Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตะพายแล่ง | (adv.) from one shoulder down to the opposite hip See also: cut down across the chest, cut from one shoulder down across the breast Syn. สะพายแล่ง, เฉียงบ่า |
ต่างเพศ | (adj.) of the opposite sex |
สวน | (v.) pass in the opposite directions See also: cross, come in the opposite directions |
สวน | (adv.) (come) in the opposite direction See also: (pass) in the opposite direction |
สวนทาง | (adv.) (walk) by in opposite directions Syn. สวน |
สะพายแล่ง | (adv.) from one shoulder down to the opposite hip See also: cut down across the chest, cut from one shoulder down across the breast Syn. เฉียงบ่า |
เฉียงบ่า | (adv.) from one shoulder down to the opposite hip See also: cut down across the chest, cut from one shoulder down across the breast Syn. สะพายแล่ง |
เดินสวน | (v.) come/walk in the opposite direction See also: come/walk from the other direction |
เพื่อนต่างเพศ | (n.) friend of opposite sex Ops. เพื่อนเพศเดียวกัน |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
The market is opposite the stadium | ตลาดอยู่ตรงข้ามกับสนามกีฬา |
His actions and eyes are saying totally opposite things | สายตาและการกระทำของเขาบอกเล่าเรื่องราวที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
His window is opposite hers across the el tracks. She swore she saw him do it. | หน้าต่างของเขาเป็นของเธอตรงข้ามกับฝั่งตรงข้ามเอลแทร็ค เธอสาบานว่าเธอเห็นเขาทำมัน |
Fourth floor, green-painted door, bang opposite the lift. | ชั้นสี่ประตูสีเขียววาด, ปังตรงข้ามลิฟท์ |
"All the romance will hit the mirror, poom, go back the opposite direction." | ความรักจะไปชนกระจก แล้วสะท้อนไปอีกทิศทางหนึ่ง" |
I may say that her disclosure had quite the opposite effect to the one she had intended. | ผมคงต้องพูดว่าสิ่งที่หล่อนทำนั้น ได้ก่อให้เกิดผลตรงกันข้ามกับที่หล่อนตั้งใจไว้ |
If there is someone like me in the world... and I'm at one end of the spectrum... couldn't there be someone else... the opposite of me at the other end? | ถ้าหากมีใครสักคนเหมือนผมอยู่ในโลก ถ้าผมอยู่ที่สุดปลายข้างนึง จะมีใครอีกคนอยู่ที่ปลายตรงข้ามมั้ย |
You could play on opposite sides. | พ่อเล่นอีกทีมนึงก็ได้ |
But football, in many ways, is the opposite of what I do. | แต่ฟุตบอลมีหลายอย่างที่ขัดกับอาชีพฉัน |
We're on the same curve, just on opposite ends. | เราอยู่คนละสุดปลาย... ของวิถีเดียวกัน |
He's the exact opposite of the hero. | เขาเป็นคนที่ตรงข้ามกับฮีโร่ทุกอย่าง |
On the opposite is a hospital taking wounded from the Russian front. | ตรงข้ามเป็นโรงพยาบาล รับทหารบาดเจ็บชายแดนรัสเซีย |
So please, take the cup of the person sitting opposite you. | ...ซึ่งมีพื้นฐานจากการอ่านใบชา ดังนั้นพวกเธอต้องนำถ้วยชามาแล้วนั่งเรียงกัน |
It's just that in France the water spirals down in the opposite direction | แค่คิดได้ว่า ในฝรั่งเศส... น้ำมันหมุนลงในทิศทางตรงกันข้าม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
斜对 | [xié duì, ㄒㄧㄝˊ ㄉㄨㄟˋ, 斜对 / 斜對] catty-corner; to be diagonally opposite to |
反义字 | [fǎn yì zì, ㄈㄢˇ ㄧˋ ㄗˋ, 反义字 / 反義字] character with opposite meaning; opposite characters |
计都 | [jì dū, ㄐㄧˋ ㄉㄨ, 计都 / 計都] concept from Vedic astronomy (Sanskrit Ketu), the opposite point to Rahu 羅睺|罗喉; imaginary star presaging disaster |
反过来 | [fǎn guo lái, ㄈㄢˇ ㄍㄨㄛ˙ ㄌㄞˊ, 反过来 / 反過來] conversely; in reverse order; in an opposite direction |
对方 | [duì fāng, ㄉㄨㄟˋ ㄈㄤ, 对方 / 對方] counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party |
唱反调 | [chàng fǎn diào, ㄔㄤˋ ㄈㄢˇ ㄉㄧㄠˋ, 唱反调 / 唱反調] to sing an opposite tune; to contradict; to express an opposing view; to strike a discordant note |
倒座儿 | [dào zuò er, ㄉㄠˋ ㄗㄨㄛˋ ㄦ˙, 倒座儿 / 倒座兒] in siheyuan (traditional Chinese rectangular courtyard), the north-facing room opposite the master's) |
反义词 | [fǎn yì cí, ㄈㄢˇ ㄧˋ ㄘˊ, 反义词 / 反義詞] opposite (meaning); antonym |
反作用 | [fǎn zuò yòng, ㄈㄢˇ ㄗㄨㄛˋ ㄩㄥˋ, 反作用] opposite reaction |
反向 | [fǎn xiàng, ㄈㄢˇ ㄒㄧㄤˋ, 反向] opposite direction; reverse |
对岸 | [duì àn, ㄉㄨㄟˋ ㄢˋ, 对岸 / 對岸] opposite bank (of a body of water) |
对立面 | [duì lì miàn, ㄉㄨㄟˋ ㄌㄧˋ ㄇㄧㄢˋ, 对立面 / 對立面] opposite; antonym; the opposite side (in a conflict) |
对角 | [duì jiǎo, ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄠˇ, 对角 / 對角] opposite angle |
打情骂俏 | [dǎ qíng mà qiào, ㄉㄚˇ ㄑㄧㄥˊ ㄇㄚˋ ㄑㄧㄠˋ, 打情骂俏 / 打情罵俏] to tease a woman by pretending to be displeased with them; to flirt with a member of the opposite sex; banter flirtatiously |
阳 | [yáng, ㄧㄤˊ, 阳 / 陽] positive (electric.); sun; male principle (Taoism); Yang, opposite of 陰|阴 yin1 ☯ |
反面 | [fǎn miàn, ㄈㄢˇ ㄇㄧㄢˋ, 反面] reverse side of sth; opposite side of some topic; the other side |
对开 | [duì kāi, ㄉㄨㄟˋ ㄎㄞ, 对开 / 對開] running in opposite direction (buses, trains, ferries etc) |
背道而驰 | [bèi dào ér chí, ㄅㄟˋ ㄉㄠˋ ㄦˊ ㄔˊ, 背道而驰 / 背道而馳] run in the opposite direction; run counter to |
弱受 | [ruò shòu, ㄖㄨㄛˋ ㄕㄡˋ, 弱受] submissive; yielding; weak; opposite to 強攻|强攻 |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ネカマ | [, nekama] (n) (sl) (from ネット and お釜) someone who plays (portrays themselves as) the opposite sex online (formed from netto and okama) |
の向かいに | [のむかいに, nomukaini] (adv) opposite of; across from |
モテる | [, mote ru] (v5r) to be popular (esp. with the opposite sex); to be well liked; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed |
モテ髪 | [モテがみ, mote gami] (n) fashionable hairstyle, particularly to attract members of the opposite sex |
ものか;もんか | [, monoka ; monka] (prt) (male) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!" |
ものですか;もんですか | [, monodesuka ; mondesuka] (exp) (fem) (See ものか) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question |
反対車線 | [はんたいしゃせん, hantaishasen] (n) (See 対向車線・たいこうしゃせん) opposite lane; oncoming lane; opposite side of the road |
反面 | [はんめん, hanmen] (n-adv,n) on the other hand; opposite side; reverse; (P) |
合わす(P);合す | [あわす, awasu] (v5s,vt) (1) (See 合わせる) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) (See 顔を合わせる) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) (See 遭う) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight; (P) |
合わせる(P);併せる(P);合せる | [あわせる, awaseru] (v1,vt) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) (See 顔を合わせる) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) (See 遭う) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight; (P) |
向かい合わせる;向い合わせる;向い合せる;向かい合せる | [むかいあわせる, mukaiawaseru] (v1) to face; to confront; to be opposite to |
向こう岸;向う岸;向岸(io) | [むこうぎし, mukougishi] (n) opposite bank; farther shore |
吹き返す | [ふきかえす, fukikaesu] (v5s) to blow in the opposite direction; to revive |
対向車 | [たいこうしゃ, taikousha] (n) car (running) on the opposite lane; oncoming car |
対向車線 | [たいこうしゃせん, taikoushasen] (n) opposite lane; oncoming lane; opposite side of the road |
対岸の火事 | [たいがんのかじ, taigannokaji] (exp) no skin off my nose; somebody else's problem; fire on the opposite shore |
対立概念 | [たいりつがいねん, tairitsugainen] (n) the exact opposite concept (idea); the antithesis |
対訳 | [たいやく, taiyaku] (n,vs) original text with its translation printed side by side or on opposite page |
対頂角 | [たいちょうかく, taichoukaku] (n) vertical angles; vertically opposite angles |
愛欲;愛慾 | [あいよく, aiyoku] (n) (1) passion; sexual desire; lust; (2) {Buddh} attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex) |
斜向かい;斜向い | [はすむかい, hasumukai] (adj-no,n) catercorner; diagonally opposite |
異性 | [いせい, isei] (n,adj-no) the opposite sex; (P) |
異性関係 | [いせいかんけい, iseikankei] (n) relationships with the opposite sex |
真向かい;真向い(io) | [まむかい, mamukai] (n) face to face; facing; straight ahead; just in front of; directly opposite |
筋向かい;筋向い | [すじむかい, sujimukai] (n) diagonally opposite |
色気 | [いろけ, iroke] (n) (1) colouring; coloring; shade of colour; shade of color; (2) interest in the opposite sex; sex appeal; sensuality; seductiveness; glamor; glamour; sexual passion; (3) romance; poetry; charm; (4) desire; interest; inclination; ambition; (P) |
裏目 | [うらめ, urame] (n) (1) reverse side; opposite (of the expected); backfire; (2) purl stitch (knitting); (P) |
逆さ言葉 | [さかさことば, sakasakotoba] (n) word said backwards; word of opposite meaning |
逆効果 | [ぎゃくこうか(P);ぎゃっこうか, gyakukouka (P); gyakkouka] (n) backfire; counterproductive; opposite effect; (P) |
逆回転 | [ぎゃくかいてん, gyakukaiten] (n) spinning the opposite way; backspin (tennis, baseball); counter |
鈍い | [にぶい(P);のろい(P), nibui (P); noroi (P)] (adj-i) (1) (にぶい only) dull (e.g. a knife); blunt; (2) (のろい is usu. in kana) thickheaded; obtuse; stupid; (3) (にぶい only) dull (sound); dim (light); (4) slow; sluggish; inert; lethargic; (5) (のろい only) indulgent (esp. to the opposite sex); doting; (P) |
非モテ | [ひモテ, hi mote] (adj-na,adj-no) (See モテる) unpopular (esp. with the opposite sex) |
馴れ合う | [なれあう, nareau] (v5u,vi) to collude (with); to conspire (with); to establish a secret liaison (with); to make friends with; to get along well with; to become intimate (with opposite sex) |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
向こう | [むこう, mukou] Thai: ฝ่ายตรงข้าม English: opposite side |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฝ่ายตรงข้าม | [n. exp.] (fāi trongkh) EN: adverse party ; opponents ; opposition ; other side ; opposite side FR: parti adverse [f] ; opposants [mpl] ; camp opposé [m] |
ข้ามฟาก | [v. exp.] (khām fāk) EN: cross the opposite shore ; cross over a river FR: changer de rive ; traverser l'eau |
ขนาบ | [v.] (khanāp) EN: brace ; press on two sides ; sandwich ; compress on two opposite sides FR: |
คิดในมุมกลับ ; คิดมุมกลับ | [v. exp.] (khit nai mu) EN: take an opposite point of view FR: penser le contraire |
กลับ | [v.] (klap) EN: come back ; go back ; return ; get back to ; turn to the opposite FR: retourner ; revenir ; regagner |
กลับหน้ามือเป็นหลังมือ | [v. (loc.)] (klapnāmeūpe) EN: turn out to be just the opposite ; become just the opposite ; do a complete U-turn FR: |
กลับตาลปัตร | [v.] (klaptālapat) EN: be reversed ; be just the opposite ; reverse ; make a reversal ; turn upside down FR: |
ลักเพศ | [v.] (lakkaphēt) EN: dress like the opposite sex ; behave like the opposite sex FR: se travestir |
ไม่เหมือนกัน | [adj.] (mai meūoen ) EN: different ; opposite ; distinct FR: différent ; distinct |
มุมตรงข้าม | [n. exp.] (mum trongkh) EN: opposite angle FR: angle opposé [m] |
มุมตรงข้ามในแนวดิ่ง | [n. exp.] (mum trongkh) EN: vertically opposite angles ; vertical angles FR: |
หน้ามือเป็นหลังมือ | [v. exp.] (nā meū pen ) EN: reverse ; turn out to be just the opposite FR: |
โอละพ่อ | [X] (ōlaphø) EN: to the contrary ; just the opposite ; topsy-turvy FR: |
เพื่อนต่างเพศ | [n.] (pheūoentāng) EN: friend of opposite sex FR: |
สิ่งตรงกันข้าม | [n. exp.] (sing trongk) EN: the opposite FR: l'opposé [m] |
สวน | [v.] (sūan = suan) EN: cross ; pass in opposite direction ; come from the opposite direction ; be counter to (to) FR: |
สวนทาง | [adv.] (sūanthāng) EN: at cross-purposes ; by in opposite directions ; confronting FR: en sens contraire |
ตะพายแล่ง | [adv.] (taphāilaeng) EN: down across the chest ; from one shoulder down to the opposite hip FR: |
ตรงกันข้าม | [adj.] (trongkankhā) EN: opposite ; directly opposite ; contrary ; counter ; adverse FR: opposé ; contraire ; inverse ; adverse |
ตรงข้าม | [adj.] (trongkhām) EN: opposite FR: opposé ; adverse |
ยู่อีกข้างหนึ่ง | [X] (yū īk khāng) EN: across ; opposite side FR: |
อยู่ตรงกันข้าม | [adj.] (yū trongkan) EN: opposite FR: opposé |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Gegenbeispiel | {n}example to prove (show) the opposite |
Gegenzug | {m}oncoming train; opposite train |
entgegengesetzt; gegenüberliegend | {adj} | in der entgegengesetzten Richtungopposite | in the opposite direction |
gegenüber | {adv} (von) | schräg gegenüberopposite (to) | diagonally opposite |