He went under, and now some fucking Korean owns it... who fired these guys and is making a killing... because he hired 40 fucking border jumpers. | เขาลงไปใต้ และตอนนี้ / กลายเป็นไอเกาหลีที่เป็นเจ้าของมัน... คนที่ยิงคนพวกนั้น / และทำให้เกิดอาชญากรรม... เพราะเขาให้ค่าจ้าง พวกต่างด้าวกว่า 40 ชีวิต |
Hooked up with some mercs out of Lupus Five. | มันหลอกว่า จะสอนให้ค้าขาย รายได้ดี |
Bribe, I mean, give Detective Kim enough commission to find her. | สินบน ฉันหมายถึง ให้ค่าจ้างกับ นักสืบคิมให้เพียงพอกับงานหาคน |
The Feds... they've offered ten K for any info. | รัฐบาลกลาง... พวกเขาให้ค่าหัวหนึ่งหมื่น กับผู้ที่ให้ข้อมูล เราต้องอยู่กับที่ ขอโทษด้วย |
"Because this full-time mama ain't breaking the bank with your expensive tuition." | เพราะคุณแม่ฟูลไทม์คนนี้ จะไม่เสียเงินให้ค่าเล่าเรียน ที่แพงอย่างไม่สมเหตุสมผล |
A cop named Simmons came and said he could make the charges go away if I helped them launder cash for a few Russian associates of theirs. | ตำรวจชื่อซิมมอนซ์บอกว่าเขาสามารถ ทำให้ค่ารับหายไป เพียงแค่ฉันช่วยเขาฟอกเงิน ของพวกเพื่อนรัสเชียของเขา |
That woman hired Lawton to kill my brother, and I'm betting she hired that Meta that tried to take you out. | ผู้หญิงคนหนึ่งที่จ้างลอว์ตัน ให้ค่าน้องชายฉัน และฉันทายว่า เธอได้จ้างไอ้เมต้านั่น มาฆ่านาย |
Let's hold it down. These side arguments are only slowing' us up. | ให้ค้างไว้ ข้อโต้แย้งข้างเคียงเหล่านี้เป็นเพียงการ slowin 'เราขึ้น |
I gave Jimmy the tip and he gave me some Christmas money. | ผมให้คำแนะนำจิมมี่ และเขาให้ค่าตอบแทนนิดหน่อบ |
I think you will find that His Majesty's Ordnance Survey will provide equitable remuneration. | คุณคงรู้อยู่แล้วว่านักสำรวจหลวง จะให้ค่าตอบแทนอย่างเพียงพอ |
Ask Lupe to stay the night. | สั่งลูเ้้ป้ให้ค้างคืนได้ไหม. |
I'll give you a fair wage and a place to stay. | ผมจะให้ค่าแรงคุ้มเหนื่อยพร้อมที่อยู่ |
Just my pay is better. | เหมือนกับนาย. แค่ขอให้ค่าจ้างงาม. |
Of course I'll reward your consideration properly | ไม่ๆ ผมจะให้ค่าตอบแทนคุณด้วย |
I won't waive even a single cent from the membership, so start doing some exercises. | ผมจะไม่ยอมให้ค่าสมาชิกเสียไปฟรีๆหรอก มาออกกำลังกันเถอะ |
That's your problem. Just remember to give me the rent tomorrow. | นั่นมันก็ปัญหาของเธอ แต่อย่าลืมให้ค่าเช่าฉันพรุ่งนี้ด้วยล่ะ |
Here, how about I give you a nice shiny new penny... | เอ้านี่ ฉันว่าฉันจะให้ค่าขนมเธอซักเพนนี... |
They pay me. They call the shots. I cannot change that. | พวกเขาให้ค่าจ้างผม, เขาอ้างสัญญา ผมก็ทำอะไรไม่ได้ |
This lady is going to pay me some money, so I'm very happy. | คุณนายจะให้ค่าจ้าง ฉันมีความสุขมาก |
AND THEY'RE WILLING TO GO 10% OVER ASKING. | และพวกเขาเต็มใจจะให้ค่านายหน้า10%แบบที่ไม่ต้องถามเลยด้วย |
How do you expect me to work here for 20 bucks a night? | พี่ให้ค่าแรงหนู 20 เหรียญต่อคืนเนี่ยนะ |
That is, if you want to keep down construction costs. | ถ้าไม่อยากให้ค่าก่อสร้างบานปลาย |
And they gave you some money? | และเค้าก็ให้ค่าตอบแทนคุณใช่มั้ย |
What? He wouldn't pay for M.J.'s school? | อะไรนะ เขาไม่ได้ให้ค่าเล่าเรียนเหรอ |
I got 100 bucks; gas money. | ฉันให้ค่าน้ำมัน 100 ดอลล่าร์ |
That tells us that he values himself as an educator. | นั่นบอกเราเขาให้ค่าตัวเองเป็นผู้ให้การศึกษา |
It's painful and pointless and overrated. | มันเจ็บปวด ไร้จุดหมาย และให้ค่าสูงส่งเกินไป |
But she offer me time and a half, so... | เธอจะให้ค่าจ้างฉันเพิ่มอีกเท่าครึ่ง |
I'll pay you. 20,000 won ($20) an hour. | ผมจะให้ค่าจ้างคุณ 20 เหรียญต่อชั่วโมง |
In my opinion, the existence of life is a highly overrated phenomenon. | ในความเห็นของผม การมีอยู่ของชีวิต... ...เป็นเงื่อนไข ที่ถูกให้ค่ามากเกินไป |
Assume page-table entries have eight status bits. | สมมุติให้ค่า page-table entries มีบิตสถานะเป็น 8 บิต |
Must be losing my touch, though -- Let one of the little toads live. | ปล่อยให้ค้างคกน้อยตัวนึงรอด |
How much is this gonna run me? J. I'm in the wrong business. | ว่าจะให้ค่าดำเนินการผมเท่าไหร่ โอ้ ให้ตายสิ ผมทำธุรกิจที่ไม่ถูกต้อง |
What else can I do when she has no ID? | ก็หล่อนไม่มีบัตรประชาชนนี่ แล้วฉันจะให้ค่าจ้างเหมือนคนอื่นได้ไง |
But is it really necessary to make it a camp? | แต่มันจำเป็น เพื่อให้ค่าย |
I'll give you a big deal. | ผมให้ค่าตอบแทนพี่อย่างงามเลยนะครับ |
I'll give you all the money I get paid for today. | หนูจะให้ค่าตอบแทนย่า หนูจ่ายให้สำหรับวันนี้ |
We-we were fullylothed the entire time, and Blaine was too drunk to drive, so I let him crash here. | เราใส่เสื้อผ้าตลอดเวลานะครับ แล้วเบลนก็เมาเกินกว่าจะขับรถด้วย ก็เลยให้ค้างที่นี่ |
There were rumors she survived, was hiding from her father's enemies who put a price on her head. | มีข่าวลือว่าเธอรอดชีวิต หลบหนีจากศัตรูของพ่อเธอ ผู้ที่ให้ค่าหัวเธอ |
If we gave you an allowance, this would be coming out of it. | ถ้าเราให้ค่าขนมลูก นี่จะหักจากมัน |