Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ธงจระเข้ | (n.) flag with a crocodile figure in the middle |
เทพนม | (n.) the figure of deva See also: clasping hand in, token to worship |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
He may be able to help us figure out how to fix this | เขาอาจจะช่วยพวกเราหาวิธีซ่อมสิ่งนี้ได้ |
We'll figure out something later, okay? | เราจะนึกคิดบางเรื่องทีหลัง โอเคนะ? |
I think I need a little time just to figure things out | ฉันคิดว่าฉันต้องการเวลาสักหน่อยเพื่อคิดเรื่องต่างๆ ให้ตก |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Wish I could figure out some way we could break it up. | หวังว่าฉันจะสามารถคิดออกวิธีการบางอย่างที่เราจะทำลายมันได้ |
The way I figure there's really not too much future with a sawed-off runt like you. | ฉันว่านะ... ...คนห่วยๆ อย่างนาย ไม่มีอนาคตเท่าไหร่หรอก |
But if Clemenza can figure out a way to have a weapon planted there for me | แต่ถ้าเคลเมนสามารถคิดออกวิธีที่จะได้อาวุธที่ปลูกมีสำหรับฉัน |
We figure that entertainment would draw gamblers to the casino. | We figure that entertainment would draw gamblers to the casino. |
So then Denherder and Charlie sat there trying to catch their breath and figure out how to tell Charlie's wife what happened to her freezer full of meat. | เเล้วเดนเฮอร์เดอร์ กับชาร์ลี ก็นั่งหอบกันอยู่ตรงนั้น... พยายามคิดกันว่า จะบอกเมียชาร์ลีเรื่องเนี้อว่ายังไง |
I figure it's lost property. | ฉันคิดว่ามันสูญเสียทรัพย์สิน |
But I just can't figure out why. | ฉันคิดไม่ออกจริงๆว่าทำไม |
We just got to figure out a way to get him up there. | เราต้องหาทางล่อให้มันขึ้นไปบนนั้นให้ได้ |
I don't know. I guess we can figure that one out when we get there. | ไม่รู้สิ แต่เดี๋ยวก็นึกออกเองแหละน่า |
All I'm saying is, we got to figure out... some way to get that money honestly. | ทุกสิ่งที่ผมกำลังพูดเราต้องคำนวณ วิธีการได้เงินนั้นมาโดยสุจริต |
We gotta figure out something these people like, and fast! | พวกเราต้องตัดสินใจอย่างรวดเร็วว่าคนเหล่านี้ชอบอะไร |
Then we gotta figure out some way to collect that gate money... get it to the County Assessor's office as soon as they open in the morning. | เราต้องกำหนดว่าจะได้เงินค่าผ่านประตูเท่าไร ให้ผู้ประเมินเขตปกครองเมื่อพวกเขาเปิดในตอนเช้า |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
阿奇里斯 | [Ā qí lǐ sī, ㄚ ㄑㄧˊ ㄌㄧˇ ㄙ, 阿奇里斯] Achilles, figure in Greek mythology, also spelled Akhilleus or Achilleus |
阿多尼斯 | [Ā duō ní sī, ㄚ ㄉㄨㄛ ㄋㄧˊ ㄙ, 阿多尼斯] Adonis, figure in Greek mythology |
折线 | [zhé xiàn, ㄓㄜˊ ㄒㄧㄢˋ, 折线 / 折線] broken line (continuous figure made up of straight line segments); polygonal line; dog leg |
摺線 | [zhé xiàn, ㄓㄜˊ ㄒㄧㄢˋ, 摺線] variant of 折線|折线, broken line (continuous figure made up of straight line segments); polygonal line; dog leg |
卧虎 | [wò hǔ, ㄨㄛˋ ㄏㄨˇ, 卧虎 / 臥虎] crouching tiger; fig. major figure in hiding; concealed talent |
九面体 | [jiǔ miàn tǐ, ㄐㄧㄡˇ ㄇㄧㄢˋ ㄊㄧˇ, 九面体 / 九面體] enneahedron (solid figure having nine plane faces) |
花样滑冰 | [huā yàng huá bīng, ㄏㄨㄚ ㄧㄤˋ ㄏㄨㄚˊ ㄅㄧㄥ, 花样滑冰 / 花樣滑冰] figure skating |
身形 | [shēn xíng, ㄕㄣ ㄒㄧㄥˊ, 身形] figure (esp. a woman's) |
教主 | [jiào zhǔ, ㄐㄧㄠˋ ㄓㄨˇ, 教主] founder or head of a religion (possibly legendary); figure (man or God) worshipped by a religious sect; modern pop or film star worshipped by fans |
元老 | [yuán lǎo, ㄩㄢˊ ㄌㄠˇ, 元老] grandee; old leadership; chief figure (in a gerontocracy) |
圣像 | [shèng xiàng, ㄕㄥˋ ㄒㄧㄤˋ, 圣像 / 聖像] icon; iconic; religious image; figure (of Confucius, Buddha, Jesus Christ, the Virgin Mary etc); CL: 張|张 |
歇后语 | [xiē hòu yǔ, ㄒㄧㄝ ㄏㄡˋ ㄩˇ, 歇后语 / 歇後語] stable figure of speech contrasting two incompatible parts, such as English "snowball's chances in hell" or Chinese 馬尾穿豆腐|马尾穿豆腐 stringing beancurd on horsetail |
周文王 | [Zhōu Wén Wáng, ㄓㄡ ㄨㄣˊ ㄨㄤˊ, 周文王] King Wen of Zhou state (c. 1152-1056 BC), reigned c. 1099–1056 BC as king of Zhou state, leading figure in building the subsequent Western Zhou dynasty, father of King Wu of Zhou 周武王 the first Zhou dynasty king |
比喻 | [bǐ yù, ㄅㄧˇ ㄩˋ, 比喻] metaphor; analogy; figure of speech; figuratively |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
8の字;八の字 | [はちのじ, hachinoji] (n) (1) figure eight; figure of eight; (2) (八の字 only) shape of "hachi", the kanji for eight |
コンパルソリーフィギュア | [, konparusori-figyua] (n) compulsory figure |
ニアピン | [, niapin] (n) (1) near pin (golf); closest to pin (flagstick); (2) close (closest) answer or figure |
ぶら下がり取材 | [ぶらさがりしゅざい, burasagarishuzai] (n) doorstop interview; doorstep interview; on-the-move interview; informal interview in which reporters surround a public figure and prod him for an off-the-cuff response |
リーダー格 | [リーダーかく, ri-da-kaku] (n) leader; leading figure |
三枚目 | [さんまいめ, sanmaime] (n) (1) (from Kabuki system of ranking characters) comedian; actor who plays comic roles; (2) figure of fun; laughing stock |
人影を認める | [ひとかげをみとめる, hitokagewomitomeru] (exp,v1) to make out someone's figure |
俗形 | [ぞくぎょう, zokugyou] (n) the figure of the common man |
修辞 | [しゅうじ, shuuji] (n) figure of speech; rhetorical flourish |
修辞技法 | [しゅうじぎほう, shuujigihou] (n) (See 文彩) figure of speech |
兄さん | [にいさん(P);あにさん, niisan (P); anisan] (n) (1) (hon) (See お兄さん) older brother; elder brother; (2) brother (as older-brother figure in friendly and or work relationship); (3) (vocative) young man; buddy; fella; laddie; (P) |
千両役者 | [せんりょうやくしゃ, senryouyakusha] (n) star (actor); prima donna; leading figure |
半跏思惟像 | [はんかしいぞう, hankashiizou] (n) (See 弥勒菩薩) Buddhist statue of a figure sitting contemplatively in the half-lotus position (often of Maitreya) |
大立者 | [おおだてもの, oodatemono] (n) bigwig; leading or prominent figure |
奇態 | [きたい, kitai] (adj-na,n) strange or odd posture or figure |
孤影 | [こえい, koei] (n) lonely figure |
孤影悄然 | [こえいしょうぜん, koeishouzen] (adj-no,adj-t,adv-to) (arch) lonely figure |
弧影悄然 | [こえいしょうぜん, koeishouzen] (adj-t,adv-to) lonely and crestfallen; a lonely and heavy-hearted figure |
招き猫 | [まねきねこ, manekineko] (n) beckoning cat; figure of a cat with one paw raised (usu. white porcelain) |
挿入図 | [そうにゅうず, sounyuuzu] (n) inserted figure |
文彩;文采 | [ぶんさい, bunsai] (n) (See 修辞技法) figure of speech |
暫定値 | [ざんていち, zanteichi] (n) provisional figure |
石膏像 | [せっこうぞう, sekkouzou] (n) plaster figure (bust) |
立て役者;立役者 | [たてやくしゃ, tateyakusha] (n) leading actor; person who acts as driving force behind something; key figure; leading spirit; central figure |
艶めかしい姿 | [なまめかしいすがた, namamekashiisugata] (n) (See 艶めかしい) bewitching figure |
艶姿;あで姿 | [あですがた;えんし(艶姿), adesugata ; enshi ( tsuya sugata )] (n) charming figure; alluring figure |
艶容 | [えんよう, enyou] (n) charming look; fascinating figure |
英姿颯爽 | [えいしさっそう, eishisassou] (adj-t,adv-to) (arch) cutting a fine (dashing, gallant, noble) figure |
著名人 | [ちょめいじん, chomeijin] (n) celebrity; personality; prominent figure |
言葉のあや;言葉の綾 | [ことばのあや, kotobanoaya] (n) figure of speech |
貫禄不足 | [かんろくぶそく, kanrokubusoku] (n,adj-na,adj-no) lacking enough gravity for (a position, task); being an insignificant figure for (a position) |
重要人物 | [じゅうようじんぶつ, juuyoujinbutsu] (n) important person; strategic person; key figure |
鶏群一鶴 | [けいぐんいっかく, keigun'ikkaku] (n) a swan among ducklings; a diamond among stones; a great figure among the common run of men |
龕像 | [がんぞう, ganzou] (n) (1) Buddha figure carved into a rock; (2) Buddha figure in a cabinet |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
図表 | [ずひょう, zuhyou] figure |
数字シフト | [すうじシフト, suuji shifuto] figure shift |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บุคคล | [n.] (bukkhon) EN: person ; individual ; man ; people ; pesonage ; figure FR: personne [f] ; individu [m] ; personnalité [f] ; personnage [m] |
บุคคลสำคัญ | [n. exp.] (bukkhon sam) EN: important person ; figure ; key person FR: personne importante [f] ; personnage important [m] ; figure importante [f] ; figure de proue [f] (fig.) |
บุคคลสาธารณะ | [n. exp.] (bukkhon sāt) EN: FR: figure publique [f] ; personnage public [m] |
เช็คบิล | [v. exp.] (chek bin) EN: ask for the bill ; figure out expenses ; reckon up FR: demander l'addition |
โฉม | [n.] (chōm) EN: profile ; appearance ; external look ; outline ; expression ; figure FR: forme [f] ; profil [m] ; apparence [f] ; look [m] (anglic.) |
โฉมหน้า | [n.] (chōmnā) EN: face ; appearance ; figure ; features ; countenance ; visage ; shape ; nature ; character ; personality ; kind FR: aspect [m] ; physionomie [m] |
โฉมงาม | [n.] (chōmngām) EN: beautiful figure FR: |
ดอก | [n.] (døk) EN: decorative pattern ; figure ; polka dot FR: motif décoratif [m] |
หุ่น | [n.] (hun) EN: puppet ; dummy ; lay figure ; model FR: poupée [f] ; modèle [m] ; mannequin [m] |
หุ่นไม้ | [n.] (hunmāi) EN: wooden figure ; puppet FR: marionnette [f] |
จำนวน | [n.] (jamnūan) EN: total ; amount ; quantity ; number ; sum ; circulation ; figure FR: nombre [m] ; total [m] ; somme [f] ; quantité [f] ; tirage [m] ; chiffre [m] |
จำนวนเชิงรูป | [n. exp.] (jamnūan cho) EN: figurate number FR: nombre figuré [m] |
จำนวนเชิงรูปภาพ | [n. exp.] (jamnūan cho) EN: figurate number FR: nombre figuré [m] |
กบี่ธุช | [n.] (kabīthut) EN: standard with a picture of Hanuman (which Rama used to lead his army of monkeys ; king's military standard bearing the figure of Hanuman) FR: |
แก้ไขปัญหา | [v. exp.] (kaēkhai pan) EN: solve a problem ; figure out a problem ; solve ; remedy ; fix ; cure FR: résoudre un problème |
แกนนำ | [n.] (kaēnnam) EN: core leader ; leader ; core member ; leading element FR: leader [m] (anglic.) ; figure de proue [f] ; pilier [m] |
คำนวณ | [v.] (khamnūan) EN: calculate ; compute ; estimate ; reckon ; figure ; count FR: calculer ; compter |
คำอุปมาอุปไมย | [n. exp.] (kham uppamā) EN: metaphor ; figure of speech FR: |
คิด | [v.] (khit) EN: consider ; conceive ; suppose ; figure FR: considérer ; estimer ; supposer ; croire ; s'imaginer |
คิดไม่ออก | [v. exp.] (khit mai øk) EN: be thoughtless ; have no idea ; be unable to find a solution ; can not think of it ; can't figure it out FR: ne pas avoir d'idée |
คิดออก | [v. exp.] (khit øk) EN: find a solution ; have an idea ; figure out ; solve FR: trouver une solution |
คิดตก | [v.] (khittok) EN: solve ; resolve ; find a solution ; unravel ; figure out FR: résoudre ; solutionner ; trouver une solution ; obtenir une solution |
ขบ | [v.] (khop) EN: think over ; solve ; ponder ; figure out FR: résoudre |
ลาย | [n.] (lāi) EN: design ; figure ; pattern ; dot ; stripe FR: dessin [m] ; figure [f] ; motif [m] ; rayure [f] ; raie [f] |
หลัก | [n.] (lak) EN: figure ; digit FR: chiffre [m] |
ลำเพา | [n.] (lamphao) EN: beautiful figure FR: |
เลข | [n.] (lēk) EN: number ; numeral ; digit ; figure ; integer FR: numéro [m] ; chiffre [m] ; nombre [m] |
หน้า | [n.] (nā) EN: face ; visage ; countenance ; mug FR: visage [m] ; figure [f] ; face [f] ; bobine (fam.) [f] ; tête [f] |
หน้าเก่า | [n. exp.] (nākao) EN: veteran ; same person FR: vieille figure [f] |
นางกวัก | [n.] (nāngkwak) EN: beckoning goddess figure ; talismanic lady statue FR: |
หน้าตาอมทุกข์ | [X] (nātā om thu) EN: FR: faire triste figure ; faire triste mine |
หน่วย | [n.] (nūay) EN: last digit ; last figure FR: chiffre [m] |
ปาง | [n.] (pāng) EN: Buddha posture ; style of image of Buddha ; attitude of a deity figure FR: posture du Bouddha [f] |
ปฏิมา | [n. exp.] (patimā) EN: Buddha image ; Buddha figure FR: icône [f] ; image [f] ; représentation du Bouddha [f] |
ภาพ | [n.] (phāp) EN: picture ; painting ; drawing ; photograph ; portrait FR: image [f] ; illustration [f] ; photo [f] ; photographie [f] ; portrait [m] ; figure [f] ; cliché [m] ; représentation [f] ; vision [f] ; images télévisées [fpl] |
ภาพที่... | [n. exp.] (phāp thī ..) EN: FR: figure n° ... ; illustration n° ... ; photo n° ... |
ผู้กว้างขวาง | [n. exp.] (phū kwāngkh) EN: well-known person ; well-known figure ; well-connected person ; influential person FR: personne influente [f] |
ผู้มีอิทธิพล | [n. exp.] (phū mī itti) EN: influential person ; influential figure FR: personnage influent [m] |
ระนาบ | [n.] (ranāp) EN: plane; plane figure FR: plan [m] ; figure plane [f] |
ร่าง | [n.] (rāng) EN: figure ; form ; outline ; shape ; draft ; body ; structure ; appearance FR: ébauche [f] ; esquisse [f] ; brouillon [m] ; projet [m] ; plan [m] ; canevas [m] ; corps [m] ; structure [f] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Hauptfigur | {f}central character; main character; principal character; leading figure; central figure |
stattliche Erscheinung | {f}commanding figure |
Kultfigur | {f}cult figure |
Establishment | {n} | Angehöriger des Establishmentsthe establishment [Br.] | establishment figure |
Randfigur | {f}marginal figure |
Zinnfigur | {f}pewter figure |
Gipsfigur | {f}plaster figure |
Prüfwert | {m}value figure |
Wappenbild | {n}heraldic figure |