Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขี้ตู่ | (v.) be apt to make false claims See also: falsely claim as one´s own Syn. ขี้ตู่กลางนา |
ขี้ตู่กลางนา | (v.) be apt to make false claims See also: falsely claim as one´s own |
จัดสรรเวลา | (v.) try to make time See also: spare time Syn. แบ่งเวลา |
จับต้นชนปลายไม่ถูก | (v.) cannot make head or tail of Syn. วุ่นวาย, ไร้ระเบียบ |
ชักหน้าไม่ถึงหลัง | (v.) be unable to make ends meet See also: be impossible to make ends meet, income falling short of expenditure, have a gap in supply |
ตับจาก | (n.) bamboo silver to which nipa leaves are sewn to make thatch |
ตีหน้าตาย | (v.) assume or make a deadpan face See also: keep a straight face Syn. ทำหน้าตาย Ops. ทำหน้าเป็น |
ทำหน้าตาย | (v.) assume or make a deadpan face See also: keep a straight face Ops. ทำหน้าเป็น |
ธูปไม้ระกำ | (n.) joss-sticks make of wintergreen |
วุ่นวาย | (v.) cannot make head or tail of Syn. ไร้ระเบียบ |
สั่งตัด | (v.) order to make clothes See also: order dressmaking, be tailor-made |
หรอก | (end.) particle used after a negative statement to make the sense milder Syn. ดอก |
หักอก | (v.) to make another heart-broken See also: break one´s heart |
เจียดเวลา | (v.) try to make time See also: spare time Syn. แบ่งเวลา, จัดสรรเวลา |
เซ่นสรวง | (v.) make offerings or sacrifice to the spirits; make offerings to the spirits Syn. เซ่นสังเวย |
เซ่นสังเวย | (v.) make offerings or sacrifice to the spirits; make offerings to the spirits Syn. เซ่นสรวง |
เซ่นไหว้ | (v.) make offerings or sacrifice to the spirits; make offerings to the spirits Syn. เซ่นสรวง, เซ่นสังเวย |
แตะ | (n.) woven bamboo strips used to make a fence or partition |
ไร้ระเบียบ | (v.) cannot make head or tail of Syn. วุ่นวาย |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
You need to make this call | คุณต้องโทรเบอร์นี้ |
It doesn't make sense | มันฟังไม่ขึ้นเลย |
Don't make a move | อย่าเคลื่อนไหวนะ |
You are in no position to make demands | คุณไม่อยู่ในฐานะที่จะเรียกร้องอะไร |
It doesn't make sense | มันฟังไม่ขึ้นเลย |
It's really hard to make a decision | มันยากที่จะตัดสินใจจริงๆ |
I'd like to make an appointment with… | ฉันอยากจะนัดกับ... |
I want to make a long distance call | ฉันอยากจะโทรทางไกล |
To make it fast you can send a fax | เพื่อให้เร็วขึ้นคุณสามารถส่งทางแฟกซ์ได้ |
That's more money than I make in a year | นั่นมันมากกว่าเงินที่ฉันทำได้ในแต่ละปี |
Does that make sense? | นั่นฟังดูสมเหตุสมผลไหม |
Rainy days make me very sad and depressed | ในวันที่ฝนตกทำให้ฉันเศร้าและหดหู่ใจมาก |
I usually spend money faster than I can make it | ฉันมักจะจ่ายเงินเร็วกว่าที่ฉันสามารถหาได้ |
I try to make really quick decisions | ฉันพยายามจริงๆ ที่จะตัดสินใจไห้เร็วขึ้น |
Don't make me say it again | อย่าให้ฉันต้องพูดมันอีก |
Nothing anyone said or did could make me feel better | ไม่มีคำพูดหรือการกระทำของใครสามารถทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้นได้ |
I want to make a good impression on him | ฉันอยากสร้างความประทับใจที่ดีกับเขา |
Please, make yourself comfortable | ได้โปรดทำตัวตามสบายนะ |
I'm finding it's difficult to make up my mind | ฉันพบว่ามันยากที่จะตัดสินใจ |
Just simply make it natural and easy to understand | แค่ทำให้มันง่ายๆ เป็นธรรมชาติ และเข้าใจง่าย |
I can't make this machine run properly | ฉันไม่สามารถทำให้เครื่องยนต์นี้ทำงานอย่างเต็มที่ได้ |
Take a seat, please, make yourself at home | ได้โปรดนั่งลง ทำตัวตามสบาย |
She intends to make teaching her profession | เธอตั้งใจที่จะทำอาชีพสอนหนังสือ |
Does he make you happy? | เขาทำให้คุณมีความสุขหรือเปล่า? |
You'd better not make him late | คุณไม่ควรทำให้เขาสายนะ |
Could you make me some tea? | คุณช่วยชงชาให้ฉันสักหน่อยได้ไหมคะ? |
If you jump the queue you will make yourself unpopular | ถ้าคุณลัดคิว คุณจะทำให้ตัวเองไม่เป็นที่ชื่นชอบ |
I promise, it won't make any difference to us! | ฉันสัญญาว่า ทุกอย่างจะเหมือนเดิมสำหรับเรา |
I make a promise to myself | ฉันสัญญากับตัวเอง |
Please, make yourself comfortable | ได้โปรดทำตัวตามสบาย |
Do you make a lot of grammar mistakes when you speak? | คุณพูดผิดไวยากรณ์มากไหม? |
How do you make an omelet? | คุณทำไข่เจียวยังไงหรือ? |
I can teach you how I make them | ฉันสามารถสอนวิธีทำมันกับคุณได้ |
And we'd better make it fast | และเราต้องทำมันอย่างเร็วด้วย |
You're not allowed to make any calls | เธอไม่ได้รับอนุญาตให้โทรหาใคร |
Just to make sure everything's going well with the studies | ก็แค่เพียงเพื่อให้มั่นใจว่าทุกสิ่งนั้นจะไม่เป็นอุปสรรคต่อการเรียน (เข้ากับการเรียนได้) |
You have to make your reputation on being honest | คุณต้องสร้างชื่อเสียงในเรื่องของความซื่อสัตย์ |
We are here to make peace | พวกเรามาที่นี่เพื่อสร้างสันติ |
Do not make me wait for you! | อย่าทำให้ฉันต้องคอยคุณ |
It would make me popular | มันอาจทำให้ฉันเป็นที่ชื่นชอบ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
But to make doubly sure you do not fail, | แต่เพื่อให้แน่ใจว่าเป็นทวีคูณ คุณไม่ได้ล้มเหลว |
She can even make herself invisible. | เธอยังสามารถทำให้ตัวเองมอง ไม่เห็น |
Can you make dapple lumpkins... | คุณสามารถทำให้ ลัมกินส แต้ม |
I'd like to see anybody make me wash if I didn't wanna. | ฉันต้องการที่จะเห็นใคร ทำให้ฉันล้างถ้าฉันไม่ได้ ต้องการที่จะ |
Mummy dust to make me old. | ฝุ่นมัมมี่ที่จะทำให้ฉันเก่า |
And please make Grumpy like me. | และกรุณ? าโทรกรัมปี เหมือนฉัน |
To make her hunger for a bite. | ที่จะทำให้ความหิวของเธอ สำหรับกัด |
It's apple pies that make the menfolks' mouths water. | มันเป็นพายแอปเปิ้ล ที่ทำให้น้ำปาก menfolks ' |
Now, make a wish and take a bite. | ตอนนี้ทำให้ความปรารถนา และจะกัด |
Now, take the apple, dearie, and make a wish. | ตอนนี้ใช้แอปเปิ้ล, สายสวาท, และทำให้ความปรารถนา |
Big Bertha, able to fire 100 miles, was to make its appearance on the Western Front, and strike terror into the enemy. | เป็นปืนใหญ่วิถี 100 ไมล์ ปฏิบัติการ ในแนวรบด้านตะวันตก และ กำลังโจมตีศัตรู |
I can't make it alone. You'll have to stay with me. | ฉันบินคนเดียวไม่ไหว นายต้องไปกับฉัน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
补阙 | [bǔ quē, ㄅㄨˇ ㄑㄩㄝ, 补阙 / 補闕] archaic variant of 補缺|补缺, to fill a vacancy; to make up for a shortage; to supply a deficiency |
旌 | [jīng, ㄐㄧㄥ, 旌] banner; make manifest |
晒图 | [shài tú, ㄕㄞˋ ㄊㄨˊ, 晒图 / 曬圖] blueprint; to make a blueprint |
迷离 | [mí lí, ㄇㄧˊ ㄌㄧˊ, 迷离 / 迷離] blurred; hard to make out distinctly |
诩 | [xǔ, ㄒㄩˇ, 诩 / 詡] brag; harmony; make known |
补足 | [bǔ zú, ㄅㄨˇ ㄗㄨˊ, 补足 / 補足] bring up to full strength; make up a deficiency; fill (a vacancy, gap etc) |
日新月异 | [rì xīn yuè yì, ㄖˋ ㄒㄧㄣ ㄩㄝˋ ㄧˋ, 日新月异 / 日新月異] change with each passing day; make rapid progress |
借箸 | [jiè zhù, ㄐㄧㄝˋ ㄓㄨˋ, 借箸] lit. to borrow chopsticks; to make plans for sb else |
餟 | [zhuì, ㄓㄨㄟˋ, 餟] circle shrines and make sacrifices |
明确 | [míng què, ㄇㄧㄥˊ ㄑㄩㄝˋ, 明确 / 明確] clear-cut; definite; make clear; clear |
一刀两断 | [yī dāo liǎng duàn, ㄧ ㄉㄠ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄨㄢˋ, 一刀两断 / 一刀兩斷] lit. one knife to cut two segments (成语 saw); to make a clean break; firm resolution to break off a relation |
补偿 | [bǔ cháng, ㄅㄨˇ ㄔㄤˊ, 补偿 / 補償] compensate; make up |
编造 | [biān zào, ㄅㄧㄢ ㄗㄠˋ, 编造 / 編造] compile; draw up; work out; fabricate; invent; concoct; make up; cook up; create out of the imagination |
组成 | [zǔ chéng, ㄗㄨˇ ㄔㄥˊ, 组成 / 組成] component; part; element; constitute; make up |
不打自招 | [bù dǎ zì zhāo, ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄓㄠ, 不打自招] confess without being pressed; make a confession without duress |
自白 | [zì bái, ㄗˋ ㄅㄞˊ, 自白] confession; to make clear one's position or intentions; to brag |
突显 | [tū xiǎn, ㄊㄨ ㄒㄧㄢˇ, 突显 / 突顯] conspicuous; to make sth stand out; make sth prominent |
方便 | [fāng biàn, ㄈㄤ ㄅㄧㄢˋ, 方便] convenient; to help out; to make things easy for people; convenience; suitable; having money to spare; (euphemism) to go to the toilet |
轧 | [gá, ㄍㄚˊ, 轧 / 軋] to crush together (in a crowd); to make friends; to check (accounts) |
不避艰险 | [bù bì jiān xiǎn, ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄢˇ, 不避艰险 / 不避艱險] shrink or flinch from no difficulty or danger; make light of difficulties and dangers |
报税 | [bào shuì, ㄅㄠˋ ㄕㄨㄟˋ, 报税 / 報稅] to declare dutiable goods (at customs); to make a tax declaration |
晓 | [xiǎo, ㄒㄧㄠˇ, 晓 / 曉] dawn; daybreak; to know; to let sb know; to make explicit |
确定 | [què dìng, ㄑㄩㄝˋ ㄉㄧㄥˋ, 确定 / 確定] definite; certain; fixed; to fix (on sth); to determine; to be sure; to ensure; to make certain; to ascertain; to clinch; to recognize; to confirm; OK (on computer dialog box) |
故弄玄虚 | [gù nòng xuán xū, ㄍㄨˋ ㄋㄨㄥˋ ㄒㄩㄢˊ ㄒㄩ, 故弄玄虚 / 故弄玄虛] deliberately mystifying; to make sth unnecessarily complicated |
记述 | [jì shù, ㄐㄧˋ ㄕㄨˋ, 记述 / 記述] make a descriptive record (of events) |
决心 | [jué xīn, ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧㄣ, 决心 / 決心] determination; resolution; determined; firm and resolute; to make up one's mind |
发扬 | [fā yáng, ㄈㄚ ㄧㄤˊ, 发扬 / 發揚] develop; make full use of |
区别 | [qū bié, ㄑㄩ ㄅㄧㄝˊ, 区别 / 區別] difference; to distinguish; to discriminate; to make a distinction |
差 | [chā, ㄔㄚ, 差] difference; discrepancy; to differ; error; to err; to make a mistake |
文摘 | [wén zhāi, ㄨㄣˊ ㄓㄞ, 文摘] digest (of literature); to make a digest (of data); summary |
用功 | [yòng gōng, ㄩㄥˋ ㄍㄨㄥ, 用功] diligent; industrious (in one's studies); to study hard; to make great effort |
声张 | [shēng zhāng, ㄕㄥ ㄓㄤ, 声张 / 聲張] disclose; make public |
不打不成相识 | [bù dǎ bù chéng xiāng shí, ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄕˊ, 不打不成相识 / 不打不成相識] don't fight, won't make friends (成语 saw); an exchange of blows may lead to friendship |
戏说 | [xì shuō, ㄒㄧˋ ㄕㄨㄛ, 戏说 / 戲說] dramatic form consisting of historical narration; history as jocular narrative; to stretch history for a joking story; amusing story with strained interpretations of history; to make an unreasonable comparison in jest |
画虎类犬 | [huà hǔ lèi quǎn, ㄏㄨㄚˋ ㄏㄨˇ ㄌㄟˋ ㄑㄩㄢˇ, 画虎类犬 / 畫虎類犬] drawing a tiger like a dog (成语 saw); to make a fool of oneself by excessive ambition |
羯鼓催花 | [jié gǔ cuī huā, ㄐㄧㄝˊ ㄍㄨˇ ㄘㄨㄟ ㄏㄨㄚ, 羯鼓催花] drumming to make apricots flower, cf joke by Tang Emperor Xuanzhong 唐玄宗, playing the drum in apricot blossom |
赚 | [zhuàn, ㄓㄨㄢˋ, 赚 / 賺] earn; make a profit |
约定 | [yuē dìng, ㄩㄝ ㄉㄧㄥˋ, 约定 / 約定] engage; promise; make an appointment |
整 | [zhěng, ㄓㄥˇ, 整] exactly; in good order; whole; complete; entire; in order; orderly; to repair; to mend; to renovate; to make sb suffer; to punish; to fix; to give sb a hard time |
勉 | [miǎn, ㄇㄧㄢˇ, 勉] exhort; to make an effort |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アピる | [, api ru] (v5r) (sl) (See アピール) to try to make a favourable impression; to appeal |
いちゃいちゃ | [, ichaicha] (adv,n,vs) flirt; make out |
うぐいす張り;鶯張り;鴬張り | [うぐいすばり, uguisubari] (n) nightingale (flooring); method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature) |
うまい汁を吸う;旨い汁を吸う | [うまいしるをすう, umaishiruwosuu] (exp,v5u) to be onto a good thing; to make money without working; to line one's pockets |
うまくやって行く;旨くやって行く | [うまくやっていく, umakuyatteiku] (exp,v5k-s) to get along well with; to make a go of it |
おこし種;粔籹種(oK) | [おこしだね, okoshidane] (n) (See 興し・おこし) roasted millet or rice cake used to make okoshi |
おちゃらかす | [, ocharakasu] (v5s) (See 茶化す) to tease; to make fun of |
おちょくる;ちょくる;おちょける;ちょける | [, ochokuru ; chokuru ; ochokeru ; chokeru] (v5r,vt) (See 茶化す) to tease; to banter; to make fun of somebody |
お平らに;お平に;御平に;御平らに | [おたいらに, otairani] (exp) please make yourself comfortable; please relax your sitting position |
お手数をおかけいたします;お手数をおかけ致します | [おてすうをおかけいたします, otesuuwookakeitashimasu] (exp) (hum) (See 手数をかける) to be a burden; to make trouble for someone |
お茶を濁す | [おちゃをにごす, ochawonigosu] (exp,v5s) (1) to be evasive; to give an evasive answer; (2) to speak ambiguously; to prevaricate; (3) to cook up a specious story to get out of an uncomfortable situation; (4) to make do with |
お見知り置き;お見知りおき | [おみしりおき, omishirioki] (exp) pleased to make your acquaintance (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you) |
かさかさ鳴る | [かさかさなる, kasakasanaru] (v5r) to rustle; to make a rustling sound; to crinkle |
ガット | [, gatto] (n) (1) gut (i.e. used to make violin strings); catgut; (2) (See GUT) grand unified theory; GUT; (P) |
かてて加えて | [かててくわえて, katetekuwaete] (exp) moreover; besides; in addition; on top of; to make matters worse |
キリリク | [, kiririku] (n) (col) (See キリ番,リクエスト) lucky-number request (the person who is the Nth visitor to a web site gets to make a request, e.g. for a custom drawing, where N is a special number like 10000) |
けじめを付ける | [けじめをつける, kejimewotsukeru] (exp,v1) (1) (See けじめ) to draw the line (between two situations); to make a clear distinction; (2) to take clear responsibility for (mistakes, etc.) |
こせこせ | [, kosekose] (adv,n,vs) (on-mim) fussy; make a big deal out of nothing |
ごねる | [, goneru] (v1,vi) to grumble; to make difficulties |
コムロ | [, komuro] (vs) (sl) (from the name 小室哲哉, as 哲哉 and 徹夜 are read てつや) to make an all-night vigil; to spend a sleepless night |
さす | [, sasu] (v5s,vt) (1) (See 為せる・1) to make (someone) do; (2) (See 為せる・2) to allow (someone) to; (aux-v,v5s) (3) auxiliary verb indicating the causative; (4) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; (5) auxiliary verb used to make verbs more "active"; (6) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions; (n) (7) (arch) swidden |
さらに悪いこと | [さらにわるいこと, saraniwaruikoto] (exp) and what is worse; to make matters worse |
シークレットシューズ;シークレット・シューズ | [, shi-kurettoshu-zu ; shi-kuretto . shu-zu] (n) shoes with thick soles to make one look taller (wasei |
しめる | [, shimeru] (v1,aux-v) (arch) (See 使む,成らしめる) to make (old causative verbal ending); to let |
ずっこける | [, zukkokeru] (v1,vi) (1) to fall down (e.g. off a chair); to slip down (e.g. one's eyeglasses); to slide down; (2) to make a fool of oneself; (3) to whoop it up; to be on the spree; to cut loose; to mess around |
せる;させる | [, seru ; saseru] (aux-v,v1) (1) (せる is for 五段 verbs, させる for 一段; follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs; senses 1-3 of せる are sometimes abbreviated as 〜す) auxiliary verb indicating the causative; (2) (hum) (usu. as 〜(さ)せてもらう, 〜(さ)せていただく, etc.) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; (3) auxiliary verb used to make verbs more "active"; (4) (hon) (as 〜(さ)せられる, 〜あら(さ)せられる, 〜(さ)せ給う, etc.) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions |
そこへ持ってきて | [そこへもってきて, sokohemottekite] (exp) what is worse; to make matters worse |
ダイエットふりかけ | [, daietto furikake] (n) (col) (See ふりかけ) furikake put on rice to make it blue, which is said to act as an appetite suppressant |
たらしめる | [, tarashimeru] (v1) (arch) to make; to make something what it should be; to cause to be |
ちやほや;ちゃほや(ik) | [, chiyahoya ; chahoya (ik)] (adv,n,vs,adv-to) (on-mim) pamper; make a fuss of; spoil |
ちょっかい | [, chokkai] (n) meddle; dabble; make a pass at |
ツバメの巣;燕の巣 | [ツバメのす(ツバメの巣);つばめのす(燕の巣), tsubame nosu ( tsubame no su ); tsubamenosu ( tsubame no su )] (n) (1) swallow's nest; (2) {food} swift's nest (used to make bird's nest soup) |
つる返し;蔓返し | [つるがえし, tsurugaeshi] (n) (uk) digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product |
としたら | [, toshitara] (conj) if it happens that; if we make ...; if we take ...; if we assume ... |
どじを踏む | [どじをふむ, dojiwofumu] (exp,v5m) to bungle; to make a blunder |
とする | [, tosuru] (exp,vs-i) (1) (after the volitional form of verb) to try to ...; to be about to do ...; (2) (after the dictionary form of verb) to decide to ...; (3) to take as; to treat as; (4) to use for; (5) to suppose that (such) is the case; to assume; (6) to decide that; to think that; (7) to make into; to change into; (8) to feel (e.g. after sound symbolism or psychological experience word); to look; to feel like; (9) (with を目的) to intend; to have the intention |
とすると | [, tosuruto] (conj) if we make ...; if we take ...; if we assume ...; (P) |
とすれば | [, tosureba] (conj) if it happens that; if we make ...; if we take ...; if we assume ...; (P) |
どんつく | [, dontsuku] (v5k) (See どんどん) to make a drumming noise |
ドン引き | [ドンびき, don biki] (n,vs) talking or acting in such a way as to make those around you draw away |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
冗長化 | [じょうちょうか, jouchouka] duplication, to make redundant |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
なめる | [なめる, nameru] Thai: ดูถูก English: to make a fool of sb |
儲かる | [もうかる, moukaru] Thai: ได้กำไร English: to make a profit |
書き直す | [かきなおす, kakinaosu] Thai: เขียนแก้ไขใหม่ English: to make a fair copy |
間違える | [まちがえる, machigaeru] Thai: ดูผิด English: to make a mistake |
騒ぐ | [さわぐ, sawagu] Thai: ส่งเสียงดังโวยวาย English: to make noise |
鳴く | [なく, naku] Thai: (สัตว์)ส่งเสียงร้อง English: to make sound (animal) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แอ๊บแบ๊ว | [v.] (aēp-baēo) EN: make oneself look younger ; present an innocent demeanour FR: vouloir paraître jeune ; se donner des allures d'adolescent |
แอบซ่อน | [v.] (aēp sǿn) EN: hide ; conceal ; keep secretly ; dodge ; make a hint ; veil ; shroud FR: cacher ; dissimuler |
อาละวาด | [v.] (ālawāt) EN: act madly ; act wildly ; act violently ; act up ; run amok ; run rampage ; create a disturbance ; kick up a fuss ; bully ; make a scene ; go berserk ; bluster FR: semer le désordre |
อะลุ่มอล่วย ; อะลุ้มอล่วย | [v.] (alum-alūay) EN: compromise ; give in ; accommodate ; give and take ; make a concession ; make allowances ; be lenient FR: transiger ; composer ; arriver à un compromis ; concilier des opinions ; faire des concessions |
อำนวยความสะดวก | [v. exp.] (amnūay khwā) EN: facilitate ; make something convenient ; make something easy FR: faciliter ; rendre aisé |
อ่านไม่ออก | [v. exp.] (ān mai øk) EN: be illegible ; can't read ; can't make out ; be unable to read ; not to understand FR: être illisible ; être incapable de lire |
เอาใจ | [v.] (aojai) EN: please ; pamper ; make happy ; try to please ; behave well ; appease FR: faire plaisir ; dorloter ; flatter ; amadouer ; contenter ; gâter |
เอากัน | [v. exp.] (ao kan) EN: make love ; have sex FR: faire l'amour |
เอางาน | [v.] (ao-ngān) EN: make a slight hand gesture of respect FR: |
อาบเหงื่อต่างน้ำ | [v.] (āpngeūatāng) EN: live by the sweat of one's brow ; struggle hard (for) ; make a living by hard labor FR: travailler dur |
อธิฏฐาน | [v.] (athitthān) EN: vow ; pray ; hope ; make a formal offering ; make a solemn wish ; make a prayer for FR: faire un voeu ; prier |
อธิษฐาน | [v.] (athitthān =) EN: vow ; pray ; hope ; make a formal offering ; make a solemn wish ; make a prayer for FR: faire un voeu ; prier |
อัดแผ่นเสียง | [v. exp.] (at phaensīe) EN: make a record FR: enregistrer un disque |
อัดรูป | [v. exp.] (at rūp) EN: make a print (from a film) ; develop film FR: |
แบกหน้า | [v. exp.] (baēk nā) EN: be shameless to ; be constantly gazed by the public ; endure shame ; eat humble pie ; make a humiliating supplication FR: |
แบ่งเบา | [v.] (baengbao) EN: ease ; lighten ; help ; relieve ; make things easier ; share ; unburden FR: alléger |
แบ่งชนชั้น | [v. exp.] (baeng chonc) EN: make class distinctions ; divide by social class FR: |
แบ่งรับแบ่งสู้ | [v.] (baengrap-ba) EN: half resist and half yield ; admit in sort and deny in part ; make a noncommittal statement ; give a partial confession ; admit in part and deny in part FR: |
บาก | [v.] (bāk) EN: bevel ; chip off ; make a cut ; incise FR: entailler ; biseauter ; tailler en biseau ; encocher ; inciser |
บำเพ็ญ | [v.] (bamphen) EN: practice ; observe ; perform ; make ; do ; fulfil ; fulfill ; accomplish ; carry out ; act FR: accomplir ; observer ; satisfaire à ; remplir |
บำเพ็ญบุญ | [v. exp.] (bamphen bun) EN: make an act of merit ; do good FR: |
บำเพ็ญกุศล | [v. exp.] (bamphen kus) EN: make merit ; do charitable deeds FR: |
บำเรอ | [v.] (bamroē) EN: minister with lavish attention ; lavish attention on ; pander to ; make s.o. feel happy FR: être aux petits soins ; faire plaisir à qqn |
บั้ง | [n.] (bang) EN: make crosswise cuts ; cut into parallel slits ; slit ; stripe ; cut off FR: |
บรรเลง | [v.] (banlēng) EN: play ; perform ; make music ; produce melody FR: jouer de la musique ; faire de la musique ; exécuter ; interpréter |
บันลือ | [v.] (banleū) EN: celebrate ; spread ; echo ; make a sensation FR: résonner ; retentir ; célébrer |
บรรลุข้อตกลง | [v. exp.] (banlu khøto) EN: reach an agreement ; come to an agreement ; close a deal ; reach an accord ; make a bargain FR: parvenir à un accord ; conclure un accord |
บาด | [v.] (bāt) EN: cut ; injure ; wound ; make a cut FR: couper ; blesser |
เบิกความ | [v.] (boēkkhwām) EN: give evidence ; testify ; make a statement ; give testimony FR: témoigner ; déposer |
เบิกความเท็จ | [v. exp.] (boēkkhwām t) EN: make a false statement FR: |
เบิกเกินบัญชี | [v. exp.] (boēk koēn b) EN: overdraw ; make an overdraft FR: |
เบิกเงิน | [v. exp.] (boēk ngoen) EN: withdraw ; withdraw money ; make a withdrawal FR: retirer de l'argent ; effectuer un retrait d'argent |
เบิกพระเนตร | [v.] (boēkphranēt) EN: make the eyes of a new Buddha image FR: |
บ่ม | [v.] (bom) EN: ripen ; cure ; mature ; make ripe FR: mûrir (à la chaleur) |
บริจาค | [v.] (børijāk) EN: donate ; contribute ; give to charity ; make a charitable gift ; sacrifice (sth) FR: faire don (de) ; offrir par charité ; offrir ; contribuer |
บวงสรวง | [v. exp.] (būangsūang) EN: appease a spirit ; appease a deity ; worship a spirit ; worship a deity ; make offerings ; make an offering to the spirits FR: apaiser un esprit ; apaiser une déité ; adorer un esprit ; adorer une déité |
บุกป่าฝ่าดง | [v. (loc.)] (bukpāfādong) EN: have a difficult time ; face troubles ; proceed with difficulty ; make an arduous journey ; encounter difficulties FR: |
ใช้บน | [v.] (chaibon) EN: fulfill one's vow ; make a votive offering ; redeem a vow to a god FR: |
ใช้ชีวิต | [v. exp.] (chai chīwit) EN: live ; spend one's life ; make a living FR: passer sa vie |
ใช้คืน | [v.] (chaikheūn) EN: pay back ; pay money back ; make reparation ; reimburse ; compensate ; repay ; remunerate ; refund ; recompose FR: rembourser |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Abgang | {m} | nach dem Abgang von der Schule | sich einen guten Abgang verschaffenleaving; departure; exit | after leaving school | to make a graceful exit |
Wahl | {f} | eine Wahl treffen | seine Wahl treffen | die Qual der Wahl habenchoice | to make a choice | to take one's choice | to be spoilt for choice |
Kaffee | {m} | Kaffee machen; Kaffee kochen | türkischer Kaffeecoffee | to make coffee | Turkish coffee |
Beichte | {f} [relig.] | zur Beichte gehen; beichten gehen | die Beichte ablegen bei jdm. | jdm. die Beichte abnehmenconfession | to go to confession | to make one's confession to sb. | to hear sb.'s confession |
Einstand | {m} | seinen Einstand feiern | seinen Einstand geben; sein Debüt gebenfirst day | to celebrate the start of a new job | to make one's debut |
Frieden | {m} | Frieden schließenpeace | to make peace |
Fund | {m} | einen Fund machen | geschlossener Fundfinding; find | to make a find | closed find |
Geld | {n} | Geld auf der Bank haben | Geld aufbringen | Geld ausgeben | Geld ausleihen | Geld sparen | Geld verdienen | Geld wie Heu | Geld wie Heu haben | kein Geld bei sich haben | Geld bringen (für ein Projekt)money | to keep money in the bank | to raise money | to spend money | to make advances to | to save money | to make money | pots of money | to have money to burn | to have no money on oneself | to be a moneymaker (for a project) |
Heu | {n} | Heu machenhay | to make hay |
Herstellung | {f}making; make |
Vorsatz | {m} | mit Vorsatz | mit strafbarem Vorsatz | den Vorsatz haben, etw. zu tun | den Vorsatz fassen, etw. zu tun | einen Vorsatz fassen (zum neuen Jahr)intention | with intent | with criminal intent | to intend to do sth. | to make up one's mind to do sth.) | to make a resolution (to do sth.) |
Rückstand | {m} | den Rückstand aufholen | das Versäumte nachholenleeway | to make up leeway | to make up leeway |
erstattungspflichtig; rückerstattungspflichtig | {adj}liable to make restitution |
Vermögen | {n} | ein Vermögen machenfortune; pile | to make a fortune; to make a pile |
Arbeitskräfte | {pl} | Arbeitskräfte abbauen | Arbeitskräfte freisetzen | freigesetzte Arbeitskräftemanpower | to cut down on manpower | to make someone redundant | redundant workers |
Scherflein | {n} | sein Scherflein zu etw. beitragenmite | to make one's little contributions to sth. |
Scharte | {f} | eine Scharte auswetzen [übtr.]nick | to make good a mistake; to wipe a disgrace |
Standpunkt | {m} | von meinem Standpunkt aus | den Standpunkt vertreten, dass | auf dem Standpunkt stehen | jdm. seinen Standpunkt klarmachenpoint of view | from my point of view | to take the view that | to take the view | to make your position clear to someone |
Markenfabrikat | {n}proprietary make |
Recherche | {f} | Recherchen anstellen (über)investigation; inquiry; enquiry; research | to make investigations (about into); to investigate |
Beschluss | {m} | den Beschluss fassen, etw. zu tunresolve | to make a resolve to do sth. |
Ausfall | {m} [mil.] | einen Ausfall machensally | to make a sally; to sally forth |
Fehler | {m} | einen Fehler machen | Fehler über Fehler machen | auf einen Fehler hinweisen | absoluter Fehler | additiver Fehler | aktiver Fehler | behebbarer Fehler | gefährlicher Fehler | nicht zu behebender Fehler | passiver Fehler | relativer Fehler [math.] | sprachlicher Fehler | systematischer Fehler | ungefährlicher Fehler | vorübergehender Fehler | zufälliger Fehlermistake; error; fault | to make a mistake | to make mistake after mistake | to point out a mistake | absolute error | accumulated error | active fault | correctable error | dangerous fault | unrecoverable error | passive fault | relative error | language mistake | systematic error | harmless fault | transient error | random error |
Gespann | {n} | ein ideales Gespann bilden | ein merkwürdiges Gespann bildenteam | to make a perfect team | to make strange bedfellows |
Testament | {n} | sein Testament machenlast will; last will and testament | to make a will |
Stich | {m} (Kartenspiel) | einen Stich machen (Kartenspiel)trick | to make a trick |
Tugend | {f} | Tugend und Laster | aus der Not eine Tugend machenvirtue | virtues and vices | to make a virtue (out) of necessity |
nützlich; zweckdienlich | {adj} | sich als nützlich erweisen | sich nützlich machenuseful | to prove (to be) very useful | to make oneself useful |