ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
How can I get in touch with you? | ฉันจะติดต่อกับคุณได้อย่างไร |
We'll be in touch very soon | พวกเราจะได้ติดต่อกันเร็วๆ นี้แหล่ะ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Don't touch it, you fools! | ไม่ได้สัมผัสมันคุณคนโง่! |
Hynkel with all his power can never touch that. | อำนาจทั้งหมดอยู่ที่ เฮนเคิล ไม่มีใครแตะต้องได้ |
A slight touch of monetary complications... with bucolic semi-lunar contraptions of the flying trapezes. | สัมผัสเล็กน้อยของ ภาวะแทรกซ้อนทางการเงิน กับบ้านนอกโคนทแรปชนกึ่ง จันทรคติของ |
I'm sure there will be no one there to touch you, madam. | ดิฉันเเน่ใจค่ะว่าไม่มีใครสวยสู้คุณผู้หญิงได้ |
I can hardly touch my nose. Know what I mean? | ฉันแทบจะไม่สามารถสัมผัสจมูกของฉัน รู้ว่าสิ่งที่ฉันหมายความว่าอย่างไร |
You can reach out and almost touch the el tracks, right? | คุณสามารถเข้าถึงและเกือบสัมผัสเอลแทร็คใช่มั้ย? |
We'd been celebrating our reunion with a touch of rice wine, as I recall. | {\cHFFFFFF}เราต้องการรับการเฉลิมฉลองการชุมนุมของเรา ด้วยการสัมผัสของไวน์ข้าวที่ผมจำได้ |
All right. I'll be in touch with the eventh Fleet and the State Department. | {\cHFFFFFF}ก็ดี I'll be in touch with the eventh Fleet and the State Department. |
He'll be in constant touch with Washington. | {\cHFFFFFF}He'll be in constant touch with Washington. |
I wouldn't touch you with a plastic one. | ฉันจะได้สัมผัสคุณด้วยของพลาสติก คุณกำลังทำอะไรอยู่บนพื้น? |
So, get in touch with your authorities and send back the ring to this lady, who will then go happy to Kaili. | ดังนั้นจะได้รับในการติดต่อกับ หน่วยงานของคุณ และส่งกลับแหวนผู้หญิงคนนี้, แล้วใครจะไปมีความสุขที่ ไคยีลี |
Now, whatever you do, don't touch that button. | ตอนนี้สิ่งที่คุณทำ ไม่ได้สัมผัสปุ่มนี้ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
联络 | [lián luò, ㄌㄧㄢˊ ㄌㄨㄛˋ, 联络 / 聯絡] communication; get in touch with; contact; connection (math.) |
联系 | [lián xì, ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧˋ, 联系 / 聯係] connection; contact; relation; in touch with; to integrate; to link; to touch |
联系 | [lián xì, ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧˋ, 联系 / 聯繫] connection; contact; relation; in touch with; to integrate; to link; to touch |
接触 | [jiē chù, ㄐㄧㄝ ㄔㄨˋ, 接触 / 接觸] contact; access; in touch with |
描 | [miáo, ㄇㄧㄠˊ, 描] depict; to trace (a drawing); to copy; to touch up |
擦边球 | [cā biān qiú, ㄘㄚ ㄅㄧㄢ ㄑㄧㄡˊ, 擦边球 / 擦邊球] edge ball; touch ball |
官能 | [guān néng, ㄍㄨㄢ ㄋㄥˊ, 官能] function; capability; sense (i.e. the five senses of sight 視|视, hearing 聽|听, smell 嗅, taste 味 and touch 觸|触); faculty (i.e. specific ability) |
着陆 | [zhuó lù, ㄓㄨㄛˊ ㄌㄨˋ, 着陆 / 著陸] landing; touchdown; to land; to touch down |
触控萤幕 | [chù kòng yíng mù, ㄔㄨˋ ㄎㄨㄥˋ ˊ ㄇㄨˋ, 触控萤幕 / 觸控螢幕] touch panel |
哪壶不开提哪壶 | [nǎ hú bù kāi tí nǎ hú, ㄋㄚˇ ㄏㄨˊ ㄅㄨˋ ㄎㄞ ㄊㄧˊ ㄋㄚˇ ㄏㄨˊ, 哪壶不开提哪壶 / 哪壺不開提哪壺] lit. mention the pot that doesn't boil (俗语 common saying); to touch a sore spot; to talk about sb's weak point |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
すべすべした | [, subesubeshita] (adj-f) smooth to the touch |
そこはかとない | [, sokohakatonai] (adj-i) (See そこはかとなく) faint; slight; vague; nebulous; indeterminate; tinge of ...; touch of ... |
ダイレクトタッチ | [, dairekutotacchi] (n) direct touch |
タッチフリック | [, tacchifurikku] (n) {comp} touch flick |
タッチポインタ | [, tacchipointa] (n) {comp} touch pointer |
つき手 | [つきて, tsukite] (n) hand touch down (sumo) |
一抹 | [いちまつ, ichimatsu] (n) (1) (a) touch of; tinge of; wreath (e.g. of smoke); (2) one stroke; one brush; (P) |
世離れる | [よばなれる, yobanareru] (v1,vi) (See 世間離れ) to become unworldly; to stop keeping up with social norms; to be out of touch with reality |
国民不在 | [こくみんふざい, kokuminfuzai] (exp) out of touch with the voters; indifferent to the concerns of the people |
掠める | [かすめる, kasumeru] (v1,vt) (1) (uk) to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; (2) (uk) to deceive; to trick; to cheat; (3) (uk) to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; (4) (uk) to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); (5) (uk) (often as 目をかすめて) to do (something) while no one is looking; (6) (uk) (arch) to hint at; to suggest; to insinuate |
掠る;擦る | [かする, kasuru] (v5r,vt) (1) to graze; to touch lightly; (2) to take a percentage; to exploit; to squeeze |
掠れる;擦れる | [かすれる, kasureru] (v1,vi) (1) to get blurred; (2) to get hoarse; to get husky; (3) to graze; to scrape; to touch |
摸牌 | [もうぱい, moupai] (n,vs) identifying a piece by touch in a mah-jongg game (mahjong) |
染みる | [じみる, jimiru] (aux-v,v1) to have a touch of; to look like |
桑原桑原 | [くわばらくわばら, kuwabarakuwabara] (n) (uk) charm to ward off lightning and misfortune; knock on wood; touch wood; absit omen! |
海老責め;蝦責め | [えびぜめ, ebizeme] (n) Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck) |
着陸 | [ちゃくりく, chakuriku] (n,vs) landing; alighting; touch down; (P) |
虫唾が走る;虫酸が走る;虫ずが走る | [むしずがはしる, mushizugahashiru] (exp,v5r) to be disgusted with (wouldn't touch with a pair of tongs); to loathe |
触れる | [ふれる, fureru] (v1,vi) (1) to touch; to feel; (2) to experience; to come in contact with; to be emotionally moved (by); to perceive; (3) to touch on a subject; to allude to; (4) to be in conflict (with); to violate (law, copyright, etc.); (5) to proclaim; (P) |
連絡を取る | [れんらくをとる, renrakuwotoru] (exp,v5r) to get in touch with |
金を無心する | [かねをむしんする, kanewomushinsuru] (exp,vs-i) to ask for money; to put the touch on someone |
錦上添花 | [きんじょうてんか, kinjoutenka] (n) adding a crowning touch of beauty (to); giving added luster (to); crowning beauty (honor, grace) with even greater glory |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
タッチスクリーン | [たっちすくりーん, tacchisukuri-n] touch sensitive screen, touch screen |
タッチパネル | [たっちぱねる, tacchipaneru] touch panel |
接触画面 | [せっしょくがめん, sesshokugamen] touch sensitive screen, touch screen |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เบญจางคประดิษฐ์ | [n.] (benjāngkhap) EN: Thai mode of salutation using five parts of the body ; prostration in which the head, hands and feet touch the ground ; kowtow FR: prosternement à la chinoise [m] |
ชราบชรับ | [v.] (charāp-char) EN: touch FR: |
โดน | [v.] (dōn) EN: hit ; strike ; crash ; collide ; bump against ; catch ; touch FR: heurter ; frapper |
ห่างเหิน | [adj.] (hānghoēn) EN: estranged ; distant ; out of touch FR: |
หินฝนทอง | [n. exp.] (hinfonthøng) EN: touch stone ; [Thai sweet] FR: |
แจะ | [v.] (jae) EN: hit ; touch FR: |
จับมือถือแขน | [v. (loc.)] (japmeūtheūk) EN: get familiar (with s.o.) ; touch each other ; snuggle FR: |
จรด | [v.] (jarot) EN: reach ; stretch to ; touch ; abut FR: diriger vers ; porter à |
จี้ | [v.] (jī) EN: touch ; poke ; stoke FR: |
จอสัมผัส | [n. exp.] (jø samphat) EN: touch screen FR: écran tactile [m] |
จด | [v.] (jot) EN: be contiguous ; adjoin ; border ; touch ; abut ; reach out to ; be in contact with FR: être limitrophe ; border ; se toucher |
จุมพิต | [v.] (jumphit) EN: kiss ; touch with the lips FR: embrasser ; baiser |
กายสัมผัส | [n.] (kāiyasampha) EN: bodily contact ; bodily touch FR: |
กายวิญญาณ | [n.] (kāiyawinyān) EN: body-consciousness ; consciousness by means of touch FR: |
การจับ | [n.] (kān jap) EN: touch ; draw FR: |
การสัมผัส | [n.] (kān samphat) EN: contact ; touch ; exposure FR: contact [m] ; toucher [m] ; exposition [f] |
คลำ | [v.] (khlam) EN: grope ; touch ; stroke ; fumble ; feel ; fondle FR: tâtonner ; tâter |
กินความ | [v.] (kinkhwām) EN: include ; mean ; cover ; touch on ; refer ; extend to ; encompass ; have meanings ; have implications FR: |
กบแจะ | [v.] (kopjae) EN: hit ; touch FR: |
กระทบ | [v.] (krathop) EN: affect ; touch ; influence ; sway ; modify ; impress ; hurt ; concern FR: toucher ; affecter ; porter à conséquence |
ล้อแตะลง | [v. exp.] (lø tae long) EN: touch down FR: se poser |
ลูบ | [v.] (lūp) EN: grope ; touch ; stroke ; fumble ; feel ; fondle ; caress FR: caresser ; effleurer ; toucher affectueusement |
ลูบคลำ | [v.] (lūpkhlam) EN: grope ; touch ; stroke ; fumble ; feel ; fondle FR: câliner ; cajoler |
ลูบ ๆ คลำ ๆ = ลูบๆ คลำๆ | [v. exp.] (lūp-lūp khl) EN: touch lovingly ; handle lovingly FR: |
ไม่ติดต่อกัน | [adj.] (mai tittø k) EN: interrupted ; out of touch FR: |
มือเบา | [v.] (meūbao) EN: have a light touch ; handle gently FR: |
มือตก | [v.] (meūtok) EN: downgrade ; go downhill ; be unfortunate ; fail ; be on the decline ; lose one's touch ; have bad luck FR: décliner |
หน้าจอสัมผัส | [n. exp.] (nā jø samph) EN: touchscreen ; touch screen FR: écran tactile [m] |
ประลึง | [v.] (praleung) EN: touch FR: |
ปรุงแต่ง | [v. exp.] (prung taeng) EN: dress up ; touch up ; FR: |
สัมผัส | [v.] (samphat) EN: touch ; feel ; contact ; perceive ; experience FR: toucher ; palper ; sentir ; entrer en contact |
สัมผัสกันภายใน | [v. exp.] (samphat kan) EN: touch internally FR: |
สัมผัสกันภายนอก | [v. exp.] (samphat kan) EN: touch externally FR: |
ซึมซาบ | [v.] (seumsāp) EN: touch ; influence ; affect ; impress FR: |
แตะ | [v.] (tae) EN: touch ; strike slightly ; feel FR: toucher à ; prendre |
แตะต้อง | [v.] (taetǿng) EN: touch FR: toucher ; tripoter |
เต้าปืน | [n.] (taopeūn) EN: touch hole FR: |
ถึงกัน | [v. exp.] (theungkan) EN: be in close contact ; get in touch with FR: |
ทิ้งลาย | [v. exp.] (thing lāi) EN: lose one's touch FR: |
ถูก | [v.] (thūk) EN: touch ; come into contact with FR: toucher |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
einstellbar; justierbar; nachstellbar; verstellbar; regulierbar; regelbar | {adj} | fest eingestellt | einstellbare Tastenanschlagstärke | einstellbares Kommaadjustable | non-adjustable | adjustable key touch | adjustable point |
empfindlich | {adj} | empfindlich gegen Berührungirritable | irritable to the touch |
Knopfdruck | {m} | auf Knopfdruck; per Knopfdrucktouch of a button | at the touch of a button |
persönliche Note | {f}personal touch |