ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
A pity it should be idle all these years. | เสียดาย มันถูกทิ้งไว้เปล่าประโยชน์ ทั้งหมดนานมาก |
You're not going to be Missish now, and pretend to be affronted by an idle report? | ลูกไม่ได้กำลังกลายเป็น "มิสซิส" ตอนนี้หรอก และไม่ต้องแกล้งว่าโดนสบประมาทด้วยจดหมายเหลวไหลนี้ |
Soldiers will fall prey to idle palace gossip. | ทหารตกเป็นเหยื่อ... ของเรื่องซุบซิบในปราสาท |
How is this idle news? | ข่าวนี้เป็นข่าวไร้สาระได้อย่างไร? |
And in the blue corner, our hero and man of justice who said no to being idle to Kang Taewook's unacceptable behavior, our very own Jjang! | และมุมน้ำเงิน ฮีโรของเรา ผู้รักความยุติธรรม คนที่ปฎิเสธที่จะปล่อยให้... . พฤติกรรมที่ยอมรับไม่ได้ของ คง เท วุก จาง ของเรา! |
No idle chitchat. | ไม่มีการคุยเล่นไร้สาระ |
That we can't win, and you're content to just sit idle by Until figgins cancels the club. | พวกเธอได้แต่นั่งเฉยๆ รอให้ ผอ.ปิดชมรม |
I've been wondering how a Nobel finalist and recipient of the MacArthur prize spends his idle moments. | ที่ผมกำลังสงสัยอยู่ว่า ผู้เข้ารอบสุดท้าย รางวัลโนเบล และคนได้รับ รางวัลแมคอาเธอร์ ใช้เวลายามว่าง |
And that is nothing but idle gossip. | และนั่นไม่เห็นมีอะไรนอกจากคำนินทา |
When did teachers become privy to idle adolescent gossip? | อาจารย์กลายเป็นสภาองคมนตรี ของกอซซิบวัยรุ่นไร้สาระตั้งแต่เมื่อไหร่คะ |
Now is not the hour for idle talk. | นี่ไม่ใช่เวลามาคุยเรื่องไร้สาระกันนะ |
And they don't make idle threats. | และพวกเขาไม่ได้ขู่เฉยๆ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
唾余 | [tuò yú, ㄊㄨㄛˋ ㄩˊ, 唾余 / 唾餘] crumbs from the table of one's master; castoffs; bits of rubbish; idle talk; casual remarks |
飙口水 | [biāo kǒu shuǐ, ㄅㄧㄠ ㄎㄡˇ ㄕㄨㄟˇ, 飙口水 / 飆口水] gossip; idle chat |
懒汉 | [lǎn hàn, ㄌㄢˇ ㄏㄢˋ, 懒汉 / 懶漢] idle fellow; lazybones |
空喊 | [kōng hǎn, ㄎㄨㄥ ㄏㄢˇ, 空喊] idle clamor; to prattle |
游手好闲 | [yóu shǒu hào xián, ㄧㄡˊ ㄕㄡˇ ㄏㄠˋ ㄒㄧㄢˊ, 游手好闲 / 遊手好閑] idle about |
闲言碎语 | [xián yán suì yǔ, ㄒㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄟˋ ㄩˇ, 闲言碎语 / 閑言碎語] idle gossip; irrelevant nonsense; slanderous rumor |
懒虫 | [lǎn chóng, ㄌㄢˇ ㄔㄨㄥˊ, 懒虫 / 懶蟲] lazy fellow (insult); idle slob |
懒鬼 | [lǎn guǐ, ㄌㄢˇ ㄍㄨㄟˇ, 懒鬼 / 懶鬼] lazybones; idle bum |
空谈 | [kōng tán, ㄎㄨㄥ ㄊㄢˊ, 空谈 / 空談] prattle; idle chit-chat |
消磨 | [xiāo mó, ㄒㄧㄠ ㄇㄛˊ, 消磨] to wear down; to sap; to whittle away; to while away; to idle away |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アイドルインタラプト | [, aidoruintaraputo] (n) {comp} idle interrupt |
アイドルギヤ;アイドルギア | [, aidorugiya ; aidorugia] (n) idle gear; intermediate gear |
アイドルキャピタル | [, aidorukyapitaru] (n) idle capital |
アイドルコスト | [, aidorukosuto] (n) idle cost |
アイドルフラグ | [, aidorufuragu] (n) {comp} idle flag |
アイドルマネー | [, aidorumane-] (n) idle money |
アイドル状態 | [アイドルじょうたい, aidoru joutai] (n) {comp} idle state; idle conditions |
お喋り(P);御喋り | [おしゃべり, oshaberi] (adj-na,n,adj-no,vs) (uk) chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth; (P) |
ごろごろ | [, gorogoro] (adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) thunder; purring; grumbling (e.g. stomach); (2) something large and heavy starting to roll; (3) scattered about; (4) idleness; idle about; (5) having a foreign substance in (e.g. one's eye or stomach); (P) |
井戸端会議 | [いどばたかいぎ, idobatakaigi] (n) content-free chat; idle gossip |
休錘 | [きゅうすい, kyuusui] (n) idle spindles |
小人閑居 | [しょうじんかんきょ, shoujinkankyo] (exp) a small-minded person being idle (tends to do evil) |
座視;坐視 | [ざし, zashi] (n,vs) remaining an idle spectator; looking on unconcernedly (doing nothing) |
愚痴(P);愚癡(oK) | [ぐち, guchi] (n) (1) idle complaint; grumble; (n,adj-na) (2) {Buddh} moha (ignorance, folly); (P) |
油を売る | [あぶらをうる, aburawouru] (exp,v5r) to loaf (particularly on the job); to idle one's time away; to dawdle |
流連荒亡 | [りゅうれんこうぼう, ryuurenkoubou] (n) spending all one's time in idle amusement away from home; being absorbed in self-indulgent pleasures |
無策無為 | [むさくむい, musakumui] (n) donothingism; do-nothing, plan-nothing (government, etc.); being an idle onlooker taking no steps to meet the situation |
街談巷語 | [がいだんこうご, gaidankougo] (n) street gossips and idle rumors; hearsay |
閑居 | [かんきょ, kankyo] (n,vs) quiet and secluded life; quiet retreat; idle life |
雑念 | [ざつねん, zatsunen] (n) idle thoughts; worldly thoughts |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
アイドル | [あいどる, aidoru] idle |
アイドルフラグ | [あいどるふらぐ, aidorufuragu] idle flag |
アイドル時間 | [アイドルじかん, aidoru jikan] idle time |
アイドル状態 | [アイドルじょうたい, aidoru joutai] idle state, idle conditions |
同期信号 | [どうきしんごう, doukishingou] synchronous idle (SYN) |
遊休時間 | [ゆうきゅうじかん, yuukyuujikan] idle time |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เก | [adj.] (kē) EN: mischievous ; naughty ; idle FR: tordu (fam.) |
ขี้เกียจ | [adj.] (khī kīet) EN: lazy ; indolent ; idle ; inactive FR: paresseux ; indolent ; fainéant ; inactif ; oisif |
ขี้ปาก | [n.] (khīpāk) EN: gossip ; idle talk ; rumour ; rumor (Am.) FR: commérages [mpl] ; rumeur [f] |
โคมลอย | [adj.] (khōmløi) EN: groundless ; baseless ; unfounded ; unjustified ; idle FR: non fondé ; injustifié |
เกียจ | [adj.] (kīet) EN: lazy ; idle ; indolent FR: nonchalant ; indolent |
เกียจคร้าน | [v.] (kīetkhrān) EN: be lazy ; be indolent ; be idle ; be slothful ; be inert ; be inactive FR: fainéanter ; paresser ; glander (fam.) ; flemmarder (fam.) ; buller (fam.) |
เกียจคร้าน | [adj.] (kīetkhrān) EN: lazy ; idle ; inactive ; indolent ; slothful FR: paresseux ; fainéant ; oisif ; indolent |
สำรวย | [adj.] (samrūay) EN: foppish ; pleasure-loving ; luxurious ; extravagant ; idle FR: |
สัญญาลอย ๆ | [n. exp.] (sanyā løi-l) EN: idle promises FR: promesses en l'air [fpl] ; promesses gratuites [fpl] ; promesse de Gascon [f] |
หยิบหย่ง | [adj.] (yipyong) EN: idle ; frivolous FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Leerlaufanhebung | {f}fast idle |
stinkfaul | {adj} | stinkfauler | am stinkfaulstenbonelazy; bone idle [coll.] | more bonelazy | most bonelazy |
Synchronisierung | {f}synchronous idle |