ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
"All the romance will hit the mirror, poom, go back the opposite direction." | ความรักจะไปชนกระจก แล้วสะท้อนไปอีกทิศทางหนึ่ง" |
That's a shame because all the Romance languages were based on Latin. | น่าเสียดาย เพราะภาษาที่โรแมนติกมีรากจากลาติน |
My mom was going through her HarIequin Romance phase. | แม่ฉันติดละครน้ำเน่าตอนตั้งชื่อ |
We're gonna be on the news: "Real-life romance on new cooking show." | เรากลายเป็นข่าวใหญ่ดังไปทุกสารทิศ |
I'm a sucker for war stories in Romance languages. | ฉันชอบเรื่องสงคราม ที่เล่าด้วยภาษารัก |
Your journey here was much appreciated, but too much damage has been done for our romance to survive. | การเดินทางมาที่นี่ของคุณทำให้ผมประทับใจมาก แต่สิ่งที่คุณทำนั้นก่อความเสียหาย จนไม่อาจเยียวยาชีวิตรักได้อีกแล้ว |
Be discrete. Nothing kills romance faster than a mother's approval | อย่ากระโตกกระตากล่ะ เดี๋ยวรู้ว่าแม่มายุ่งแล้วจะไม่สนุก |
Neither religion nor romance is meant to be forced. | ความเชื่อทางศาสนาหรือความรักนั้น ไม่ใช่สิ่งที่จะเกิดขึ้นได้ด้วยการบังคับ |
You must have read too many romance comic books | ลูกต้องอ่านการ์ตูนรักหวานแหววมากไปแน่ๆ |
Only when the romance has been necessarily brief. | แค่ตอนที่ต้องเล่นบทรักเท่านั้นแหละครับ |
She reads those romance novels. | อาเขาอ่านพวกนิยายโรแมนติค |
And those no are the only romance I'm getting these days. | และฉันก็ไม่ได้อ่านแต่นิยายโรแมนติคนะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
三国演义 | [Sān guó yǎn yì, ㄙㄢ ㄍㄨㄛˊ ㄧㄢˇ ㄧˋ, 三国演义 / 三國演義] Romance of the Three Kingdoms, one of the Four Classic Novels of Chinese literature; a fictional account of the Three Kingdoms at the break-up of the Han around 200 AD, consistently portraying Liu Bei's Shu Han 劉備, 蜀漢|刘备, 蜀汉 as virtuous heroes and Cao Cao |
罗曼史 | [luó màn shǐ, ㄌㄨㄛˊ ㄇㄢˋ ㄕˇ, 罗曼史 / 羅曼史] romance (loan word); love affair |
罗曼司 | [luó màn sī, ㄌㄨㄛˊ ㄇㄢˋ ㄙ, 罗曼司 / 羅曼司] romance (loan word) |
罗曼语族 | [Luó màn yǔ zú, ㄌㄨㄛˊ ㄇㄢˋ ㄩˇ ㄗㄨˊ, 罗曼语族 / 羅曼語族] Romance language family |
西厢记 | [Xī xiāng jì, ㄒㄧ ㄒㄧㄤ ㄐㄧˋ, 西厢记 / 西廂記] Romance of the West Chamber by Wang Shifu 王實甫|王实甫 |
周瑜 | [Zhōu Yú, ㄓㄡ ㄩˊ, 周瑜] Zhou Yu or Chou Yü (175-210), famous general of the southern Wu kingdom and victor of the battle of Redwall; in Romance of the Three Kingdoms, absolutely no match for Zhuge Liang |
说曹操曹操就到 | [shuō Cáo Cāo Cáo Cāo jiù dào, ㄕㄨㄛ ㄘㄠˊ ㄘㄠ ㄘㄠˊ ㄘㄠ ㄐㄧㄡˋ ㄉㄠˋ, 说曹操曹操就到 / 說曹操曹操就到] speak of the devil; cf Cao Cao 曹操 (155-220), king of Cao Wei 曹魏 and main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义 |
曹操 | [Cáo Cāo, ㄘㄠˊ ㄘㄠ, 曹操] Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei 曹魏, father of Emperor Cao Pi 曹丕; the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义 |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ロマンスカー | [, romansuka-] (n) romance car; deluxe train |
口説く | [くどく, kudoku] (v5k,vt) (1) to persuade; to coax; to solicit; (2) to seduce; to make advances; to make a play; to make a pass; to put the moves on; to come on to; to hit on; to court; to woo; to romance |
夕暮れ族 | [ゆうぐれぞく, yuugurezoku] (n) couple with older man and younger woman; May-December romance |
武勇伝 | [ぶゆうでん, buyuuden] (n) martial story; heroic saga; tale of one's heroism; tale of heroic deeds; chivalric romance |
石地蔵 | [いしじぞう, ishijizou] (n) (1) stone statue of Jizo; (2) taciturn person or someone disinterested in romance |
艶事 | [つやごと, tsuyagoto] (n) love affair; romance |
語群 | [ごぐん, gogun] (n) (1) group of languages (i.e. the Romance languages, considered as a subset of the Italic languages); (2) group of words |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ความโลดโผน | [n.] (khwām lōtph) EN: romance FR: |
ความเพ้อฝัน | [n.] (khwām phoēf) EN: romance ; fantasy FR: |
ความรักเป็นพิษ | [n. exp.] (khwām rak p) EN: sour love ; bad romance FR: |
พลอดรัก | [v.] (phløtrak) EN: flirt (with) ; court ; romance ; make love (to) FR: flirter |
เรื่องพาฝัน | [n. exp.] (reūang phāf) EN: romantic fiction ; romance FR: |
เรื่องประโลมโลก | [n. exp.] (reūang pral) EN: romance FR: |
โรแมนซ์สแกม | [n. exp.] (rōmaēn saka) EN: romance scam FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Romanistik | {f}(studies of) Romance languages and Literature |