That's how you're supposed to react when you free your loins does not uncool the world to pep for himself, okay? | เป็นยังไงล่ะ มันต้องเป็นอย่างงี้ เวลาเลือดเนื้อเชื้อไข จะจากไปดิ้นรนเผชิญโลกเพียงคนเดียว |
There had to be another option than just abandoning your own flesh and blood by the side of the road. | มันน่าจะมีทางเลือกอื่น แทนที่จะทิ้งเลือดเนื้อเชื้อไข ของลูกข้างถนนแบบนี้ |
Tommy may not have been my flesh and blood, but... | ทอมมี่ อาจไม่ใช่ เลือดเนื้อเชื้อไขของฉัน แต่... |
Good old dad will have to choose between his own flesh and blood and his precious Terra Nova. | พ่อที่แสนดีคงต้องเลือกระหว่าง เลือดเนื้อเชื้อไข กับ Terra Nova แสนรักของเขา |
I swear to Christ almighty, I will never understand how my own flesh and blood could turn against me the way you have. | ฉันสาบานต่อพระเจ้าเลยนะ ฉันไม่เข้าใจเลยว่า ทำไมเลือดเนื้อเชื้อไขของฉันถึงได้ทำแบบนี้ หันมาต่อกรกับฉันในทุกๆทางแกมี |
Flesh and blood whose eyes weren't yet opened | เลือดเนื้อเชื้อไขที่ยังไม่ทันได้ลืมตาดูโลก |
You're the one with his blood running through your veins. | เธอเป็นเลือดเนื้อเชื้อไขเขานี่ |
If I was that mother, I'd rather have a half dead kid than watch someone else raise my flesh and blood. | ถ้าฉันเป็นแม่ ฉันคงจะตายทั้งเป็นแล้ว ดีกว่าจะให้คนอื่น เลี้ยงดูเลือดเนื้อเชื่อไขของฉันเอง |
If it was your flesh and blood, you would have thrown yourself in front of a bullet. | ถ้าหากเป็นเลือดเนื้อเชื้อไขของเธอ เธอคงจะเอาตัวเองไปบังลูกกระสุนปืนสินะ |
We're your blood. | เราเป็นเลือดเนื้อเชื้อไขของปู่ |
She is our flesh and blood, and she's out there! | เธอเป็นเลือดเนื้อเชื้อไขของเรานะ แล้วตอนนี้เธอก็อยู่ข้างนอกนั่น! |
You are the daughter of Agent X, the founder of all the A.S.S.es. | หนูเป็นเลือดเนื้อเชื้อไขของสายสืบเอ็กซ์ ผู้ค้นพบเหล่า A.S.S |
The bond between us, is much more than flesh and bone. | ความผูกพันระหว่างพวกเรามันมีมากกว่าเลือดเนื้อเชื้อไขนะ |
And you, the killer of your own flesh and blood! | และคุณเป็นคนฆ่า คุณฆ่าเลือดเนื้อเชื้อไขของคุณเอง! |
Ray, you're my own flesh and blood. | เรย์ แกเป็นเลือดเนื้อเชื้อไขของฉันนะ |
They ain't your kin, your blood. | พวกมันไม่ใช่ญาติของแก ไม่ได้มีเลือดเนื้อเชื้อไขเดียวกับแก |
Through the flesh and blood of this child and eyes... | ผ่านทางเลือดเนื้อเชื้อไขของเด็กคนนี้ และดวงตาของเขา |
It is the essence of evil. | มันเป็นเลือดเนื้อเชื้อไขของซาตาน |
What kind of man would kill his own flesh and blood? | คนแบบไหนกันที่จะฆ่าเลือดเนื้อเชื้อไขของตัวเอง? |
A parent never discards his offsprings. No matter how troublesome they may be. | พ่อแม่ไม่เคยละทิ้งเลือดเนื้อเชื้อไข ถึงแม้จะนำความยุ่งยากมาสักแค่ไหนก็ตาม |
He was my brother's blood. | เขาเป็นเลือดเนื้อเชื้อไขของพี่ชายฉัน |
He won't feed off his own flesh and blood. | เขาไม่กินเลือดเนื้อเชื้อไขตัวเองหรอก |
"Flesh and blood"? | เลือดเนื้อเชื้อไขเหรอ |
My own flesh and blood turned against me! | แม้กระทั่งเลือดเนื้อเชื้อไขของฉันเองยังต่อต้านฉัน |
Why would the Sultan abandon his own flesh and blood? | แล้วทำไมสุลต่านถึงละทิ้ง เลือดเนื้อเชื้อไขของเขาล่ะ? |