They gather, inspect and frisk them before they return to camp. | มีการตรวจค้นทุกอย่าง ก่อนนักโทษจะกลับแคมป์ |
I've got to frisk you, so turn around. On your knees, facing me. | ผมได้มีการกระโดดโลดเต้นคุณจึงหันไปรอบ ๆ ที่หัวเข่าของคุณหันหน้าไปทางฉัน |
I'm gonna have to frisk you. | ผมต้องขอค้นตัวพวกคุณหน่อยนะครับ |
She can frisk me anytime. | เธอจะค้นตัวผมเมื่อไหร่ก็ได้\ |
Here. Come on. Frisk me. | ใช่มั้ย มาเริ่มจากผมเลย ตรวจผมก่อนเลย |
You could have at least have had the pretty one frisk me. | อย่างน้อยคุณควรที่จะ ให้เกียรติในการที่จะค้นตัวผม |
A farebeat summons from 149th and Third on the number two, and a stop and frisk from Westchester and Courtland. | คนเบี้ยวค่าโดยสารนั่น ถูกเรียกจาก 149 ตู้สามขบวนรถสาย 2 ถึงสถานีย่อย ก็โดดลงรถไประหว่าง เมืองเวสท์เชดเตอร์กับคอร์ทแลนด์ |
You had your chance to frisk her. | นายได้โอกาสที่จะสัมผัสตัวเธอแล้วนะ |
And I'm not gonna frisk you to make sure, so let's drop it. | และผมก็ไม่อยากรื้อฟื้นกับคุณ เพื่อมั่นใจ พอเถอะ |
I should really frisk her for weapons before I go. | ฉันน่าจะค้นตัวเธอแล้วค่อยไป |
And allow Georgina to frisk you? | และยอมให้จอร์จิน่าค้นตัวคุณ |
Two weeks ago you wanted me to frisk you. | เอาตรงๆนะ ผมดูดไอ่นั่นให้คุณ. |