one who takes more responsibilities than he should ; busybody FR: chef [m] |
เจ้าอธิการ | [n. exp.] (jao-athikān) EN: abbot who is an Ecclesiastical Subdistrict Chief as well FR: |
จ่าปี่ | [n.] (jāpī) EN: person who plays flute ; chief fife ; chief oboe FR: flûtiste [m] |
จับมือใครดมไม่ได้ | [v. (loc.)] (japmeūkhrai) EN: cannot look for the one who makes trouble ; be unable to determine who the perpetrator is ; cannot sniff out the culprit FR: |
กาลัญญุตา | [u] (kālanyutā) EN: the quality of one who knows the proper time ; knowing the proper time ; knowledge of how to choose and keep time FR: |
กรรมการกลาง | [n. exp.] (kammakān kl) EN: arbiter ; the one who has to say ; central committee FR: |
ก้างขวางคอ | [n.] (kāngkhwāngk) EN: bur in the throat ; fishbone got stuck in one' s throat ; obstacle ; one who causes interruption ; someone in the way ; something in the way FR: |
กัปปิยการก | [n.] (kappiyakāro) EN: one who makes things suitable for a monk ; one who knows what to do to assist a bhikku ; monk's attendant ; attendant of a monk FR: |
กฐินทาน | [n.] (kathinnathā) EN: the annual robe offered to the monks who dwelled in the monastery FR: |
ข้าหลวงเดิม | [n.] (khālūangdoē) EN: one who has been in the household of the king since crown prince days FR: |
คณปูรกะ | [n.] (khanapūraka) EN: one who completes the quorum ; quorum-completing monk FR: |
เขาคือใคร | [X] (khao kheū k) EN: who is he ? ; who is she ? FR: qui est-ce ? |
ข้าราชการประจำ | [n. exp.] (khārātchakā) EN: civil servant who has a life-tenure FR: fonctionnaire nommé [m] |
คอชา | [n. exp.] (khø chā) EN: person who likes tea FR: amateur de thé [m] |
คอฟุตบอล | [n. exp.] (khø futbøn) EN: person who loves to watch football FR: amateur de football [m] ; mordu de football [m] |
คอกาแฟ | [n. exp.] (khø kāfaē) EN: person who likes coffee FR: amateur de café [m] |
ก ข ไม่กระดิกหู | [X] (khø khø mai) EN: one who has learned the language but still can't read and write FR: |
คอหนังเพลง | [n. exp.] (khø nang ph) EN: person who prefers musical films FR: amateur de comédies musicales [m] |
คนดิบ | [X] (khon dip) EN: a person not yet become a monk ; a man who has never entered the priesthood FR: |
คนดีแต่พูด | [n. exp.] (khon dī tāe) EN: someone who just pays lip service ; impractical person FR: |
คนตัดสินใจ | [n. exp.] (khon tatsin) EN: decision-maker ; person who decides ; decider (Am.) FR: décideur [m] ; décisionnaire [m] |
คนที่อยู่ข้างหลัง | [n. exp.] (khon thī yū) EN: those who remain behind ; those who are left behind ; those in the back FR: |
โฆสัปปมาณิกา | [n.] (khōsappamān) EN: those who measure or judge by voice ; those whose faith depends on sweet voice or good repute ; those attached to voice FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Absolvent | {m} eines Lehrgangsstudent who has completed a course |
Betreuer | {m}person in charge; someone who looks after someone |
Kulturpolitiker | {m}politician who concerns with cultural and educational policies |