ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I'd love to, but I have to work a night shift next weekend | ฉันก็อยากจะมา แต่ฉันต้องทำงานกะกลางคืนในสุดสัปดาห์หน้า |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Your first shift is tonight. | คลาร์กบอกว่าคุณทำไม่ได้ |
These troops will be cut off here, so shift them here and here. | ต้องรีบตัดกำลังส์วนนี้ ต้อนไปนี่ |
We were on the same lunch shift when I was in ninth grade, and he would always save the most random, weird things. | เราเคยอยู่ห้องเดียวกันตอน ม.3 แล้วเขาก็ชอบทำตัวประหลาดมาก |
I'll make sure your shift is covered. | I'll make sure your shift is covered. |
At midnight, there is a shift change in the security of both buildings. | ตอนเที่ยงคืนยามของทั้งสองตึกจะมีการเปลี่ยนเวร |
They hired a removals company to shift most of the furniture. | พวกเขาจ้างบริษัทมาช่วยขนย้าย พวกเฟอร์นิเจอร์ต่างๆ ในบ้าน |
Social responsibility isn't a deep shift because its a voluntary tactic. | ความรับผิดชอบทางสังคมไม่ใช่การเปลี่ยนแปลงอย่างลึกซึ้ง (อีเลน เบอร์นาร์ด) เพราะมันเป็นกลยุทธ์ที่จงใจนำมาใช้ เป็นกลยุทธ์ |
We found evidence of a cataclysmic climate shift 10,000 years ago. | เราพบหลักฐาน... ที่เกิดขึ้นเมื่อ 10,000 ปีก่อน |
Your shift started at seven, son. | กะของเธอเริ่มตอน 7 โมง ไอ้ลูกชาย |
She pulls a 1 2-hour shift at Jimmy's Diner, working five till five, and then she goes and cooks and cleans for an old feeb in a wheelchair to earn extra money for her crazy costumes, | แม่ทำงาน 12 ชม.ที่ร้านจิม ตั้งแต่ตี 5 ถึง 5 โมงเย็น แล้วก้ไปทำอาหาร ทำความสะอาด ให้คนแก่ที่นั่งรถเข็น เพื่อหาเงินเพิ่ม มาทำเป็นชุดบ้าๆพวกนั้นแหละค่ะ |
Your night shift is over Go home, okay? ! @! | วันนี้คุณเหนื่อยมามากแล้ว กลับบ้านไปพักผ่อนเถอะ |
That's Brent donovan, the shift manager. | นั่นคือเบรนท์ โดโนแวน เป็นผู้จัดการ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
转入 | [zhuǎn rù, ㄓㄨㄢˇ ㄖㄨˋ, 转入 / 轉入] change over to; shift to; switch to |
掉换 | [diào huàn, ㄉㄧㄠˋ ㄏㄨㄢˋ, 掉换 / 掉換] to shift uneasily; to chop and change; to swap (positions); to replace |
倒休 | [dǎo xiū, ㄉㄠˇ ㄒㄧㄡ, 倒休] to shift holidays, taking a weekday off |
手动挡 | [shǒu dòng dǎng, ㄕㄡˇ ㄉㄨㄥˋ ㄉㄤˇ, 手动挡 / 手動擋] manual gear-change; shift stick |
轮班 | [lún bān, ㄌㄨㄣˊ ㄅㄢ, 轮班 / 輪班] shift working |
翻云覆雨 | [fān yún fù yǔ, ㄈㄢ ㄩㄣˊ ㄈㄨˋ ㄩˇ, 翻云覆雨 / 翻雲覆雨] to produce clouds and rain with a turn of the hand (成语 saw); fig. to shift one's ground; tricksy and inconstant |
转变立场 | [zhuǎn biàn lì chǎng, ㄓㄨㄢˇ ㄅㄧㄢˋ ㄌㄧˋ ㄔㄤˇ, 转变立场 / 轉變立場] to change positions; to shift one's ground |
转折 | [zhuǎn zhé, ㄓㄨㄢˇ ㄓㄜˊ, 转折 / 轉折] turning point; shift in the trend of events; plot shift in a book |
二部制 | [èr bù zhì, ㄦˋ ㄅㄨˋ ㄓˋ, 二部制] two shift system (in schools) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
けた移動;桁移動 | [けたいどう, ketaidou] (n) {comp} shift |
けた送り;桁送り | [けたおくり, ketaokuri] (n) {comp} shift |
コラムシフト | [, koramushifuto] (n) column shift |
シフトアウト | [, shifutoauto] (n) {comp} shift out; SO |
シフトキー | [, shifutoki-] (n) shift key |
シフトレジスタ | [, shifutorejisuta] (n) {comp} shift register |
シフトレバー | [, shifutoreba-] (n) shift lever |
シフト演算機構 | [シフトえんざんきこう, shifuto enzankikou] (n) {comp} shift arithmetic unit |
ずれる(P);ズレる | [, zureru (P); zure ru] (v1,vi) to slide; to slip off; to get dislocated; to be out of alignment; to get dislodged; to deviate; to shift (position); to be out of sync.; to be slightly off; to be off-point; (P) |
ソフト化 | [ソフトか, sofuto ka] (n,vs) shift away from manufacturing to an information and service-based economy |
ドルシフト | [, dorushifuto] (n) dollar shift |
パラダイムシフト | [, paradaimushifuto] (n) paradigm shift |
プレフィックス形シフトキー | [プレフィックスがたしふとキー, purefikkusu gatashifuto ki-] (n) {comp} prefix-type shift key |
モーダルシフト | [, mo-darushifuto] (n) modal shift (esp. changes in freight transport, e.g. from air to sea) |
位相シフトキーイング | [いそうシフトキーイング, isou shifutoki-ingu] (n) {comp} (See 位相偏移変調) phase shift keying; PSK |
右シフト | [みぎシフト, migi shifuto] (n) {comp} right shift (bitwise, arithmetic) |
周波数変位方式 | [しゅうはすうへんいほうしき, shuuhasuuhen'ihoushiki] (n) {comp} frequency shift keying |
嫁す | [かす, kasu] (v5s) (1) (See 嫁する) to wed; to be married; (2) to shift blame to someone else |
嫁する | [かする, kasuru] (vs-s) (1) to wed; to be married; (2) to shift blame to someone else |
循環けた送り | [じゅんかんけたおくり, junkanketaokuri] (n) {comp} end-around shift; cyclic shift |
母音交替 | [ぼいんこうたい, boinkoutai] (n) (1) (obsc) ablaut; vowel gradation; (2) vowel shift |
活字離れ | [かつじばなれ, katsujibanare] (n,adj-no) aliteracy; loss of interest in or shift away from reading (especially serious) books or literature |
目を向ける | [めをむける, mewomukeru] (exp,v1) to shift one's attention to; to shift one's focus on |
直 | [ひた, hita] (adj-na,adv,n) (1) direct; in person; frankness; honesty; simplicity; cheerfulness; correctness; being straight; (2) (See 当直) night duty; shift (e.g. in a factory); (P) |
親指シフトキーボード | [おやゆびシフトキーボード, oyayubi shifutoki-bo-do] (n) {comp} thumb shift keyboard |
責任転嫁 | [せきにんてんか, sekinintenka] (n) shift the responsibility (for something) on to (someone); pass the buck |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
けた移動 | [けたいどう, ketaidou] shift |
けた送り | [けたおくり, ketaokuri] shift |
シフト | [しふと, shifuto] shift (vs) |
シフトアウト | [しふとあうと, shifutoauto] shift out (SO) |
シフトイン | [しふといん, shifutoin] shift in (SI) |
シフトレジスタ | [しふとれじすた, shifutorejisuta] shift register |
シフト機能 | [しふときのう, shifutokinou] shift function |
シフト演算機構 | [シフトえんざんきこう, shifuto enzankikou] shift arithmetic unit |
シングルシフト | [しんぐるしふと, shingurushifuto] single shift |
プレフィックス形シフトキー | [プレフィックスがたしふとキー, purefikkusu gatashifuto ki-] prefix-type shift key |
位相シフトキイグ | [いそうしふときいんぐ, isoushifutokiingu] PSK, phase shift keying |
右シフト | [みぎシフト, migi shifuto] right shift (bitwise, arithmetic) |
周波数変位方式 | [しゅうはすうへんいほうしき, shuuhasuuhen'ihoushiki] frequency shift keying |
左シフト | [ひだりシフト, hidari shifuto] left shift (bitwise, arithmetic) |
循環けた送り | [じゅんかんけたおくり, junkanketaokuri] end-around shift, cyclic shift |
数字シフト | [すうじシフト, suuji shifuto] figure shift |
算術けた送り | [さんじゅつけたおくり, sanjutsuketaokuri] arithmetic shift |
論理けた送り | [ろんりけたおくり, ronriketaokuri] logical shift, logic shift |
送りレジスタ | [おくりレジスタ, okuri rejisuta] shift register |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เบน | [v.] (bēn) EN: turn around ; shift ; turn back ; turn away ; veer ; change direction ; incline ; lean FR: tourner ; détourner |
ช่วงเวลาการทำงาน | [n. exp.] (chūang wēlā) EN: shift FR: poste [m] |
กะ | [n.] (ka) EN: shift ; turn ; duty FR: roulement [m] ; pause (Belg.) [f] |
กะบ่าย | [n. exp.] (ka bāi) EN: afternoon shift FR: |
กะเช้า | [n. exp.] (ka chāo) EN: morning shift FR: |
กะการทำงาน | [n. exp.] (ka kān tham) EN: shift FR: |
กะกลางคืน | [n. exp.] (ka klāngkhe) EN: night shift ; graveyard shift FR: équipe de nuit [f] |
กะกลางวัน | [n. exp.] (ka klāngwan) EN: day shift FR: |
การเลื่อน | [n.] (kān leūoen) EN: shift ; adjournment ; delay FR: report [m] ; ajournement [m] |
การผันแปร | [n.] (kān phanpra) EN: alteration ; change ; shift ; turn ; transformation ; deviation ; conversion ; modification ; fluctuation FR: fluctuation [f] |
การเปลี่ยน | [n.] (kān plīen) EN: changement ; shift ; mutation FR: changement [m] ; transformation [f] |
การเปลี่ยนแปลงระดับอุปสงค์ | [n. exp.] (kān plīenpl) EN: change in demand ; shift in demand curve ; change in demand curve FR: |
การเปลี่ยนแปลงระดับอุปทาน | [n. exp.] (kān plīenpl) EN: change in supply ; shift in supply FR: |
การทำงานเป็นกะ | [n. exp.] (kān tham ng) EN: shift work FR: |
เข้ากะ | [v. exp.] (khao ka) EN: work a shift ; start working on one' s shift FR: |
เข้าเกียร์ 2 = เข้าเกียร์สอง | [v. exp.] (khaokīa søn) EN: go into second gear ; shift into second gear FR: passer la deuxième vitesse |
เข้าเวร | [v.] (khaowēn) EN: be on duty ; be on shift ; begin a shift FR: être de service |
ขยับ | [v.] (khayap) EN: budge ; move ; shift ; change position ; move over ; move a little ; move slightly ; edge FR: déplacer ; bouger ; avancer un peu |
ขยับตัว | [v. exp.] (khayap tūa) EN: shift one's position ; change one's position FR: changer de place |
เขยื้อน | [v.] (khayeūoen) EN: move ; shift ; budge FR: |
เขยิบ | [v.] (khayoēp) EN: move over ; move ; shift FR: |
เคลื่อน | [v.] (khleūoen) EN: move ; shift ; drift ; displace ; progress FR: déplacer ; se déplacer ; circuler ; mouvoir ; se mouvoir ; bouger ; animer ; s'animer ; s'agiter |
เคลื่อนที่ | [v. exp.] (khleūoenthī) EN: change the position ; move ; displace ; shift ; transfer ; remove FR: déplacer ; bouger ; parcourir |
เคลื่อนไหว | [v.] (khleūoenwai) EN: move ; shift ; edge FR: remuer ; bouger |
เคลื่อนย้าย | [v.] (khleūoenyāi) EN: dislocate ; displace ; move ; relocate ; transfer ; shift ; remove FR: déplacer ; délocaliser ; transférer |
เลื่อนที่ | [v.] (leūoenthī) EN: move ; shift FR: bouger ; déplacer |
ออกกะ | [v. exp.] (øk ka) EN: get off ; end one's shift FR: |
ผัน | [v.] (phan) EN: alter ; change ; turn ; transform ; shift ; modulate FR: altérer ; changer |
ผันผวน | [v.] (phanphūan) EN: fluctuate ; shift ; change FR: |
ผันแปร | [v.] (phanpraē) EN: change ; alter ; become ; transform ; turn to ; turn into ; shift FR: se modifier ; se transformer ; évoluer |
ผลัด | [n.] (phlat) EN: shift ; duty ; turn FR: |
ผลัดเวร | [v. exp.] (phlat wēn) EN: shift FR: |
พลิกผัน | [v.] (phlikphan) EN: change ; alter ; vary ; shift ; overturn FR: |
ผกผัน | [v.] (phokphan) EN: veer around ; shift ; turn around ; turn over FR: |
ผ่องถ่าย | [v. exp.] (phǿng thāi) EN: make a transfer (of) ; shift FR: |
เปลี่ยนเกียร์ | [v. exp.] (plīen kīa) EN: shift gears ; change gears FR: changer de vitesse |
แปร | [v.] (praē) EN: change ; be dynamic ; alter ; modify ; amend ; convert ; transform ; transmute ; distort ; interpret ; vary ; revise ; correct ; shift ; turn into ; become FR: changer ; se modifier ; se transformer ; varier |
รับเวร | [v. exp.] (rap wēn) EN: take the shift ; go on duty ; take one's turn FR: |
รอบกลางคืน | [n. exp.] (røp klāngkh) EN: night shift FR: poste de nuit [m] ; équipe de nuit [f] |
รอบกลางวัน | [n. exp.] (røp klāngwa) EN: day shift FR: poste de jour [m] ; équipe de jour [f] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Wechselschicht | {f}alternate shift |
Amplitudentastung | {f}amplitude shift keying |
Stellenverschiebung | {f}arithmetic shift |
Niederfrequenzumtastung | {f} [techn.]audio frequency shift keying |
Buchstaben-Ziffernumschaltung | {f}case shift |
Kolonnenverschiebung | {f}column shift |
Frühschicht | {f} | Frühschicht habenearly shift | to be on early shift |
Gangschaltung | {f}gear change; gear shift [Am.] |
Griff-Schalter | {m}Grip Shift |
Handschaltung | {f}manual gear change; manual gear shift [Am.] |
Paradigmenwechsel | {m}paradigma shift |
Phasenshiftverfahren | {n}phase shift process |
Phasenverschiebung | {f}phase displacement; displacement of phase; phase lag; phase shift |
Spätschicht | {f}swing shift; late shift; evening shift |