ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
He could not boast any scientific achievement or artistic gift. | ไม่ได้สร้างผลงานทางวิทยาศาตร์ หรือมีพรสวรรค์ทางศิลปะ |
They boast democracy, but they're no better than the last lot. | พวกเขาอยากเห็นประชาธิปไตย, และครั้งนี้ก็ไม่ได้ดีไปกว่าครั้งก่อนๆ |
Didn't you boast that you'll find a man who's better than me? | เธอคุยไปทั่วไม่ใช่เหรอว่าเจอคนที่ดีกว่าฉัน |
Girls go on the show to boast about their boyfriends. | สาวๆ มาออกรายการ เพื่อโม้เรื่องแฟนหนุ่ม |
Before everyone here, I have nothing to boast about. | ต่อหน้าทุกๆคนที่นี่, ผม.. ไม่มีอะไรจะโอ้อวด. |
Next he'll boast he can defeat Theokoles himself. | งั้นมันคงได้คุยโวแน่ว่า มันสามารถเอาชนะทีโอโคลีส์ด้วยตัวเอง |
What, did you boast to Zephyra that witchism ran in your family? | ไหนที่คุณคุยโม้เอาไว้ เรื่องซีไซร่า ว่าเป็นสายเลือดแม่มด อยู่ในตระกูลของคุณล่ะ? |
Nothing to boast about. | ไม่มีอะไรจะโม้เกียวกับมันหรอก ! |
NOTHING TO BOAST OF. | แค่เดินชั่วโมงเดียวก็รอบเกาะแล้ว |
You come to boast about stealing from my cousin, Perry Cline? | นายจะมาอวดเรื่องที่ ปล้นญาติฉัน แพร์รี่ ไคลน์น่ะเหรอ |
Not to boast but I believe I have a strong reputation as a good kisser. | ไม่ได้คุยนะ แต่ผมเชื่อว่า ผมได้ชื่อว่าเป็นคนจูบเก่ง |
One day you will boast that you were there to see Monica Penny reclaim her vagina. | ว่าเธออยู่ที่นี้เพื่อจะได้เห็นโมนิก้า แพนนี เปิดเผยเบื้องล่างให้ดู |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
自慢じゃないが | [じまんじゃないが, jimanjanaiga] (exp) I don't want to boast but |
誇る | [ほこる, hokoru] (v5r,vi) to boast of; to be proud of; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฝอย | [v.] (føi) EN: exaggerate ; boast ; brag FR: exagérer ; se vanter |
กำแหง | [v.] (kamhaēng) EN: dare ; have the effrontery ; have the nerve ; mutiny ; be insolent ; be intense ; show off ; boast ; put on airs ; think a lot of oneself FR: oser ; avoir l'audace ; prendre des airs supérieurs |
การคุยโม้ | [n. exp.] (kān khui mō) EN: boast FR: vantardise [f] ; fanfaronnade [f] ; forfanterie [f] ; gasconnade [f] (litt.) |
การโอ้อวด | [n.] (kān ō-ūat) EN: boast FR: vantardise [f] |
คำโอง | [v.] (kham-ōng) EN: boast FR: |
คุยฟุ้ง | [v. exp.] (khui fung) EN: gab ; crow (about) ; brag (about) ; boast ; talk big FR: |
คุยโขมง | [v. exp.] (khui khamōn) EN: chat ; have a discursive talk ; give a talkshow ; brag ; boast FR: |
คุยเขื่อง | [v.] (khuikheūang) EN: brag ; boast ; talk big FR: |
คุยโม้ | [v. exp.] (khui mō) EN: boast ; brag ; talk big ; blow one's own trumpet ; blow one's own trumpet ; crow FR: se vanter ; se flatter ; gasconner (vx) |
คุยโต | [v.] (khuitō) EN: brag ; bluster ; boast ; swagger ; vaunt FR: se vanter ; se flatter |
คุยโว | [v. exp.] (khui wō) EN: brag ; boast FR: |
โม้ | [v.] (mō) EN: talk big ; brag ; boast ; play up ; preach and trumpet ; blow one's own horn FR: se vanter ; fanfaronner ; se glorifier ; se flatter (de) (litt.) ; crier sur tous les toits |
มุก | [v.] (muk) EN: fib ; boast ; brag FR: raconter des bobards ; se vanter ; faire fe fanfaron |
โอ่ | [v.] (ō) EN: brag ; boast ; talk big ; exaggerate ; be fond of showing off FR: se vanter ; fanfaronner ; cabotiner |
โอ่อวด ; โอ้อวด | [v.] (ō-ūat) EN: boast ; brag ; crow ; gloat ; show off ; vaunt FR: se vanter ; être prétentieux |
อวด | [v.] (ūat) EN: show off ; display ; parade ; strut ; flaunt ; boast FR: exhiber ; étaler ; faire montre de ; se pavaner |
อวดอ้าง | [v.] (ūat-āng) EN: claim ; boast ; brag FR: se vanter ; se flatter |
อวดดี | [v.] (ūatdī) EN: show off ; boast ; put on airs ; think a lot of oneself FR: prendre des airs supérieurs |
อวดโก้ | [v. exp.] (ūat kō) EN: boast FR: |
อวดตัว | [v.] (ūattūa) EN: boast FR: |
โว | [v.] (wō) EN: brag ; boast ; swagger ; vaunt ; bluster ; talk big FR: se vanter |