Robby takes the view that it was you... who burned down your own warehouse on Northern Boulevard. | ร็อบบี้สังเกตุเห็นโดยบังเอิญว่าคุณ คือคนที่เผาโกดังของตัวเองที่นอร์ทเธิร์น บูโลวาร์ด |
My dad kept an ax in the woodshed. Get it. | พ่อฉันเก็บขวาน ไว้ที่โกดังชายป่า ไปเอามา! |
We have evidence of a possible heist at concentrated industries warehouse tomorrow night. | เรามีหลักฐานของการปล้นที่ น่าจะเกิดขึ้น... ที่โกดังของ"คอนเซ็นเตรต อินดัสทรี่" คืนวันพรุ่งนี้ |
This afternoon, a fire broke out in a Seoul warehouse, 35-year old Lee who was working inside the warehouse was injured from smoke inhalation. | บ่ายวันนี้ เกิดเหตุไฟไหม้ ในโกดัง ในกรุงโซล คุณลี อายุ 35 ปี ซึ่งทำงาน ภายในโกดัง ได้รับบาดเจ็บจากการสูดควัน |
Fellows in NTSB has it lockdown in an evidence warehouse. | พวก NTSB เอาไปไว้ในโกดังเก็บหลักฐาน แล้วก็ล็อคไว้ |
Maybe it's not important, but... the day they broke into the storehouse, with all those grenades and explosives, the lock itself wasn't forced. | บางทีมันอาจไม่สำคัญ แต่... วันที่โกดังถูกปล้น มีบางอย่างที่ผิดปกติ |
And unless this guy lives in a crate, we're at a bullshit address. | เว้นแต่ไอ้หมอนี่ อาศัยในโกดัง เราอยู่ในที่ ระยำนี่ |
Yeah, a loft near the High Line. | ใช่, โกดังใกล้ๆกับ ไฮ ไลน์ |
Those two dead Mexicans in the warehouse hole, I was hitting them. | ศพแม็กซิกันสองศพนั่น ที่อยู่ในหีบโกดัง ฉันเป็นคนทำให้พวกเขาตาย |
I know we got cash tied up in the rebuild, but I was hoping to get my payout for Hefner. | ฉันรู้ว่าเราเดือดร้อนเงินสด ในการก่อสร้างโกดังใหม่ เเต่ฉันหวังว่าจะได้รับเงินค่าจ้าง ในการฆ่าเฮฟเนอร์ |
As far as I can see, there's maximum transparency. | - โกดังใน เทเวโรล่า ล่ะ ? - เราใช้เก็บยางรถแล้ว |
Ruth, we're hearing reports that the pursuit began near the la brea area, then traveled through a warehousing district south of the 10 freeway. | รูธ เราได้รับรายงานว่าเริ่มจากใกล้บริเวณ La Brea แล้วผ่านมาทาง ย่านโกดัง ทางใต้ของถนนหลวงหมายเลข10 |
Costa verde,breaking into bennet's storage facility. | ที่ Costa verde. กำลัง งัดเขาไปใน โกดังของ เบนเนท |
The weapons are in a warehouse on the northeast quadrant of the compound. | อาวุธอยู่ ในโกดัง ทางตะวันออกเฉียงเหนือ ของเขตนี้ |
If we land here, we'll be within 50 yards of the warehouse. | ถ้าเราลงที่จุดนี้ เราจะอยู่ห่างจากโกดัง 50 หลา |
I came to handcuffed to the chain-link of a utility house out by the access road. | ฉันรู้สึกตัวอีกที พบว่าถูกใส่กุญแจมือไว้กับกรงเหล็ก ในโกดังร้าง ห่างออกไปจากถนน |
And since you rather carelessly rented the storage unit under your own name, | และเนื่องจากคุณเลินเล่อ ไปเช่าโกดังเก็บของ ในชื่อของคุณ |
Someone fell or jumped off the same warehouse eight years ago. | บางคนพลัดตกหรือโดดจาก โกดังเดียวกัน เมื่อแปดปีก่อน |
I spent all afternoon in the sun throwing dummies off a warehouse, 'cause Super Agent Lundy has a hunch that the dead woman is connected to this big serial killer case. | ผมใช้เวลาในช่วงบ่ายทั้งหมด ตากแดด โยนเจ้าหุ่นจำลองนั่น ลงจากโกดัง เพราะว่าเจ้าหน้าที่พิเศษ ลันดี้ มีสมมุติฐานว่า |
Heard something about a fight at a warehouse in brooklyn last night. | ผมได้ยินเื่ีรื่อง การต่อสู้บางอย่าง ที่โกดัง ในบรูคลินเมื่อคืน |
I just keep wondering why Dale would go into that warehouse all by himself. | ผมยังไม่เข้าใจว่าทำไม เดลเข้าไปในโกดังแห่งนั้น ทำเรื่องทั้งหมด ตามลำพัง |
Yeah. well, you saved my life at the warehouse. It's the least i can do. | ได้สิ นายเคยช่วยชีวิต ผมไว้ที่โกดัง อย่างน้อยผม ก็ควรมาพบนาย |
How many others survived at that warehouse besides us? | ยังมีคนอื่นๆ รอดชีวิต จากโกดังนั่นสักกี่คน นอกจากเรา? |
Recove team picked you up at a warehouse. You were the only v that survived. | เพื่อให้ช่วยส่งทีมกู้ภัย เข้าไปช่วยเหลือนายในโกดัง นายเป็น V คนเดียวที่รอดชีวิต |
Dude, it's not like the welcome wagon was waiting with a bundt cake and a handbook. | เพื่อน นี่ไม่ใช่ โกดังรับรอง ที่จะนั่งรอคอยขนมเค้ก หรือหนังสือคู่มือ |
Cutting and bagging heroin at the janitorial supply house, piping it to Stockton. | จัดจำหน่ายและบรรจุเฮโรอีนใส่ถุง ดูแลโกดังเก็บยา ขนส่งไปยังเรือนจำสต็อคตัน |
But it did look like the Stallion and some frat guys were heading into a dingy warehouse or something. | แต่ดูเหมือนจะเป็นฐานลยเสียมากว่า และพวกนั้นกำลังเข้าไป โกดังซอมซ่อ หรืออะไรซักอย่าง |
So I immediately went back to the salvage yard, but the RV was gone. | ดังนั้นผมก็รีบกลับไป ที่โกดังเก็บรถเก่าทันที แต่รถบ้านเคลื่อนที่มันหายไปแล้ว |
"Baywater marina, warehouse 12." | ท่าเรือเบย์วอเตอร์ โกดังที่ 12 |
For what? Award ceremony. | " ชายนิรนามสวมฮู้ดบุกเข้าไปในโกดัง " |
Look, we know about you going up to the storage facilities in Washington Heights and the warehouse. | เรารู้เรื่องที่คุณทำ ที่โกดังเก็บของในวอชิงตันไฮจท์ และที่โกดังเก็บสินค้าค่ะ |
I'm betting these scaly maggots, they go around, they raid all the military ammo dumps worldwide for the shells, then they convert 'em for their robocops. | ฉันพนันได้เลยว่า ไอ้เลวพวกนี้ มันคงเที่ยวโจมตีโกดังอาวุธ ของหน่วยทหารทั่วโลก เพื่อปลอกกระสุนพวกนี้ |
I'm standing there, watching the warehouse go up in flames, and this floats down at my feet. | ผมยืนอยู่ตอนนั้น กำลังมองไปที่โกดังที่กำลังถูกไหม้ไปเรื่อยๆ และสิ่งนี้ลอยลงมาที่เท้าผม |
All right. Meet me at the warehouse. I'm on my way. | ตกลง เจอกันที่โกดัง ฉันมีทางแล้ว |
E.R.T.'s still doing a cleanup of the warehouse and the u-boat burn. | E.R.T. กำลังสะสางโกดัง กับซากเรือดำน้ำที่ไหม้อยู่ |
When the bank closed, they took all the dead account paperwork and stored it in a warehouse in union city, but a couple years after the move, a fire broke out, and the files were destroyed. | พวกเขาเอาเอกสารบัญชีที่ไม่มีการเคลื่อนไหว มาเก็บไว้ในโกดังในยูเนี่ยนซิตี้ แต่สองปีหลังจากการย้าย |
Workshop, warehouses and alleys. | โรงงาน โกดัง ตรอก ซอก ซอย |
Tyler Faris got into an altercation at a bodega three days ago. | ไทเลอร์ ฟาริสได้ทะเลาะวิวาท ที่โกดัง เมื่อ 3 วันก่อน |
There is a hotel built in '74 that is scheduled for demo, and there is a warehouse scheduled for loft conversion that was built in 1928. | มีโรงแรมที่สร้างในปี'74 ระบุไว้ว่าเป็นของตัวอย่าง และมีโกดัง ระบุเอาเอาไว้เก็บสินค้า สร้างในปี 1928 |
It's a storage space for honorable thieves -- the kind who wouldn't steal from other thieves. | ที่นี่คือ โกดังสำหรับ โจรผู้มีเกียรติ คนที่จะไม่ขโมย จากโจรคนอื่น |