ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We'll now begin with afpsr-- air force passive strain response. | ตอนนี้เราจะทดสอบ AFPSR การทนทานต่ออุณหภูมิสูง |
Be careful! You'll strain yourself! | และปล่อยที่เหลือไว้ให้... |
The Corvinus strain itself, which we learned was hidden away in the genetic code of his human descendants and passed along in its dormant form down through the ages to Michael Corvin. | เรารู้ว่ายีนส์โควีนัส ถูกซ่อนในยีนส์ของมนุษย์ที่เป็นลูกหลานของเค้า และส่งมาในรูปแบบตายตัว |
Chancellor, chancellor, chancellor I understand you've been under tremendous strain lately since the beginning of this whole terrorism business and we thought it would be a nice idea to try and help you relax. | ท่านผู้นำ, ท่านผู้นำ, ท่านผู้นำ... ...ผมเข้าใจดีว่าช่วงนี้ท่านอยู่ภายใต้ ความเครียดจากการทำงาน... ...ตั้งแต่เกิดเรื่อง การก่อการร้ายทั้งหมดนี่... |
Whoa, don't strain yourself. | โธ่ อย่าอวดดีไปหน่อยเลย |
My team's been working on a strain of fast-growing high-protein kelp... leviathan has nothing to do with feeding the hungry, luthor ! | my team's been working on a strain of fast-growing high-protein kelp... leviathan has nothing to do with feeding the hungry, luthor ! |
Professional astronauts who have been trained to withstand the pressures and the strain and the emotional stress of leaving your family behind. | นักบินอวกาศอาชีพได้รับการฝึกฝน... ...เพื่อให้ทนต่อความดันและความเครียด... ...และสภาวะอารมณ์ ที่ต้องทิ้งครอบครัวไว้เบื้องหลัง |
Don't strain yoursel victor. | ไม่ต้องเครียดไปนะวิคเตอร์ |
The serial numbers that Chuck flashed on are a strain of counterfeit currency the treasury's been trying to crack. | ตัวเลขที่ชัคแว่บขึ้นมา คือร่องรอยแก๊งแบงก์ปลอม... ที่กรมธนารักษ์ตามล่าอยู่ |
HAS PUT A HUGE STRAIN ON OUR FAMILY, | ทำให้เกิดความตึงเครียดในครอบครัวของเรา |
It's another strain of the virus. | มันเป็นไวรัสอีกสายพันธุ์นึง |
He was looking for strain 138. | เขาตามหาสายพันธุ์ 138 |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
湑 | [xǔ, ㄒㄩˇ, 湑] abundant; bright; strain spirits |
突变株 | [tū biàn zhū, ㄊㄨ ㄅㄧㄢˋ ㄓㄨ, 突变株 / 突變株] mutant; mutant strain (of virus) |
品族 | [pǐn zú, ㄆㄧㄣˇ ㄗㄨˊ, 品族] strain (of a species) |
品系 | [pǐn xì, ㄆㄧㄣˇ ㄒㄧˋ, 品系 / 品繫] strain (of a species) |
漉 | [lù, ㄌㄨˋ, 漉] strain liquids |
淘选 | [táo xuǎn, ㄊㄠˊ ㄒㄩㄢˇ, 淘选 / 淘選] to decant; to strain off |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ギクシャク;ぎくしゃく | [, gikushaku ; gikushaku] (adv,n,vs) (1) jerkiness; awkwardness; stiltedness; (2) souring (of a relationship); strain (e.g. in relations) |
ぎっくり腰;ギックリ腰 | [ぎっくりごし(ぎっくり腰);ギックリごし(ギックリ腰), gikkurigoshi ( gikkuri koshi ); gikkuri goshi ( gikkuri koshi )] (n) strained back; slipped disk; lumbosacral strain |
こじつける | [, kojitsukeru] (v1,vt) to distort; to strain (interpretation); to force (meaning) |
ストレーンゲージ | [, sutore-nge-ji] (n) strain gauge |
息む | [いきむ, ikimu] (v5m,vi) (1) to strain (e.g. with constipation); (2) to bear or push down (during childbirth) |
株 | [しゅ, shu] (n,ctr) (1) stock; share; (n) (2) (orig. meaning) stump; (n,ctr) (3) root; rootstock; (4) strain (of bacteria, etc.); (n,n-suf) (5) tradeable rank; goodwill; (n) (6) (See お株) one's forte; (P) |
根を詰める | [こんをつめる, konwotsumeru] (exp,v1) to strain one's nerve |
欹てる | [そばだてる, sobadateru] (v1) to strain to hear; to prick up one's ears |
気張る | [きばる, kibaru] (v5r) to strain or exert oneself; to go all out |
瞳を凝らす | [ひとみをこらす, hitomiwokorasu] (exp,v5s) (See 目を凝らす) to strain one's eyes; to stare |
筋違い(P);すじ違い | [すじちがい, sujichigai] (n,vs) (1) cramp; sprain; crick; strain (muscle); (n) (2) unreasonableness; absurdity; (adj-no,adj-na) (3) illogical; unreasonable; (4) misdirected; misplaced; wrong (of estimate, guess); (P) |
絞り上げる;搾り上げる | [しぼりあげる, shiboriageru] (v1,vt) (1) to squeeze (to the utmost); to wring; (2) to strain one's voice; (3) to scold |
耳を澄ます;耳をすます | [みみをすます, mimiwosumasu] (exp,v5s) to listen carefully; to strain one's ears |
菌株 | [きんかぶ, kinkabu] (n) strain of microorganism |
菌種 | [きんしゅ, kinshu] (n) bacterial strain |
角を矯めて牛を殺す | [つのをためてうしをころす, tsunowotameteushiwokorosu] (exp,v5s) to throw the baby out with the bath water; to strain at a camel and swallow a gnat; to obsess over insignificant details and miss the larger point |
詰める | [つめる, tsumeru] (v1,vt) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1,vt,vi) (2) to shorten; to move closer together; (v1,vt) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1,vt,vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on; to strain oneself to do; (v1,vt) (5) to work out (details); (v1,vi) (6) to be on duty; to be stationed; (v1,vt) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (8) (the meaning "to jam one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to jam (one's finger in a door, etc.); (suf,v1) (9) to continue ...; to keep doing ... without a break; (10) to do ... completely; to do ... thoroughly; (11) to force someone into a difficult situation by ...; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
โหม | [v.] (hōm) EN: mobilize ; concentrate ; strain ; exert FR: concentrer l'énergie ; mobiliser les ressources |
เขย้อแขย่ง | [v.] (khayoekhaya) EN: stand on tiptoe ; strain to get a look FR: se mettre sur la pointe des pieds |
เคร่งเครียด | [v.] (khrengkhrīe) EN: be serious ; be strict ; tense ; strain ; be stern ; be earnest FR: |
เครียด | [adj.] (khrīet) EN: serious ; tense ; strained ; stern ; nervous ; taut ; under stress ; under strain ; tight FR: stressé ; tendu ; crispé |
ความเครียด | [n.] (khwāmkhrīet) EN: strain ; stress ; tension FR: stress [m] ; tension [f] ; pression [f] |
ความเครียด | [n.] (khwām krīet) EN: stress ; tension ; strain FR: tension [f] |
เกรอะ | [v.] (kroe) EN: filter ; strain ; sieve FR: |
กรอง | [v.] (krøng) EN: filter ; strain ; sift ; percolate FR: filtrer ; tamiser |
หนักใจ | [v.] (nakjai) EN: be serious ; tense ; strain ; be nervous ; be stern ; be taut ; be heavy of heart FR: être embarrassé ; être tracassé |
พันธุ์ | [n.] (phan) EN: breed ; strain ; variety ; pedigree ; race FR: variété [f] ; espèce [f] ; genre [m] ; race [f] |
พยายาม | [v.] (phayāyām) EN: try ; attempt : make an effort ; make great efforts ; endeavour = endeavor (Am.) ; strive ; exert ; strain FR: essayer ; tenter ; s'efforcer (de) ; tâcher |
ร้อนผ้าเหลือง | [v.] (rønphāleūan) EN: want to leave the monkhood ; feel the strain of being a monk FR: |
สายพันธุ์ | [n. exp.] (sāi phan) EN: breed ; stock ; strain ; pedigree ; race ; species ; type ; gene FR: espèce [f] ; race [f] |
ตึงเครียด | [adj.] (teungkrīet) EN: tense ; taut ; strained ; under strain ; under stress FR: stressant ; stressé ; tendu ; nerveux |
วิตก | [v.] (witok) EN: be serious ; worry ; be anxious ; be conerned ; tense ; strain ; be nervous ; be stern ; be taut FR: |
วุ่นวายใจ | [v.] (wunwāijai) EN: be serious ; tense ; strain ; be nervous ; be stern ; be taut FR: |
ยอก | [v.] (yøk) EN: strain ; sprain FR: ressentir une douleur |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
seelische Belastung | {f}mental (emotional) strain |
Hauptdehnung | {f}principal strain |
Entlastung | {f}relief of the strain (on) |
Verletzung | {f} durch wiederholte Belastungrepetitive strain injury |
Dehnungsmessstreifen | {m}strain gauge; wire strain gauge |
Entlastungsseil | {n} | Entlastungsseil für Leitungswagenstrain release wire | strain release wire for cable trolley |