Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
อดหลับอดนอน | (v.) not sleep at all See also: not have a wink of sleep, not sleep a wink |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I didn't sleep well | ฉันหลับไม่สนิทนัก |
I find it difficult to go to sleep early | ฉันพบว่ามันยากที่จะไปนอนแต่หัวค่ำ |
On a rainy day, I just love to sleep in | ในวันที่ฝนตก ฉันชอบที่จะนอนอยู่ที่บ้าน |
You'll have plenty of time to sleep tomorrow | พรุ่งนี้คุณจะมีเวลานอนเต็มที่เลยแหล่ะ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
But I do need a place to sleep at night. | แต่ฉันต้องการที่จะนอนในเวลา กลางคืน |
I can't sleep in the ground like you or in a tree the way you do. | ฉันไม่สามารถนอนหลับได้ใน พื้นดินเช่นเดียวกับคุณ หรือในต้นไม้วิธีที่คุณทำ |
The Princess will sleep in our beds upstairs. | เจ้าหญิงจะนอนหลับอยู่ใน ห้องนอนชั้นบนของเรา |
The burrows where they hid and ate in furtive fear and where sleep itself presented a threat. | หลุมหลบภัยที่ใช้ซ่อนตัว และกล้ำกลืนอาหารด้วยความกลัว แม้แต่การนอน ก็ยังเป็นภัยในตัวของมัน |
I'll sleep better knowing my good friend is by my side to protect me. | ฉันคงหลับสบายขึ้น... ...ที่ได้รู้ว่าเพื่อนที่แสนดี... ...อยู่ข้างๆ... |
Enough. You're not going to even be able to go to sleep tonight. | พอเเล้ว เดี๋ยวคืนนี่ก็นอนไม่หลับหรอก |
I let you sleep a little later. | ฉันจะให้คุณนอนต่อสักพัก |
Did the directress sleep here last night? | เมื่อคืนท่านผู้อำนวยการหญิงคนนั้น นอนที่นี่ใช่มั๊ย? |
You're gonna have to sleep sometime, MacReady. | We're on fire, MacReady! We're on fire! Get back! |
It just wants to go to sleep until the rescue team finds it. | But neither is that Thing. |
But you have to sleep on the way up and sleep on the way down, otherwise you'd go cuckoo and there wouldn't be enough food aboard the flight for everybody. | แต่คุณต้องไปนอนบนทางขึ้น และนอนบนทางลง มิฉะนั้นคุณไปนกกาเหว่า |
I will sleep knowing that you are both safe that the fear is over. | ฉันจะนอนหลับได้รู้ว่าคุณมีทั้ง ความปลอดภัย ความกลัวที่มีมากกว่า |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
美容觉 | [měi róng jiào, ㄇㄟˇ ㄖㄨㄥˊ ㄐㄧㄠˋ, 美容觉 / 美容覺] beauty sleep (before midnight) |
碧草如茵 | [bì cǎo rú yīn, ㄅㄧˋ ㄘㄠˇ ㄖㄨˊ , 碧草如茵] green grass like cushion (成语 saw); green meadow so inviting to sleep on |
绿草如茵 | [lǜ cǎo rú yīn, ㄌㄩˋ ㄘㄠˇ ㄖㄨˊ , 绿草如茵 / 綠草如茵] green grass like cushion (成语 saw); green meadow so inviting to sleep on |
梦游 | [mèng yóu, ㄇㄥˋ ㄧㄡˊ, 梦游 / 夢遊] sleep walking; fig. dream voyage |
安眠 | [ān mián, ㄢ ㄇㄧㄢˊ, 安眠] sleep peacefully |
寐 | [mèi, ㄇㄟˋ, 寐] sleep soundly |
睡懒觉 | [shuì lǎn jiào, ㄕㄨㄟˋ ㄌㄢˇ ㄐㄧㄠˋ, 睡懒觉 / 睡懶覺] sleep in |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ころっと | [, korotto] (adv) (1) (on-mim) sound of something small rolling once (often into a hole); (2) disappointing; (3) complete reversal of a situation; (4) curling up into the fetal position; going to sleep suddenly |
むにゃむにゃ;もにゃもにゃ | [, munyamunya ; monyamonya] (adv) mumbling; incomprehensible muttering; talking with food in one's mouth; talking in sleep |
一眠 | [いちみん, ichimin] (n) the first sleep (of silkworms) |
一眠り;ひと眠り;一睡り(iK) | [ひとねむり, hitonemuri] (n,vs) (1) (See 一睡) (usu. in positive sentences) (a) sleep; (a) nap; (2) first sleep of silkworms |
一睡 | [いっすい, issui] (n,vs) (usu. in negative sentences) (not) a wink of sleep |
三尸 | [さんし, sanshi] (n) (See 庚申待) the three worms (in Taoism, worms that inhabit the human gut and, on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle, ascend to heaven during one's sleep to report on one's wrongdoings) |
上蔟 | [じょうぞく, jouzoku] (n,vs) spinning of cocoons; the silkworm's last sleep |
二度寝(P);2度寝 | [にどね, nidone] (n,vs) going back to sleep (e.g. after waking up in the morning); (P) |
人妻と寝る | [ひとづまとねる, hitodumatoneru] (v1) to sleep with another person's wife |
入眠時レム期 | [にゅうみんじレムき, nyuuminji remu ki] (n) sleep onset REM period; SOREMP |
外泊 | [がいはく, gaihaku] (n,vs) spending night away from home; sleepover; sleep over |
安らかな眠り | [やすらかなねむり, yasurakananemuri] (n) peaceful sleep |
寝かし付ける;寝かしつける | [ねかしつける, nekashitsukeru] (v1,vt) to lull (a child) to sleep; to put a person to sleep |
寝る(P);寐る | [ねる, neru] (v1,vi) (1) to lie down; (2) to go to bed; to lie in bed; (3) (See 眠る) to sleep (lying down); (4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse); (5) to lie idle; (P) |
寝る間も惜しんで | [ねるまもおしんで, nerumamooshinde] (exp,adv) without sparing time for sleep |
寝相がいい;寝相が好い | [ねぞうがいい, nezougaii] (exp) (See 寝相が悪い) to sleep without turning over |
寝違える | [ねちがえる, nechigaeru] (v1,vi) to sleep in an awkward position and wake with a crick in one's neck |
抱く(P);懐く | [いだく(P);だく(抱く)(P);うだく(ok), idaku (P); daku ( daku )(P); udaku (ok)] (v5k,vt) (1) to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug; (2) (いだく only) to harbour (e.g. grudge) (harbor); to bear (e.g. a grudge); to entertain (e.g. suspicion); (v5k) (3) (だく only) to have sex with; to make love to; to sleep with; (4) (だく only) to sit on eggs; (P) |
春眠 | [しゅんみん, shunmin] (n) deep sleep; sleep soundly |
春眠暁を覚えず | [しゅんみんあかつきをおぼえず, shunmin'akatsukiwooboezu] (exp) (col) In spring one sleeps a sleep that knows no dawn |
月夜の晩ばかりじゃない | [つきよのばんばかりじゃない, tsukiyonobanbakarijanai] (exp) you better watch your step!; sleep with one eye open! |
枕を高くして眠る | [まくらをたかくしてねむる, makurawotakakushitenemuru] (exp,v5r) to sleep in peace; to sleep without fear |
枕籍;枕藉 | [ちんせき;ちんしゃ, chinseki ; chinsha] (n) (1) (arch) (See 枕席) bedding; bed; (n,vs) (2) (arch) to sleep together in the same bed; (3) (arch) to sleep together using each other's bodies as pillow; (4) (arch) to sleep together using books as a pillow |
泥の様に寝る | [どろのようにねる, doronoyounineru] (v1) (col) to sleep like a log |
現責め | [うつつぜめ, utsutsuzeme] (n) sleep deprivation (as a form of torture) |
痺れ | [しびれ, shibire] (n) numbness; limbs going to sleep |
痺れる | [しびれる, shibireru] (v1,vi) (1) to become numb; to go to sleep (e.g. a limb); (2) to be excited; to be titillated; to be mesmerized; (P) |
眠りから覚める | [ねむりからさめる, nemurikarasameru] (exp,v1) to awake from one's sleep |
眠りこける | [ねむりこける, nemurikokeru] (v1,vi) to sleep like a log; to sleep deeply |
眠る(P);睡る | [ねむる(P);ねぶる(ok), nemuru (P); neburu (ok)] (v5r,vi) (1) (See 寝る) to sleep (not necessarily lying down); (2) (ねむる only) to die; (3) (arch) to close one's eyes; (P) |
眼が冴える;目が冴える | [めがさえる, megasaeru] (exp,v1) to be wide-awake; to be wakeful; to be unable to sleep |
睡眠導入剤 | [すいみんどうにゅうざい, suimindounyuuzai] (n) sleep inducing drug |
睡眠時無呼吸症候群 | [すいみんじむこきゅうしょうこうぐん, suiminjimukokyuushoukougun] (n) sleep apnea syndrome; SAS |
睡眠薬 | [すいみんやく, suiminyaku] (n) sleeping pill; sleep medication |
腹這う | [はらばう, harabau] (v5u) to lie on one's stomach; to sleep while lying on one's stomach; to crawl on the ground; to sprawl |
金縛り | [かなしばり, kanashibari] (n) (1) binding hand and foot; temporary feeling of paralysis; sleep paralysis; (2) (col) being tied down with money; (P) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
眠る | [ねむる, nemuru] to go to sleep |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บรรทม | [v.] (banthom) EN: sleep ; slumber ; drowse FR: |
ชาคริยานุโยค | [n.] (chākhariyān) EN: practice of watch-fulness ; avoidance of sleep ; wakefulness FR: |
จำวัด | [v.] (jamwat) EN: sleep (only for a Buddhist monk) FR: dormir (pour un moine) |
การหลับ | [n.] (kān lap) EN: sleep FR: sommeil [m] |
การงีบ | [n.] (kān ngīp) EN: nap ; short sleep FR: petit somme [m] ; sieste [f] |
การนอน | [n.] (kān nøn) EN: sleep FR: sommeil [m] |
การนอนหลับ | [n. exp.] (kān nøn lap) EN: sleep FR: sommeil [m] |
การนอนไม่พอ | [n. exp.] (kān nøn mai) EN: lack of sleep FR: manque de sommeil [m] |
เข้านอน | [v. exp.] (khao nøn) EN: go to bed ; go to sleep ; hit the sack ; retire FR: aller dormir ; aller se coucher ; aller au lit ; aller pieuter (pop.) ; aller se pieuter (pop.) ; se retirer |
ขึ้นห้อง | [v.] (kheunhǿng) EN: sleep with a prostitute FR: coucher avec une prostituée |
ขี้เซา | [adj.] (khīsao ) EN: inclined to sleep ; drowsy ; sleepyhead FR: |
ข่มตาให้หลับ | [v. exp.] (khom tā hai) EN: force oneself to sleep FR: |
กินนอน | [v. exp.] (kin nøn) EN: do nothing except eat and sleep ; live a life of idleness FR: ne rien faire que manger et dormir |
กล่อม | [v.] (klǿm) EN: sing lullabies ; lull ; lull to sleep FR: bercer ; chanter une berceuse ; endormir |
ให้เด็กหลับ | [v. exp.] (kwai hai de) EN: rock a baby to sleep FR: bercer un enfant |
ละเมอ | [v.] (lamoē) EN: talk in one's sleep ; have a nightmare FR: parler en dormant |
หลับ | [v.] (lap) EN: sleep ; be asleep FR: dormir ; sommeiller ; somnoler ; roupiller (fam.) |
หลับใหล | [v.] (laplai) EN: sleep ; be asleep ; go to bed FR: |
หลับไหล | [v.] (laplai) EN: sleep ; be asleep ; slumber ; go to bed ; snooze FR: |
หลับ ๆ ตื่น ๆ | [adv.] (lap-lap teū) EN: have a broken sleep ; have a dog sleep FR: ne dormir que d'un œil |
หลับไม่อิ่ม | [v. exp.] (lap mai im) EN: not get enough sleep FR: |
หลับไม่สบาย | [v. exp.] (lap mai sab) EN: sleep badly FR: mal dormir |
หลับใน | [v.] (lapnai) EN: sleep without closing eyes ; doze off ; doze ; go into a trance without closing one's eyes ; be absentminded FR: dormir les yeux ouverts ; s'assoupir ; s'endormir à demi ; s'endormir au volant |
หลับนอน | [v.] (lapnøn) EN: sleep ; take a nap ; go to bed FR: dormir |
หลับ 8 ชั่วโมง | [xp] (lap paēt ch) EN: sleep 8 hours FR: dormir 8 heures |
หลับปุ๋ย | [v. exp.] (lap pūi) EN: sleep soundly FR: dormir bruyamment |
หลับสบาย | [v. exp.] (lap sabāi) EN: sleep well FR: bien dormir |
หลับสนิท | [v. exp.] (lap sanit) EN: have a sound sleep ; sleep like a dog FR: dormir pronfondément |
หลับอุตุ | [v. exp.] (lap utu) EN: sleep soundly ; be fast asleep FR: dormir profondément |
เล่นเพื่อน | [v.] (lenpheūoen) EN: have a gay relationship ; have lesbian sex ; sleep together ; female-female dalliance FR: |
ม่อยกระรอก | [v.] (mǿikrarøk) EN: sleep ; nap FR: |
งีบ | [v.] (ngīp) EN: nap ; slumber ; doze ; sleep ; drowse FR: faire la sieste ; sommeiller ; faire un somme ; s'assoupir ; roupiller (fam.) |
โงก | [v.] (ngōk) EN: nod ; nod in sleep ; nod sleepily ; doze ; fall asleep FR: somnoler |
นิทรา | [v.] (nitthrā) EN: sleep ; slumber ; drowse FR: dormir |
นอน | [v.] (nøn) EN: sleep ; go to bed FR: dormir ; se coucher ; faire dodo (enf.) ; pieuter (fam.) |
นอนกรน | [v.] (nøn kron) EN: snore in one's sleep FR: ronfler en dormant ; ronfler |
นอนหลับ | [v. exp.] (nøn lap) EN: sleep ; go to bed : slumber FR: dormir ; être endormi ; roupiller (fam.) ; s'endormir |
นอนหลับฝันดี | [v. exp.] (nøn lap fan) EN: sleep tight FR: |
นอนหลับตาพริ้ม | [v. exp.] (nøn laptā p) EN: sleep sweetly FR: |
นอนหลับทับสิทธิ์ | [v.] (nønlapthaps) EN: sleep on one's rights ; fail to excercise one's rights FR: négliger ses droits |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Nickerchen | {n}beauty sleep |
Tiefschlaf | {m}deep sleep |
schlafen | schlafend | geschlafen | du schläfst | er/sie schläft | ich/er/sie schlief | er/sie hat/hatte geschlafen | Löffelchen schlafento sleep | {slept; slept} | sleeping | slept | you sleep | sleeps | I/he/she slept | he/she has/had slept | to spoon |
aus | {prp; +Dativ} | aus dem Fenster | aus der Flasche trinken | aus dem Zusammenhang reißen | aus der Übung sein | aus Sachsen | aus tiefem Schlaf erwachen | aus folgendem Grundout of; from | out of the window | to drink out of the bottle; to drink from the bottle | to take out of its context | to be out of training | from Saxony | to awake from a deep sleep | for the following reason |