ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
You'd better explain yourself | คุณควรจะอธิบายตัวเอง |
I'll let him explain it | ฉันจะปล่อยให้เขาอธิบายเกี่ยวกับมัน |
Could you explain it in more details? | คุณช่วยอธิบายในรายละเอียดหน่อยมากกว่านี้หน่อยได้ไหม? |
I don't even need to explain this | ฉันไม่แม้แต่อยากจะอธิบายเรื่องนี้ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
He'll think you much more of a fool now. You'll have to explain to him and Mrs. Danvers. | ตอนนี้เขายิ่งคิดว่าคุณโง่ขึ้นไปอีก คุณต้องไปอธิบายให้เขากับคุณนายเเดนเวอร์สฟัง |
We must explain it. It's got to be the body of someone you've never seen before. | เราต้องอธิบายมันว่าเป็นศพของ คนที่คุณไม่เคยเห็นมาก่อน |
He was trying to explain what had happened to the marlin. | เขาได้รับการพยายามที่จะ อธิบาย เกิดอะไรขึ้นกับมาร์ลิน |
Will you explain everything when the opportunity presents itself? | คุณจะอธิบายทุกอย่าง เมื่อมีโอกาสนำเสนอตัวเอง? |
That would explain a few things. | ที่จะอธิบายบางสิ่งที่ใช่? |
Then how do you explain this conversation we're having? | งั้นคุณจะอธิบาย การสนทนาของเราว่าคืออะไร |
It's useless to try and explain it to you. | มันไร้ประโยชน์ที่จะอธิบายให้คุณฟัง |
Even the English newspapers would have to report that and explain why. | นสพ.อังกฤษก็คงต้องลงข่าว และอธิบายถึงสาเหตุ |
Here is comrade Bozur, a learned man. He'll explain it to you. | นี่คือสหายโบซูร์เป็นคนที่เรียนรู้ เขาจะอธิบายให้คุณฟัง |
It's not something that I can explain with just a few sentences. | ข้าไม่สามารถบอกทั้งหมดให้เจ้าเข้าใจได้ ในไม่กี่ประโยค. |
He will explain it all to you. | เขาจะอธิบายทุกอย่างให้คุณ |
I'll explain everything later. | ฉันจะอธิบายทุกอย่างใน ภายหลัง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
注解 | [zhù jiě, ㄓㄨˋ ㄐㄧㄝˇ, 注解 / 註解] annotate; annotation; comment; interpretation; explain with notes; explanatory note |
阐明 | [chǎn míng, ㄔㄢˇ ㄇㄧㄥˊ, 阐明 / 闡明] clarify; explain clearly |
释文 | [shì wén, ㄕˋ ㄨㄣˊ, 释文 / 釋文] interpreting words; to explain the meaning of words in classic texts; to decypher an old script |
指手划脚 | [zhǐ shǒu huà jiǎo, ㄓˇ ㄕㄡˇ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠˇ, 指手划脚 / 指手劃腳] to gesticulate while talking (成语 saw); to explain by waving one's hands; to criticize or give orders summarily; also written 指手畫腳|指手画脚 |
指手画脚 | [zhǐ shǒu huà jiǎo, ㄓˇ ㄕㄡˇ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠˇ, 指手画脚 / 指手畫腳] to gesticulate while talking (成语 saw); to explain by waving one's hands; to criticize or give orders summarily |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
世に説く | [よにとく, yonitoku] (exp,v5k) to set forth; to put forward; to present for consideration; to explain the facts of life; to preach |
丸める | [まるめる, marumeru] (v1,vt) (1) to make round; to roll up; to curl up; (2) (See 丸め込む・1) to seduce; to cajole; to explain away; (3) to round off (a fraction); (4) (arch) to lump together; (P) |
噛み砕く;噛砕く | [かみくだく, kamikudaku] (v5k,vt) (1) to crunch; to masticate; (2) to simplify; to explain plainly |
委曲を尽くす | [いきょくをつくす, ikyokuwotsukusu] (exp,v5s) to explain or describe a situation or matter in greatest details |
振り漢字 | [ふりかんじ, furikanji] (n) kanji printed as ruby, usually to explain kana |
教え諭す;教えさとす | [おしえさとす, oshiesatosu] (v5s) to give guidance; to explain clearly; to admonish; to preach |
由ありげ;由あり気 | [よしありげ, yoshiarige] (adj-na) (arch) meaningful; suggestive; seeming to be with a history; seeming to be with circumstances that are hard to explain |
言いくるめる;言い包める | [いいくるめる, iikurumeru] (v1,vt) to deceive somebody into believing (e.g. that black is white); to cajole; to talk into; to explain away (e.g. unpleasant evidence); to argue away; to wheedle |
言い抜ける;言抜ける | [いいぬける, iinukeru] (v1,vt) to explain away; to answer evasively |
言い逃れる;言逃れる | [いいのがれる, iinogareru] (v1,vt) to explain away; to talk one's way out of; to excuse oneself; to evade |
説明が付く | [せつめいがつく, setsumeigatsuku] (exp,v5k) to explain adequately |
闡明 | [せんめい, senmei] (n,vs) make clear; explicate; explain |
頭ごなし | [あたまごなし, atamagonashi] (adv) unsparingly; without listening to the other party; without giving the other party a chance to explain |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อนุศิษฏ์ | [X] (anusit) EN: explain FR: |
อธิบาย | [v.] (athibāi) EN: explain ; expound ; describe ; elucidate ; interpret ; illustrate ; account for FR: expliquer ; décrire ; commenter ; exposer ; expliciter |
อรรถาธิบาย | [v.] (atthāthibāi) EN: explain FR: |
บรรยาย | [v.] (banyāi = ba) EN: explain ; narrate ; recount ; give an account ; relate FR: narrer ; raconter ; relater ; dépeindre ; décrire |
เฉลย | [v.] (chaloēi) EN: answer ; solve ; reply ; response ; give the answer to ; explain ; interpret FR: résoudre ; solutionner ; apporter la réponse ; bien répondre |
ชี้แจง | [v.] (chījaēng) EN: explain ; elucidate ; clarify ; illuminate ; make clear ; report FR: démontrer ; élucider ; clarifier |
ให้เหตุผลว่า | [v. exp.] (hai hētphon) EN: explain ; give as a reason FR: |
แจกแจง | [v.] (jaēkjaēng) EN: enumerate ; explain ; analyse ; digest ; clarify FR: énumérer |
แจง | [v.] (jaēng) EN: explain ; elucidate ; expound ; make clear ; clarify ; give an exposition FR: exposer ; expliquer en détail ; clarifier ; éclairer |
แจงสี่เบี้ย | [v.] (jaēngsībīa) EN: elucidate ; explain in detail ; clarify FR: |
จาระไน | [v.] (jāranai) EN: detail ; explain in detail ; elaborate (on) ; expatiate FR: détailler ; disserter |
แก้อรรถ | [v. exp.] (kaē at) EN: do an exegesis ; explain ; define FR: |
แก้เกี้ยว | [v.] (kaēkīo) EN: talk oneself out of ; explain away ; avoid embarrassment FR: |
ไข | [v.] (khai) EN: reveal ; explain ; expose ; disclose FR: découvrir ; révéler ; dévoiler |
ไขความ | [n. exp.] (khai khwām) EN: explain ; elucidate ; interpret FR: |
ขานไข | [v.] (khānkhai) EN: explain ; reply FR: |
ขยายความใน | [v. exp.] (khayāi khwā) EN: give details ; explain ; clarify ; exemplify FR: |
ขอออกตัว | [v. exp.] (khø øktūa) EN: must say ; explain FR: |
ใครรู้ช่วยบอกที | [xp] (khrai rū ch) EN: can someone who knows explain FR: celui qui sait donne des explications ; quelqu'un peut-il m'expliquer ? |
ใครทราบช่วยบอกที | [xp] (khrai sāp c) EN: can someone who knows explain FR: celui qui sait donne des explications ; quelqu'un peut-il m'expliquer ? |
พรรณนา | [v.] (phannanā) EN: describe ; depict ; narrate ; dissert on ; relate ; explain FR: décrire ; dépeindre |
เปิดเผย | [v.] (poētphoēi) EN: disclose ; reveal ; divulge ; expose ; unveil ; uncover ; make public ; open up ; unmask ; explain ; declare ; release FR: divulguer ; dévoiler ; révéler ; exposer ; rendre public ; balancer (fam.) ; déclarer ; montrer |
ร่ายยาว | [v.] (rāiyāo) EN: be long-winded ; explain thoroughly FR: |
ตีความ | [v.] (tīkhwām) EN: interpret ; define ; explain ; construe FR: interpréter ; définir ; expliquer |
วิสัชนา | [v.] (wisatchanā) EN: answer ; reply ; explain ; give an account ; elucidate FR: expliquer |