And a policeman passing an Indian dwelling-- | เเละตำรวจ ที่เดินผ่าน ที่อยู่ของคนอินเดีย |
Every time I walk through these doors, I feel like I'm home. | ทุก ๆ ครั้งที่ฉันเดินผ่านประตูเข้ามา ฉันรู้สึกเหมือนว่าฉันอยู่บ้าน. |
You recently returned from a trip to Gotan, in Northern Africa and you just took a nasty spill because of some shoddy masonry work. | เพิ่งกลับมาจากการเดินทางในโกทัน อาฟริกาเหนือ... ...แล้วก็เพิ่งสะดุดล้ม เพราะเดินผ่าน... ...กองวัสดุก่อสร้าง |
Then one day, I was walking past a building site. | แต่แล้ววันหนึ่ง ฉันได้เดินผ่าน / ส่วนหนึ่งของอาคารที่กำลังสร้าง |
Last night, I'm guessing Snape let the troll in as a diversion so he could get past that dog. | ฉันเดาว่าสเนป ปล่อยโทรลล์เพื่อเบนความสนใจ เพื่อที่เขาจะได้ เดินผ่านหมาสามหัวสบาย ๆ |
Who knows? Why was he trying to get past that three-headed dog? | ใครจะรู้ ทำไมเขาพยายามเดินผ่าน หมาสามหัวเมื่อวันฮาโลวีน |
Sometimes when I walk down the street and I pass a sexy-looking woman... she makes me feel like I'm bothering her. | บางครั้งตอนที่ฉันเดินไปตามถนน แล้วเดินผ่านผู้หญิงเซ็กซี่ เธอทำให้ฉันรู้สึกเพ้อไปเลย |
In that moment I changed from a girl, facing nothing but emptiness to someone with purpose.I saw that to be a Geisha could be a stepping stone to something else: a place in his world. | ในนาทีนั้นเองฉันเปลี่ยนจากเด็กสาว เผชิญหน้า ความไม่มีแต่ความว่างเปล่า ได้นำใครบางคนสู่เป้าหมาย ฉันจะเป็นเกอิชา ที่สามารถเดินผ่านก้อนหินทีละขั้น เพื่อก้าวสู่สิ่งอื่นเพื้นที่ ที่เป็นส่วนหนึ่งในโลกของเขา |
I'm quite over him. If he passed me in the street, I'd hardly notice. | พี่เกือบลืมเขาได้แล้ว ถ้าเขาเดินผ่านที่ถนน พี่จะไม่มองเขาเลย |
These men are my responsibility from the minute they walk through those walls to the time that they've paid their debt to society, I'm responsible for them. | คนพวกนี้เป็นความรับผิดชอบของฉัน ตั้งแต่นาทีที่พวกเขาเดินผ่านกำแพงนี่มา จนกว่าพวกเขาจะได้ใช้หนี้ให้สังคมจนเสร็จ ผมจะรับผิดชอบพวกเขาเอง |
You have no idea how many legends have walked these halls, and worse you don't care. | เธอนึกไม่ออกหรอกว่าคนดังกี่คน เดินผ่านห้องโถงพวกนี้ และที่ร้ายที่สุด |
For example, when he was two, he'd sit in front of the village store, and everyone walking by would ask him directions. | อย่างตอนเขาสองขวบ เขานั่งอยู่หน้าร้าน ทุกคนที่เดินผ่านไป-มา ล้วนแต่ถามทางเขา |
You didn't happen to see a cute brunette wandering around? | คุณเห็นสาวสวยผมน้ำตาล เดินผ่านมาไหม ? |
Just wonder if I'm gonna have to shoot somebody walks through that door without knocking, wondering where you've been. | แค่สงสัยว่าถ้าผมต้องยิงใครสักคน ที่เดินผ่านประตูเข้าโดยไม่บอกกล่าว กลัวจะเป็นคุณหรือแฟนคูณ ก็เลยอยากรู้ไว้ |
When Scofield and Burrows walk through, give them an opportunity to surrender. | เมื่อ สโคฟิลด์ และ เบอร์โรวส์ เดินผ่านเข้าประตูมา ให้โอกาสพวกมันยอมจำนน |
Children, though we walk through the valley of the shadow of death we fear no evil. | และเด็กๆ แม้เราเดินผ่านหุบเขา แห่งความตาย เราไม่กลัวปีศาจ |
At any moment, Mr. Right is going twalk through that... | อาจจะมีคนที่ใช่ เดินผ่านเข้ามา... . |
Then wearing a yukata. | แล้ว เธอก็เดินผ่านมา ใส่ชุดยูกะตะด้วย |
Don't just pass by us next time, all right? | ครับ คราวหน้าอย่าเดินผ่านกันไปเฉยๆ ล่ะ |
You're welcome. I was just walking by this-Thinking of you- | ไม่เป็นไร ผมก็แค่เดินผ่านไอ้ "คิดถึงคุณจัง"นี่ แค่นั้นเอง |
When waiter was here, I used to walk by his room when he was sleeping; | ตอนวอลเตอร์ยังอยู่ที่นี่ ฉันเคยเดินผ่านห้อง ตอนที่เขากำลังหลับ |
My feet are still frozen from that walk through Helsinki. | เท้าของชั้นรู้สึกแข็ง หลังจากทีเดินผ่าน เฮลซินกิ |
Sent an arming signal to the car bombs when they went through the gate. | ส่งสัญญาณเตรียมพร้อมให้กับระเบิดรถยนต์ เมื่อพวกเขาเดินผ่านประตู หน่วยรักษาความปลอดภัยบอกว่า |
So that's the fourth time we've passed that tree in the last two hours. | แล้วก็ 2 ชั่วโมงมานี้เราเดินผ่านต้นไม้ต้นนั้นมา 4 รอบแล้ว |
Hey, you're not paying me to just go through the motions. | นี่ คุณไม่ได้จ้างผมมาเพื่อแค่ให้เดินผ่านเฉย ๆ นะ |
# The lassies shout as I walk by # | # สาวแส้ตะโกนแซวเมื่อฉันเดินผ่านไป # |
Okay, now, go past the testing center down the hallway to the elevator. | โอเค, ตอนนี้ เดินผ่านศูนย์ทดสอบไป ลงไปทางห้องโถง ไปยังลิฟต์ |
I know it's a little out of left field, but walking across the quad, I felt so alive. | โอเค ผมรู้ว่ามันฟังดู ประหลาดหน่อย แต่การเดินผ่านตึกเรียน ผมรู้สึกมีชีวิตชีวามาก |
The murderer probably passed through the cameras' blind spots to get from the stairwell to the storeroom walked, pressed up against the walls, all the way up to the equipment storeroom... | ฆาตกรอาจจะ.. ..เดินผ่านจุดบอดของกล้อง จากบันไดไปที่ห้องเก็บของ.. เดิน และพิงกำแพงตลอดทางไปจนถึงห้องเก็บของ |
It was about six months ago, Karen and I were walking by one of the practice rooms of the conservatory. | ประมาณ 6 เดือนก่อน คาเรนและผมกำลังเดินผ่าน ห้องซ้อมดนตรีที่โรงเรียนดนตรี |
Okay, Rachel Solando, who else does she have to pass to get down here? | งั้น ราเชล โซแลนโด ต้องเดินผ่านใครอีกครับ ถึงจะลงมาข้างล่างนี่ได้ |
She could feel it... clicking across her skull... pulling the wires, just for fun. | เธอรู้สึกมัน มันเดินผ่านกะโหลกของเธอ ดึงสายต่างๆ แค่พอสนุก |
[Both] # I see you on the street and you walk on by # | # ฉันเดินผ่านมา แต่เธอเดินผ่านไป # |
#You're on the street I see you when you're walking by # | # ฉันเดินผ่านมา เห็นเธอเดินผ่านไป # |
You need to check the door before you go through it, Shirley. | คุณก็ดูประตูให้ดี ก่อนเดินผ่านมันออกไปด้วยล่ะ เชอร์ลีย์ |
Yeah, but that means that 3 people walked past Sanderson while he was sleeping on the couch. | ใช่ แต่นั่นหมายถึงว่ามีคน 3 คน เดินผ่านแซนเดอร์สันตอนที่ เขายังหลับอยู่บนโซฟา |
~ a walk through the middle of this lovely city ~ | ~ เดินผ่านกลางเมืองที่แสนน่ารัก ~ |
Walk through it. Walk through Cougar Town." | "เดินผ่านมันไป เดินผ่าน Cougar Town" |
I mean, you could be strolling through security at the airport on the way to visit your grandma or-- | ฉันหมายถึง นายอาจจะเดินผ่าน เครื่องรักษาความปลอดภัย ที่สนามบินเพื่อไปเยี่ยมคุณยายของนายหรือว่า... |
We sense their isolation... but we just keep walking... telling ourselves there's nothing we can do to help... which we know is a lie. | เรารู้สึกได้ถึงความโดดเดี่ยว แต่เราก็ได้แต่เดินผ่านไป และบอกตัวเองว่าไม่มีอะไรที่เราช่วยได้ |