I hope you end up in a graveyard with the cholera and the rabies and the plague! | ขอให้แกจบลงด้วยการนอนเน่าอยู่ในหลุม ด้วยโรคระบาด โรคห่า ไม่ก็โดนหมาบ้ากัดตาย |
Master, I plague thee. What about the book? | เจ้านาย, ฉันขอให้โรคระบาดแก่คุณ, หนังสือเป็นยังไงบ้าง? |
When people get sick with... illness or a disease it's... it's medicine that saves them not God! | เมื่อผู้คนล้มเจ็บยามที่... พวกเขาอยู่ในภาวะโรคระบาดนั่น ยาพวกนั้นช่วยชีวิตพวกเขาไว้ |
The d.o.d.'s biochem division for possible use against the vietcong. | หน่วยงานชีวเคมี กระทรวงกลาโหม ให้เราวิจัยเรื่องเชื้อโรคระบาด เพื่อนำไปใช้กับพวกเวียดกง |
Military forces have been ordered to most major cities around the country in a bid to contain what is now being described as the subsider epidemic. | กรมทหารมีคำสั่งให้ ทุกหน่วยทั่วประเทศ ใช้คำสั่งในการกำจัด โรคระบาดที่เกิดขึ้น หัวหน้ากรมทหาร ประกาศว่า จะกำจัดในแบบเข้มงวดที่สุด |
Pattycake, pattycake for this pandemic is the flail of God and the world his threshing floor, | อะโอ๊โอ , อ๊อดอ๊อด ..โรคระบาดก็เหมือนเครื่องสี ส่วนโลกนี้ก็คือโรงสีข้าว |
But what we really need is vaccine. | - ศูนย์ควบคุมโรคระบาด) แต่สิ่งที่พวกเราต้องการจริงๆ คือวัคซีนค่ะ |
You said you could get us pestilence. Well, now... | นายบอกว่า นายจะให้ภูติแห่งโรคระบาดกับเรา ก็, ตอนนี้... |
So, now, why don't you tell me where pestilence is at? Oh, God, Crowley. | งั้นตอนนี้ ทำไมนายไม่บอกฉันหล่ะ ว่าภูติแห่งโรคระบาดอยู่ที่ไหน? โอ้ พระเจ้า ครอวลี่ย์ |
I crosschecked the CDC's infectious diseases map for recent outbreaks of the fungus in the area. | ผมตรวจสอบกับทาง กรมควบคุมโรคติดต่อ แผนที่เชื้อโรคระบาด ที่เพิ่งเกิดไปเมื่อเร็วๆ นี้ เชื้อราที่พบในบริเวณนี้ |
What we are hearing from Beijing is that the outbreak is contained to the Chrysanthemum complex in Hong Kong. | ทีเรารับทราบจาก/N ปักกิ่งคือโรคระบาดนี้ไดรับการควบคุม ทำการกักกันเพื่อไม่ให้แพร่กระจาย/N ในฮ่องกง |
And that's what kicked off the Heck plague of 2011. | และนั่นคือจุดเริ่ม โรคระบาดเฮคปี 2011 |
But this year was different than the plague of 2010. | แต่ปีนี้ต่างไปจาก โรคระบาดปี 2010 |
With Sue's friend Carly also a casualty of the Heck plague Sue found herself a new lunchtime companion. | คาร์ลีย์เพื่อนซู ก็ติดโรคระบาดเฮคด้วย มันทำให้ซู มีเพื่อนพักเที่ยงใหม่ |
William, we have an epidemic on our hands. | วิลเลี่ยม เราต้องรับมือกับโรคระบาด เหาหรือ? |
I'll take "cat diseases." | หนูขอเลือก "โรคระบาดของแมว" ค่ะ |
Oh, well, we may not be perfect, but comparing us to the plague is a little extreme. | โอ้ คือ เราก็ไม่ได้สมบูรณ์แบบหรอกนะ แต่การเอาเราไปเปรียบโรคระบาด มันก็แรงไปหน่อยนะ |
He needed a cure for the outbreak that was ravaging the Fae, and he saw you as someone who could provide that. | เขาต้องการยารักษา โรคระบาดเฟ เขาเห็นว่า เธอสามารถทำได้ |
And yet, the plagues are upon us. | ยังก่อน แล้วโรคระบาด ที่โถมใส่พวกเรา |
Terrorism, disease, violent crime, crashing economy. | ผู้ก่อการร้าย โรคระบาด อาชญากรรม เศรษฐกิจที่ตกต่ำ |
This is the fourth case of sweating sickness I've seen today. | นี่เป็นเคสที่สี่ ของโรคระบาด ที่ข้าเจอในวันนี้ |
One councilman's murder doesn't make an epidemic, Gerald. | ฆาตกรรมคนหนึ่งในสภา มันไม่ใช่โรคระบาดนะ เจอรัลด์ |
The emperor sent this artifact as a warning-- this strange blue orchid that released a disease called English sweating sickness. | จักรพรรดิเลยส่งวัตถุ ไปเป็นการเตือน ดอกกล้วยไม้สีฟ้า ที่ปล่อยโรคระบาด เรียกว่า โรคเหงื่อออก |
If we don't, he'll release the sweating sickness, we'll have to give him the astrolabe, he'll turn back time, the Warehouse won't exist anymore, you'll be dead, the world will lose hope | ถ้าไม่เค้าจะ ปลดลป่อยโรคระบาดออกมา แล้วเราต้องเอาแอสโทรลาเบให้เค้า เพื่อย้อนเวลา |
As your mayor, I know only too well that many of you have lost precious loved ones to this witch plague, but we can't just burn this woman. | ในขณะที่นายกเทศมนตรีของคุณฉันรู้ดีเกินไปเท่านั้น ที่หลาย ๆ ท่าน ได้สูญเสียคนที่รักอันมีค่าน โรคระบาดแม่มด แต่เราก็ไม่สามารถเผาไหม้ผู้หญิงคนนี้. |
Fires, plagues, strife... | ไฟไหม้ โรคระบาด การทะเลาะวิวาท |
The colony was infected with this plague by the Horseman of Pestilence, also known as Conquest. | อาณานิคมติดเชื้อด้วยโรคระบาดนี้ โดยชายขี่ม้าแห่งโรคระบาด หรือที่รู้จักกันในชื่อ "ชัยชนะ" |
We were attempting to treat an apparent outbreak of a highly infectious neurotoxin that causes Lazarus syndrome. | เราพยายามรักษา โรคระบาดจากการติดเชื้อที่มีพิษต่อประสาท ทำให้เกิดอาการลาซารัส |
Several million years ago, a gene plague caused by cloning nearly annihilated the entire human race. | หลายล้านปีที่ผ่านมา ยีนโรคระบาดที่เกิดจากการโคลนนิ่ง วินาศเกือบ ทั้งเผ่าพันธุ์มนุษย์ |
Well, surely, you have taken a hard stance, but, then, this is an invading alien contagion which S.H.I.E.L.D. has known about for quite some time. | คุณออกตัวแรงก็จริง แต่นี่เป็นโรคระบาดเอเลี่ยนที่คุกคามเรา ซึ่งชีลด์ก็รู้เรื่องมาสักพักแล้ว |
Zobrist is dead, but if his plague is real then this map, it's a trail he has left so someone can find it. | โซบริสต์ตายแล้ว แต่ถ้าโรคระบาดของเขามีจริง แผนที่นี้คือร่องรอยที่เขาทิ้งไว้ ให้ใครสักคนตามหา |
And that all of my attempts to prevent him from initiating a worldwide pandemic have failed because of you? | สิ่งที่ฉันพยายามทำเพื่อป้องกัน ไม่ให้เขาแพร่โรคระบาดล้างโลก ล้มเหลวเพราะคุณงั้นเหรอ |
My house isn't stricken with the plague. | บ้านฉัน ไม่ได้มีโรคระบาด |
He thinks he's fiction... and that Sutter Cane's causing the epidemic. | เขาคิดว่าตัวเขาเป็นนิยาย แล้วซัทเตอร์ เคนก็เป็นสาเหตุของโรคระบาด |
The gangs are like a plague. | มีแก้งค์มาก ยังกะโรคระบาด |
The cycling of disease epidemics; | คาบวงจรของการเกิดโรคระบาดครั้งใหญ่ |
Citizens of these regions have been alerted to possible severe food shortages and outbreaks of disease. | อาจเกิดปัญหา อาหารขาดแคลนและโรคระบาด |
I have raided Memnon's caravans, broken the supply lines to his troops but he still swept across the land like a plague. | ข้าโจมตีขบวนคาราวานของเมมนอน ตัดเสบียงของกองทัพ... เเต่เขายังเเพร่กระจายไปทั่วเเผ่นดิน เหมือนโรคระบาด |
A mysterious plague or viral outbreak has run rampant... | โรคระบาดที่น่าพิศวง หรือการระบาดของไวรัสอย่างแพร่หลาย |
Jos emme polta näitä ruumiita - kuolemme kulkutauteihin kolmessa päivässä. | ถ้าเราไม่เผาศพเหล่านี้, เราจะตายด้วยโรคระบาดใน3วัน. |