Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กรุกกรัก | (adv.) sound of hard things bumping against each other See also: rattle, clatter Syn. กุกกัก |
จับปลาสองมือ | (v.) catch two fish with each hand See also: seek two things simultaneously |
ซ้อนกัน | (adv.) overlap each other See also: lie one upon another |
ซักส้าว | (n.) kind of Thai game (playing by pulling each other´s arms) |
ซัด | (v.) put the blame on each other See also: shift the blame on, impeach or accuse each other Syn. ป้ายความผิด, ซัดทอด, โยนความผิด |
ตบแผละ | (n.) a kind of child´s plays with 2 children use the hands to pat each others´ hand and knees |
ตรุษ | (n.) ceremony at the close of each year; new year Syn. วันตรุษ |
ถ้อยทีถ้อยอาศัย | (v.) mutually depend on each other Syn. ถ้อยทีถ้อยอาศัยกัน, พึ่งพาอาศัยกัน |
ถ้อยทีถ้อยอาศัยกัน | (v.) mutually depend on each other Syn. พึ่งพาอาศัยกัน |
ถึงกัน | (adv.) to each other |
ทับกัน | (adv.) overlap each other See also: lie one upon another Syn. ซ้อนกัน |
ป้ายความผิด | (v.) put the blame on each other See also: shift the blame on, impeach or accuse each other Syn. ซัดทอด, โยนความผิด |
พึ่งพาอาศัยกัน | (v.) mutually depend on each other Syn. ถ้อยทีถ้อยอาศัยกัน |
วันตรุษ | (n.) ceremony at the close of each year; new year |
สวนทาง | (v.) be opposed to each other Syn. สวน |
เกี่ยวก้อย | (v.) hook each other´s little finger See also: be hand in hand |
เจ้ากรรมนายเวร | (n.) persons with previous deeds on each other |
เอื้ออาทร | (v.) help each other See also: aid, do (one) a favor Syn. เอื้ออารี, มีน้ำใจ, เอื้อเฟื้อ, เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ |
เอื้อเฟื้อ | (v.) help each other See also: aid, do (one) a favor Syn. เอื้ออารี, มีน้ำใจ, เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ |
เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ | (v.) help each other See also: aid, do (one) a favor Syn. เอื้ออารี, มีน้ำใจ, เอื้อเฟื้อ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I'm sorry, do we know each other? | ขอโทษนะ พวกเราเคยรู้จักกันหรือเปล่า |
We have known each other for 6 years | พวกเรารู้จักกันมา 6 ปีแล้ว |
How do you all know each other? | พวกคุณทั้งหมดรู้จักกันได้อย่างไร |
We like to spend time with each other | พวกเราชอบที่จะใช้เวลาอยู่ด้วยกัน |
You have to be back here before dark each night | เธอต้องกลับมาที่นี่ก่อนค่ำในแต่ละคืน |
They didn't talk to each other for the whole day | พวกเขาไม่ได้พูดคุยกันตลอดทั้งวัน |
We're asking each other questions about… | พวกเรากำลังถามซึ่งกันและกันเกี่ยวกับ |
We appreciate each other | พวกเรายกย่องซึ่งกันและกัน |
May be we just need some time to get to know each other | บางทีพวกเราแค่ต้องการเวลาบ้างที่จะรู้จักซึ่งกันและกัน |
I want us to trust each other | ฉันต้องการให้พวกเราเชื่อใจกันและกัน |
Now they don't even talk to each other | ตอนนี้พวกเขาไม่แม้แต่จะพูดคุยกัน |
We've been seeing each other for quite a while | พวกเราคบกันมาก็ช่วงระยะเวลาหนึ่ง |
How well do you guys know each other? | พวกนายรู้จักกันดีแค่ไหน |
Do we understand each other? | นี่พวกเราเข้าใจกันและกันหรือเปล่า |
But how can my own people do this to each other? | แต่ทำไมพวกเรากันเองทำสิ่งนี้ต่อกันได้ |
So I work real hard each and every day | ดังนั้นฉันจึงทำงานหนักจริงๆ ในแต่ละวันและทุกๆ วัน |
Would you like to go to my place and get to know each other? | คุณอยากไปที่พักของฉันและทำความรู้จักกันไหม? |
I knew we could help each other out | ฉันรู้ว่าพวกเราสามารถช่วยเหลือซึ่งกันและกันได้ |
That's just how we greet each other | นั่นเป็นเพียงวิธีที่เราทักทายซึ่งกันและกัน |
They compliment each other very well | พวกเขายกย่องซึ่งกันและกันเป็นอย่างดี |
They both fell passionately in love with each other | เขาทั้งสองต่างก็ตกหลุมรักกันอย่างดื่มด่ำ |
The two of you suit each other | เธอทั้งสองคู่ควรซึ่งกันและกัน |
They don't even talk to each other much | พวกเขาไม่แม้แต่จะพูดคุยกันมากนัก |
Can't you at least try to be nice to each other? | แต่อย่างน้อยพยายามที่จะดีต่อกันบ้างไม่ได้หรือ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
In the future, each man will serve the state with absolute obedience. | ในอนาคตทุกคนจะโหยหา รัฐบาลที่มีอำนาจเด็ดขาด |
We want to live by each other's happiness, not misery. | เราทุกคนต่างอยากมีความสุข |
And cute little music boxes, each one a work of art. | และน่ารักกล่องเพลงเล็ก ๆ น้อย ๆ แต่ละคนเป็นงานศิลปะ |
Now that we've found each other again, I hope I shall see something of you. | ไหนๆ เราก็ได้เจอกันเเล้ว ฉันหวังว่าจะได้พบคุณอีก |
Come along. We needn't talk to each other if we don't feel like it. | มาเถอะ เราไม่ต้องคุยกันก็ได้ ถ้าไม่ต้องการ |
Oh, we can't lose each other now. We must be together always. | ตอนนี้เราทิ้งกันไปไม่ได้เเล้ว เราต้องอยู่ด้วยกันตลอด |
Wake at the crack of dawn, stumble over each other in search of goods stolen in the night. | เพื่อที่จะต้องตื่นก่อนฟ้าสาง เดินเปะปะกันวุ่นวาย เพื่อตามหาของที่ถูกขโมยไปเมื่อคืน |
"To each his due" | "ทำอะไรก็ได้อย่างงั้น" |
They share their food with them and help each other. | พวกเขาแบ่งปันอาหารกัน และช่วยเหลือกัน |
In the end, each inmate resembles the next: | ในท้ายที่สุด ก็ต้องพบกับสิ่งเดียวกัน |
Maybe if we each took a couple of minutes just to... | ว่าเขาผิดและเราขวา บางทีถ้าเราแต่ละคนใช้เวลาไม่กี่นาทีเพียงเพื่อ ... |
It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty. | มันทำให้เด็กเศร้าที่เห็นชายชรา มาในแต่ละวันด้วยเรือกรรเชียง เล็ก ๆ ของเขาว่างเปล่า เขามักจะเดินลงไปช่วยเขา |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
蒸蒸日上 | [zhēng zhēng rì shàng, ㄓㄥ ㄓㄥ ㄖˋ ㄕㄤˋ, 蒸蒸日上] becoming more prosperous with each passing day |
日新月异 | [rì xīn yuè yì, ㄖˋ ㄒㄧㄣ ㄩㄝˋ ㄧˋ, 日新月异 / 日新月異] change with each passing day; make rapid progress |
相濡以沫 | [xiāng rú yǐ mò, ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄧˇ ㄇㄛˋ, 相濡以沫] give one's meager resources to help another in time of need; help each other when both are in humble circumstances |
抱头痛哭 | [bào tóu tòng kū, ㄅㄠˋ ㄊㄡˊ ㄊㄨㄥˋ ㄎㄨ, 抱头痛哭 / 抱頭痛哭] cry on each other's shoulder |
日益 | [rì yì, ㄖˋ ㄧˋ, 日益] day by day; more and more; increasingly; more and more with each passing day |
倍足纲 | [bèi zú gāng, ㄅㄟˋ ㄗㄨˊ ㄍㄤ, 倍足纲 / 倍足綱] Diplopoda, arthropod class with a pair of legs on each segment, including centipedes 蜈蚣 and millipedes 千足蟲|千足虫 |
倍足类 | [bèi zú lèi, ㄅㄟˋ ㄗㄨˊ ㄌㄟˋ, 倍足类 / 倍足類] Diplopoda (arthropod class with a pair of legs on each segment, including centipedes and millipedes) |
每逢佳节倍思亲 | [měi féng jiā jié bèi sī qīn, ㄇㄟˇ ㄈㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝˊ ㄅㄟˋ ㄙ ㄑㄧㄣ, 每逢佳节倍思亲 / 每逢佳節倍思親] doubly homesick for our dear ones at each festive day (Tang poet Wang Wei's 王維|王维 remembering his brother) |
互相 | [hù xiāng, ㄏㄨˋ ㄒㄧㄤ, 互相] each other; mutually; mutual |
个个 | [gè gè, ㄍㄜˋ ㄍㄜˋ, 个个 / 個個] each one individually; each and every; same as 各個|各个 |
各人 | [gè rén, ㄍㄜˋ ㄖㄣˊ, 各人] each one; everyone |
各尽所能 | [gè jìn suǒ néng, ㄍㄜˋ ㄐㄧㄣˋ ㄙㄨㄛˇ ㄋㄥˊ, 各尽所能 / 各儘所能] each does his utmost (成语 saw); from each according to his means |
各取所需 | [gè qǔ suǒ xū, ㄍㄜˋ ㄑㄩˇ ㄙㄨㄛˇ ㄒㄩ, 各取所需] each takes what he needs |
各国 | [gè guó, ㄍㄜˋ ㄍㄨㄛˊ, 各国 / 各國] each country; every country; various countries |
各执所见 | [gè zhí suǒ jiàn, ㄍㄜˋ ㄓˊ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧㄢˋ, 各执所见 / 各執所見] each sticks to his own view |
各奔前程 | [gè bèn qián chéng, ㄍㄜˋ ㄅㄣˋ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄥˊ, 各奔前程] each goes his own way (成语 saw); each person has his own life to lead |
各得其所 | [gè dé qí suǒ, ㄍㄜˋ ㄉㄜˊ ㄑㄧˊ ㄙㄨㄛˇ, 各得其所] each has a role to play |
彼此 | [bǐ cǐ, ㄅㄧˇ ㄘˇ, 彼此] each other; one another |
相 | [xiāng, ㄒㄧㄤ, 相] each other; one another; mutually |
相互 | [xiāng hù, ㄒㄧㄤ ㄏㄨˋ, 相互] each other; mutual |
爭相 | [zhēng xiāng, ㄓㄥ ㄒㄧㄤ, 爭相] to fall over each other in their eagerness to... |
同病相怜 | [tóng bìng xiāng lián, ㄊㄨㄥˊ ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ, 同病相怜 / 同病相憐] fellow sufferers empathize with each other (成语 saw); misery loves company |
包产到户 | [bāo chǎn dào hù, ㄅㄠ ㄔㄢˇ ㄉㄠˋ ㄏㄨˋ, 包产到户 / 包產到戶] fixing of farm output quotas for each household |
雅乐 | [yǎ yuè, ㄧㄚˇ ㄩㄝˋ, 雅乐 / 雅樂] formal ceremonial music of each succeeding Chinese dynasty starting with the Zhou; Korean a'ak; Japanese gagaku |
相处 | [xiāng chǔ, ㄒㄧㄤ ㄔㄨˇ, 相处 / 相處] get along with each other |
竞艳 | [jìng yàn, ㄐㄧㄥˋ ㄧㄢˋ, 竞艳 / 競艷] vying to be the most glamorous; each more gorgeous than the other; beauty contest |
互助 | [hù zhù, ㄏㄨˋ ㄓㄨˋ, 互助] help each other |
一丘之貉 | [yī qiū zhī háo, ㄧ ㄑㄧㄡ ㄓ ㄏㄠˊ, 一丘之貉] jackals of the same tribe (成语 saw); fig. They are all just as bad as each other. |
一个萝卜一个坑 | [yī gè luó bo yī gè kēng, ㄧ ㄍㄜˋ ㄌㄨㄛˊ ㄅㄛ˙ ㄧ ㄍㄜˋ ㄎㄥ, 一个萝卜一个坑 / 一個蘿蔔一個坑] lit. one turnip, one hole (成语 saw); fig. each person has his own position; each to his own; horses for courses |
叶脉序 | [yè mài xù, ㄧㄝˋ ㄇㄞˋ ㄒㄩˋ, 叶脉序 / 葉脈序] leaf venation (botany); the pattern of veins on a leaf, characteristic of each species |
相配人 | [xiāng pèi rén, ㄒㄧㄤ ㄆㄟˋ ㄖㄣˊ, 相配人] match (couple); persons well suited for each other |
互相推诿 | [hù xiāng tuī wěi, ㄏㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄊㄨㄟ ㄨㄟˇ, 互相推诿 / 互相推諉] mutually shirking responsibilities (成语 saw); each blaming the other; passing the buck to and fro; each trying to unload responsibilities onto the other |
交互 | [jiāo hù, ㄐㄧㄠ ㄏㄨˋ, 交互] mutual; each other; alternately; in turn |
尔虞我诈 | [ěr yú wǒ zhà, ㄦˇ ㄩˊ ㄨㄛˇ ㄓㄚˋ, 尔虞我诈 / 爾虞我詐] lit. you hoodwink me and I cheat you (成语 saw); fig. mutual deception; each tries to outwit the other; dog eats dog and devil take the hindmost |
各有所好 | [gè yǒu suǒ hào, ㄍㄜˋ ㄧㄡˇ ㄙㄨㄛˇ ㄏㄠˋ, 各有所好] each has his likes and dislikes (成语 saw); chacun son gout |
交谈 | [jiāo tán, ㄐㄧㄠ ㄊㄢˊ, 交谈 / 交談] talk with each other; converse; chat |
因人而异 | [yīn rén ér yì, ㄖㄣˊ ㄦˊ ㄧˋ, 因人而异 / 因人而異] varying from person to person (成语 saw); different for each individual |
通气 | [tōng qì, ㄊㄨㄥ ㄑㄧˋ, 通气 / 通氣] ventilation; aeration; to keep each other informed; to release information |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アップトーク | [, apputo-ku] (n) style of speaking in which the speaker gives the end of each sentence or phrase a higher intonation (wasei |
イロチ買い;色チ買い;色ち買い | [いろちがい(色チ買い;色ち買い);イロチがい(イロチ買い), irochigai ( shoku chi kai ; shoku chi kai ); irochi gai ( irochi kai )] (n,vs) (sl) (See イロチ) buying the same item multiple times, each one being a different color (colour) |
お互い;御互い | [おたがい, otagai] (n) mutual; reciprocal; each other |
お互いに;御互いに | [おたがいに, otagaini] (adv) (pol) (See 互いに) mutually; with each other; reciprocally; together; both |
お安くない | [おやすくない, oyasukunai] (exp) on very good terms with each other; romantically attached |
お百度;御百度 | [おひゃくど, ohyakudo] (n) hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time) |
ことあるごとに | [, kotoarugotoni] (exp,adv) with every little thing; at every opportunity; for each and every thing that crops up |
しゃぎり | [, shagiri] (n) (1) short flute piece (in kyogen; usu. a lively solo); (2) (also written as 砂切) flute and drum music played after each act but the last (in kabuki) |
すり合わせ;擦り合わせ;摺り合わせ | [すりあわせ, suriawase] (n) (1) precision surface finishing; lapping; (2) bouncing of ideas (opinions, etc.) off each other to obtain a fine-tuned integrated whole |
すれ違い;擦れ違い | [すれちがい, surechigai] (n) passing each other; crossing paths without meeting; being at cross purposes |
すれ違う;擦れ違う | [すれちがう, surechigau] (v5u,vi) to pass by one another; to disagree; to miss each other |
その日その日 | [そのひそのひ, sonohisonohi] (exp) each day; from day to day; day-to-day |
その都度 | [そのつど, sonotsudo] (n) each time it happens; at all such times |
ツーカーの仲 | [ツーカーのなか, tsu-ka-nonaka] (exp) (id) (apparently from 通過の仲) on such good terms as to know what each other is thinking |
てんでん | [, tenden] (n) (often used adverbially as てんでんに) (See てんでに) each; each one |
ネストテーブル | [, nesutote-buru] (n) nest table; several tables inside each other |
ぱ | [, pa] (suf) (orig. from "per") (See パー・3) apiece; each |
バードウィーク | [, ba-doui-ku] (n) (See 愛鳥週間) Bird Week (starting on May 10th of each year) |
バディシステム | [, badeishisutemu] (n) buddy system; the idea that divers always dive with a buddy to assist each other |
ぶつけ合う | [ぶつけあう, butsukeau] (v5u) to knock (ideas) against each other; to present competing ideas; to have a lively exchange of ideas |
ミーハー(P);みいはあ | [, mi-ha-(P); miihaa] (adj-na,n) (1) (abbr) (See みいちゃんはあちゃん) follower of each new fad; (2) (sl) poser; (P) |
みいちゃんはあちゃん | [, miichanhaachan] (exp) (See ミーハー) the follower of each new fad |
一国一城 | [いっこくいちじょう, ikkokuichijou] (n) (1) (possession of) one feudal domain and one castle; being independent (acting without compromise or assistance); (2) establishing only one castle in each feudal domain (edict issued by the shogunate in 1615) |
一日一善 | [いちにちいちぜん, ichinichiichizen] (n) doing a good deed each day; doing one good turn a day |
一日一日 | [いちにちいちにち, ichinichiichinichi] (adv,adv-to) (1) gradually; day by day; (n) (2) every day; each day |
一日三秋 | [いちじつさんしゅう;いちにちさんしゅう, ichijitsusanshuu ; ichinichisanshuu] (n) (waiting) impatiently; (spending) many a weary day; each moment seeming like an eternity |
一日千秋 | [いちじつせんしゅう;いちにちせんしゅう, ichijitsusenshuu ; ichinichisenshuu] (n) (waiting) impatiently; (spending) many a weary day; each moment seeming like an eternity |
三つ指 | [みつゆび, mitsuyubi] (n) bowing while pressing three fingers of each hand on floor |
三十番神 | [さんじゅうばんじん, sanjuubanjin] (n) the thirty guardian deities (a different one for each day) |
中気 | [ちゅうき, chuuki] (n) (1) palsy; paralysis; (2) (See 二十四節気) every second solar term (occurring in the latter half of each month) |
九星 | [きゅうせい, kyuusei] (n) (See 陰陽道,一白・いっぱく・1,二黒・じこく,三碧・さんぺき,四緑・しろく,五黄・ごおう,六白・ろっぱく,七赤・しちせき,八白・はっぱく,九紫・きゅうし) nine traditional astrological signs in Onmyoudou, each corresponding to the year of a person's birth and used to create a horoscope |
交わす(P);交す(io) | [かわす, kawasu] (v5s,vt) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.); (2) to intersect; to cross; to interlace; (suf,v5s) (3) (after the -masu stem of a verb) ... with one another; ... to each other; (P) |
個々別々;個々別別;個個別別 | [ここべつべつ, kokobetsubetsu] (n) each one separately |
八将神 | [はちしょうじん;はちしょうしん, hachishoujin ; hachishoushin] (n) the eight gods who preside over the lucky; unlucky directions of the koyomi for each year |
八識 | [はっしき;はちしき, hasshiki ; hachishiki] (n) {Buddh} eight consciousnesses (one for each of the five senses, consciousness of the mind, self-consciousness and store consciousness) |
共同正犯 | [きょうどうせいはん, kyoudouseihan] (n) crime committed together by two or more people (in which each is known as a co-principal) |
共食い | [ともぐい, tomogui] (n,vs) cannibalism (in animals); mutual destruction; internecine struggle; eating each other; damaging each other |
割座 | [わりざ, wariza] (n) sitting posture with the legs bent back on each side; Japanese traditional informal female sitting posture; w-sitting; reverse tailor style sitting |
功罪相償う | [こうざいあいつぐなう, kouzaiaitsugunau] (exp) (id) The merits and demerits offset each other |
助け合う | [たすけあう, tasukeau] (v5u,vi) to help each other; to cooperate; (P) |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
すれ違う | [すれちがう, surechigau] English: to pass each other |
すれ違う | [すれちがう, surechigau] Thai: คลาดกัน English: to miss each other |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อันละ | [X] (an la) EN: each ; per ; for one FR: à la pièce ; chaque chose ; chaque |
อาศัยซึ่งกันและกัน | [v. exp.] (āsai seung ) EN: be dependent on each other ; be dependent one another FR: dépendre l'un de l'autre |
ชอบพอ | [v.] (chøpphø) EN: love ; love each other FR: être intime avec |
ชอบพอกัน | [v. exp.] (chøpphø kan) EN: be fond of one another ; be friends ; know each other FR: s'apprécier mutuellement |
ช่วงละ | [X] (chūang la) EN: each phase FR: |
ช่วยกัน | [v. exp.] (chūay kan) EN: help one another ; help each other ; help together FR: s'entraider ; s'épauler ; se soutenir ; s'aider mutuellement |
เอื้ออาทร | [v. exp.] (eūa āthøn) EN: have solicitude for ; have consideration (for) ; help each other FR: |
หัวละ | [X] (hūa la) EN: per head ; per person ; each FR: par tête |
หัวล้านชนช้าง | [n. exp.] (hūalān chon) EN: old game in which two bald men butt each other with their heads FR: |
จับมือถือแขน | [v. (loc.)] (japmeūtheūk) EN: get familiar (with s.o.) ; touch each other ; snuggle FR: |
จับปลาสองมือ | [v. (loc.)] (japplāsøngm) EN: try to do two things at once ; seek two things simultaneously ; catch two fish with each hand FR: faire deux choses à la fois ; courir deux lièvres à la fois ; poursuivre deux buts différents |
เจอะกัน | [v. exp.] (joe kan) EN: meet ; meet each other ; encounter ; see ; face FR: se rencontrer |
ไก่เห็นตีนงู งูเห็นนมไก่ | [X] (kaihentīnng) EN: two people know each other’s secrets FR: |
กั๊ก | [v.] (kak) EN: keep concealed ; bet each way FR: |
กัน | [adv.] (kan) EN: one another ; each other ; mutually ; together ; jointly FR: l'un et l'autre ; l'un l'autre ; ensemble ; entre eux ; réciproquement ; mutuellement |
กันและกัน | [pr.] (kanlaekan) EN: one another ; each other FR: l'un l'autre |
ขนานกัน | [v. exp.] (khanān kan) EN: be parallel each other ; be parallel ; run parallel to each other FR: être parallèles (l'un à l'autre) |
ข้างละ | [X] (khāng la) EN: each side FR: |
ข้างละสาม | [X] (khāng la sā) EN: three to a side ; three on each side FR: trois de chaque côté |
เข้าขา | [v.] (khaokhā) EN: get along well with ; become a member of a group ; become partners ; affiliate (with) ; join ; cooperate with each other FR: faire la paire |
ขับรถสวนกัน | [v. exp.] (khap rot sū) EN: drive past each other FR: |
คล้ายคลึงกัน | [v. exp.] (khlāikhleun) EN: resemble each other FR: |
เขรอะ | [v.] (khloe) EN: cling to each other FR: |
ของทุกปี | [X] (khøng thuk ) EN: of each year FR: de chaque année |
คนละ | [xp] (khon la) EN: each ; each one ; per FR: par personne ; chacun |
คราวละ | [n. exp.] (khrāo la) EN: each time FR: chaque fois |
เขรอะ | [v.] (khroe) EN: cling to each other FR: |
กินกัน | [v. exp.] (kin kan) EN: harmonize ; get along ; fit well together ; go together ; agree ; suit each other ; mesh FR: s'harmoniser ; s'accorder |
กินเส้น | [v.] (kinsen) EN: like each other ; talk about everything on a friendly basis FR: s'apprécier |
ใกล้ชิด | [adj.] (klaichit) EN: close-knit ; close ; intimate ; relying on each other ; near FR: intime ; proche ; très uni |
ใกล้ชิดกัน | [X] (klaichit ka) EN: close to each other ; intimate FR: |
กอดกันกลม | [v. exp.] (køt kan klo) EN: hug each other FR: s'étreindre |
กระซิบ | [v.] (krasip) EN: whisper ; talk in a whisper ; speak in each other's ear ; murmur ; mutter FR: murmurer ; chuchoter ; parler à voix basse ; chuchoter à l'oreille ; susurrer ; marmonner |
กระซิบกระซาบกัน | [v. exp.] (krasipkrasā) EN: whisper to each other FR: |
กรุกกรัก | [onomat.] (krukkrak) EN: sound of hard things bumping against each other FR: |
ละ | [prep.] (la) EN: each ; per ; every FR: chaque ; par |
ลางเนื้อชอบลางยา | [X] (lāng neūa c) EN: one man's meat is another man's poison ; each to his own taste FR: |
ไม่ค่อยจะกินเส้นกัน | [v. exp.] (maikhøi ja ) EN: don't get along with each other FR: ne pas aller ensemble |
ไม่กินเส้น | [X] (mai kinsen) EN: antagonistic ; hate to see each other FR: |
มองหน้ากัน | [v. exp.] (møng nā kan) EN: look at each other FR: se regarder l'un l'autre |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
axial | {adj}; Achsen... | auf einer Achse liegenaxial | to be axial to each other |
Mal | {n} | das erste Mal; beim ersten Mal | das allererste Mal | dieses Mal; diesmal | zum letzten Mal; ein letztes Mal | das x-te Mal | zum x-ten Mal | von Mal zu Mal besser | dieses eine Mal | mit einem Mal | ein für alle Mal | jedes Mal | viele Male; des Öfterentime | the first time | the very first time | this time | for the last time | the umpteen time | for the umpteen time | better every time | this once | all of a sudden | once and for all | each time; every time | many times; many a time |
Achtung | {f} | Achtung voreinanderrespect | respect for each other |