Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กินนอน | (v.) do nothing without eat and sleep See also: live a life of idleness |
เปิบ | (v.) to eat rice with the fingers Syn. กิน, รับประทาน, เปิบข้าว |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Here, eat this | เอ้านี่ ทานนี่ คุณจะรู้สึกดีขึ้น |
I don't usually eat a lot | โดยปกติฉันทานไม่มาก |
I try really hard not to eat junk food | ฉันพยายามอย่างหนักที่จะไม่ทานอาหารที่ไม่มีประโยชน์ (อาหารขยะ) |
The junk food I tend to eat is potato chips | อาหารขยะที่ฉันชอบทานก็คือ พวกแผ่นมันฝรั่งทอด |
I try not to eat too much of it | ฉันพยายามที่จะไม่ทานมันมากเท่าไหร่ |
I used to eat more of it when I was younger | ฉันเคยทานมันมากเมื่อตอนยังเด็กกว่านี้ |
I enjoy junk food but I try not to eat too much of it | ฉันชอบอาหารขยะแต่ฉันก็พยายามที่จะไม่ทานมันมากเกินไป |
When did you eat lunch today? | คุณทานอาหารเที่ยงเมื่อใด? |
We eat Thai food all the time | พวกเราทานอาหารไทยตลอดเวลา |
I haven't had anything to eat since I arrived | ฉันยังไม่ได้ทานอะไรนับตั้งแต่มาถึง |
I've never been able to eat these things | ฉันไม่เคยทานสิ่งเหล่านั้นมาก่อน |
You should at least try and eat half of them | อย่างน้อยเธอควรพยายามทานสักครึ่งหนึ่งก็ยังดี |
If you don't eat it now you won't be able to eat it for a lifetime | ถ้าเธอไม่ทานมันซะตอนนี้ เธอก็จะไม่สามารถทานมันได้เลยชั่วชีวิต |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And if we work hard and don't eat much, we can save money and buy a chicken farm. | และเราจะทำงานหนัก กินน้อยๆ เราจะเก็บเงินซักก้อน และซื้อฟาร์มไก่ |
And then we'll all eat again. | และจากนั้นเราทุกคนจะกิน อีกครั้ง |
You'll find quantities of breakfast over there. But you must eat it all, or Cook will be mortally offended. | มีอาหารเช้าชุดใหญ่อยู่ตรงนั้น คุณต้องทานให้หมดนะ เดี๋ยวแม่ครัวจะน้อยใจ |
Sometimes the starving eat their dressings. | บางครั้ง ผู้หิวโหยก็กินเสื้อผ้าของตัวเอง |
You don't eat at home anymore? | คุณไม่กินที่บ้านอีกต่อไป? |
Please eat them. | วิธีที่มันมีความสดใหม่ |
Then eat them. | แล้วกินมัน เพียงแค่ได้กลิ่นปลา ซาร์ดีน |
Now let him eat it. | ตอนนี้ปล่อยให้เขากินมัน |
Go on, eat it. | กินมันจนถึงจุดของเบ็ด |
And then I must eat the bonito so I will not have a failure of strength. | แล้วฉันต้องกิน โบนีโท ดังนั้นฉันจะไม่ได้มีความ ล้มเหลวของความแข็งแรง |
I don't think I can eat an entire one. " | ฉันไม่คิดว่าฉันสามารถกินทั้ง หนึ่ง |
I must eat the bonito not to lose my strength. | ฉันต้องกิน โบนีโท ไม่ให้สูญเสียความแข็งแรงของ ฉัน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
饱食终日无所用心 | [bǎo shí zhōng rì wú suǒ yòng xīn, ㄅㄠˇ ㄕˊ ㄓㄨㄥ ㄖˋ ˊ ㄙㄨㄛˇ ㄩㄥˋ ㄒㄧㄣ, 饱食终日无所用心 / 飽食終日無所用心] eat three square meals a day and do no work; be sated with food and remain idle |
餍 | [yàn, ㄧㄢˋ, 餍 / 饜] eat to the full |
含忍耻辱 | [hán rěn chǐ rǔ, ㄏㄢˊ ㄖㄣˇ ㄔˇ ㄖㄨˇ, 含忍耻辱 / 含忍恥辱] to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek |
忍辱含垢 | [rěn rǔ hán gòu, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄏㄢˊ ㄍㄡˋ, 忍辱含垢] to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek |
大吃 | [dà chī, ㄉㄚˋ ㄔ, 大吃] gobble; eat quickly |
乱吃 | [luàn chī, ㄌㄨㄢˋ ㄔ, 乱吃 / 亂吃] to eat indiscriminately |
食人 | [shí rén, ㄕˊ ㄖㄣˊ, 食人] man-eating (beast); to eat people; fig. to oppress the people |
分餐 | [fēn cān, ㄈㄣ ㄘㄢ, 分餐] separate meals; to eat individually, not in common cafeteria |
吃不到葡萄说葡萄酸 | [chī bù dào pú tao shuō pú tao suān, ㄔ ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄕㄨㄛ ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄙㄨㄢ, 吃不到葡萄说葡萄酸 / 喫不到葡萄說葡萄酸] sour grapes (set expr. based on Aesop); lit. to say grapes are sour when you can't eat them |
说葡萄酸 | [shuō pú tao suān, ㄕㄨㄛ ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄙㄨㄢ, 说葡萄酸 / 說葡萄酸] sour grapes (set expr. based on Aesop); lit. to say grapes are sour when you can't eat them |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
イートイン | [, i-toin] (n) eat in (as in at a fast food restaurant) |
お初をいただく;お初を頂く | [おはつをいただく, ohatsuwoitadaku] (exp,v5k) to eat something for the first time in the season |
くそ食らえ;糞食らえ | [くそくらえ, kusokurae] (exp) (uk) fuck off!; eat shit; up yours!; up your arse (ass) |
パクつく;ぱくつく | [, paku tsuku ; pakutsuku] (v5k,vt) (See ぱくぱく) to open your mouth wide and eat heartily; to gulp down food |
ぺろりと平らげる | [ぺろりとたいらげる, peroritotairageru] (exp,v1) to make short work of; to eat up quickly |
一口食べる | [ひとくちたべる, hitokuchitaberu] (v1) to eat a mouthful |
同じ釜の飯を食う | [おなじかまのめしをくう, onajikamanomeshiwokuu] (exp,v5u) to have lived together; to be close friends; to eat out of the same pot |
平らげる | [たいらげる, tairageru] (v1,vt) to subjugate; to put down (trouble); to consume (food); to eat up |
弁当を使う | [べんとうをつかう, bentouwotsukau] (exp,v5u) to eat a boxed lunch |
強飯 | [ごうはん, gouhan] (n) event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2nd Shugendo ceremony at Nikko's Rinnouji temple) |
渡り箸 | [わたりばし, wataribashi] (n) (See 移り箸) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette) |
移り箸 | [うつりばし, utsuribashi] (n) (See 渡り箸) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette) |
蒸ける | [ふける, fukeru] (v1,vi) to become ready to eat (as a result of steaming) |
蝕む(P);虫食む | [むしばむ, mushibamu] (v5m,vi) to eat into (e.g. by worms); to spoil; to ruin; to undermine; (P) |
食いつぶす;食い潰す | [くいつぶす, kuitsubusu] (v5s,vt) to eat oneself out of house and home; to eat up completely |
食い倒す | [くいたおす, kuitaosu] (v5s,vt) to bilk; to eat up one's fortune |
食い入る | [くいいる, kuiiru] (v5r,vi) to eat into |
食い切る;食切る | [くいきる, kuikiru] (v5r,vt) (1) to bite through; (2) to eat up; to consume entirely |
食い合う;食合う | [くいあう, kuiau] (v5u,vi) (1) to bite each other; (2) to fit together; (v5u,vt) (3) to mutually encroach; (4) to eat together |
食い散らす | [くいちらす, kuichirasu] (v5s,vt) (1) to eat untidily; to eat a bit of everything; (2) to dabble; to do a bit of this and a bit of that |
食い荒らす;食い荒す | [くいあらす, kuiarasu] (v5s,vt) (1) to devour; to wolf down; (2) to eat some of everything; (3) to work at various things |
食い込む(P);食込む | [くいこむ, kuikomu] (v5m,vi) (1) to eat into; to encroach; to erode; (2) (vulg) to be wedged (a girl), i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks; (P) |
食い過ぎる | [くいすぎる, kuisugiru] (v1,vi) to eat too much; to overeat |
食う(P);喰う;啖う(oK) | [くう, kuu] (v5u,vt) (1) (male) (vulg) to eat; (2) to live; to make a living; to survive; (3) to bite; to sting (as insects do); (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (5) to encroach on; to eat into; to consume; (6) to defeat a superior; to threaten a position; (7) to consume time and-or resources; (8) (col) to receive something (usu. an unfavourable event); (9) (male) (vulg) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time; (P) |
食べ尽くす | [たべつくす, tabetsukusu] (v5s) to eat up |
食べ汚す | [たべよごす, tabeyogosu] (v5s,vt) to eat messily |
食む | [はむ, hamu] (v5m) (1) (uk) (arch) to eat (fodder, grass, etc.); (2) to receive (a salary); (3) to receive a stipend from one's lord |
食事を取る;食事をとる;食事を摂る | [しょくじをとる, shokujiwotoru] (exp,v5r) to take a meal; to have a meal; to catch a meal; to get grub; to grub; to break bread; to chow down; to eat dinner; to have a bite; to strap on a feed-bag |
食言 | [しょくげん, shokugen] (n,vs) eat one's words; break one's promises |
鯨飲馬食 | [げいいんばしょく, geiinbashoku] (vs,exp) drinking like a fish and eat like a horse; eating mountains of food and drink oceans of liquor |
鴨る | [かもる, kamoru] (v5r) (1) (uk) (col) (See 鴨) to easily attain victory; to eat one's opponent alive; (2) to bilk; to swindle; to dupe |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
召し上がる | [めしあがる, meshiagaru] Thai: รับประทาน(รูปสุภาพใช้กับประธานที่เป็นผู้อื่น ไม่ใช่ผู้พูด) English: to eat (pol) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาน | [adv.] (ān) EN: eat FR: |
เอร็ดอร่อย | [adj.] (aret-arøi) EN: delicious ; tasty ; nice to eat ; zestful ; yummy ; delectable FR: délicieux ; savoureux ; succulent |
แบกหน้า | [v. exp.] (baēk nā) EN: be shameless to ; be constantly gazed by the public ; endure shame ; eat humble pie ; make a humiliating supplication FR: |
บแรงภักษ์ ; บ่แรงภักษ์ | [v.] (børaēngphak) EN: be unable to eat FR: |
บริโภค | [v.] (børiphōk) EN: eat ; partake (of) ; consume FR: consommer ; manger ; s'alimenter ; prendre |
ฉะ | [v.] (cha) EN: eat up FR: manger ; boire |
ฉัน | [v.] (chan) EN: eat ; take food FR: |
แดก | [v.] (daēk) EN: eat ; eat greedily ; devour ; gorge oneself ; drink FR: dévorer ; engloutir ; se gaver ; se goinfrer (fam.) ; s'empiffrer (fam.) |
ฟาด | [v.] (fāt) EN: eat up ; embezzle FR: |
หิวมาก | [v. exp.] (hiū māk) EN: be as hungry as a hunter (loc.) ; I can eat a horse (loc.) FR: avoir une faim de loup (loc.) |
อิ่มหมีพีมัน | [v.] (immīphīman) EN: be full ; be replete ; eat to one's heart's content FR: |
อิ่มท้อง | [v. exp.] (im thøng) EN: eat FR: se remplir le ventre |
เจี๊ยะ | [v.] (jia) EN: eat FR: manger |
กับ | [n.] (kap) EN: course eaten with rice ; things to eat with rice ; dish FR: plat accompagnant le riz [m] ; mets [m] (Québ.) |
กับข้าว | [n.] (kapkhāo) EN: course eaten with rice ; things to eat with rice ; dish FR: plat accompagnant le riz [m] ; mets [m] (Québ.) |
กัด | [v.] (kat) EN: corrode ; erode ; eat away ; harm ; attack FR: corroder ; mordre ; ronger ; attaquer |
กัดกิน | [v.] (katkin) EN: eat away (at) ; eat holes in FR: |
กัดกินเสื้อผ้า | [v. exp.] (katkin seūa) EN: eat holes in clothes FR: trouer les vêtements |
แค่นกิน | [v. exp.] (khaen kin) EN: feel constrained to eat ; force oneself to eat FR: se forcer à manger |
เขมือบ | [v.] (khameūap) EN: swallow ; gulp down ; devour ; engulf ; eat greedily FR: dévorer ; engloutir ; ingurgiter |
ของกิน | [n.] (khøngkin) EN: food ; edible things ; edibles ; foodstuff ; victuals ; things to eat FR: aliment [m] ; nourriture [f] ; produit comestible [m] ; victuailles [fpl] ; provisions alimentaires [fpl] ; vivres [fpl] |
ขบฉัน | [v.] (khopchan) EN: chew ; eat FR: |
ขบเคี้ยว | [v. exp.] (khop khīo) EN: eat FR: manger |
กิน | [v.] (kin) EN: eat ; drink ; consume ; chew FR: manger ; consommer ; absorber ; ingérer ; avaler ; boire ; bouffer (fam.) ; boulotter (vx - fam.) ; casser la croûte (loc. - fam.) |
กินอาหาร | [v. exp.] (kin āhān) EN: eat food ; eat ; have some food ; have something to eat FR: manger de la nourriture |
กินอาหารในปริมาณมาก | [xp] (kin āhān na) EN: eat like a horse FR: manger comme quatre |
กินเอา ๆ = กินเอาๆ | [v. exp.] (kin ao-ao) EN: eat and eat FR: |
กินอะไรไม่ลงเลย | [xp] (kin arai ma) EN: can't eat anything FR: impossible d'avaler quoi que ce soit |
กินช้อน | [v.] (kinchøn) EN: eat with a spoon ; take meal with a spoon ; use a spoon to eat with FR: manger à la cuillère |
กินได้ | [v. exp.] (kin dāi) EN: be able to eat FR: |
กินดิบ | [v. exp.] (kin dip) EN: eat raw FR: |
กินให้หมด | [v. exp.] (kin hai mot) EN: eat up FR: |
กินแจ | [v.] (kinjaē) EN: be on a vegetarian diet ; go vegetarian ; practice vegetarianism ; eat vegetarian food ; abstain from eating meat or fish FR: pratiquer le végétarisme ; manger végétarien ; s'abstenir de consommer de la viande |
กินเจ | [v.] (kinjē) EN: practice vegetarianism ; eat vegetarian food ; eat Chinese vegetarian food ; practice traditional Chinese vegetarianism FR: pratiquer le végétarisme ; manger végétarien ; s'abstenir de consommer de la viande |
กินจุ | [v. exp.] (kin ju) EN: eat a lot ; eat heartily FR: manger à satiété ; être repu ; manger beaucoup ; manger copieusement ; bien manger ; se caler l'estomac ; caler (fig. - fam.) |
กินจุมาก | [v. exp.] (kin ju māk) EN: be a big eater ; eat like a horse FR: manger comme quatre ; être un gros mangeur |
กินข้าว | [v. exp.] (kin khāo) EN: eat ; have lunch ; have breakfast ; have dinner ; have a meal FR: manger ; prendre un repas ; déjeuner ; se sustenter ; se restaurer ; casser la croûte (fam.) ; bouffer (fam.) |
กินข้าวแดง | [v. exp.] (kin khāo da) EN: eat red rice FR: |
กินข้าวกินปลา | [v. exp.] (kin khāo ki) EN: eat ; have a meal FR: manger quelque chose |
กินข้าวมื้อเดียว | [v. exp.] (kin khāo me) EN: eat once a day ; take one meal a day FR: prendre un seul repas par jour |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
essbar | {adj}fit to eat |