But their son, Lord Shen, saw darker power in the fireworks. | แต่ทว่าลูกชายของทั้งสอง.. อ๋องเช็ง ได้ค้นพบด้านมืดของดอกไม้ไฟ |
Oh, well, forgive me for not having complete confidence. | โอ้ อ๋องั้นเหรอ ยกโทษให้ฉันด้วย ที่ฉันขาดความไว้เนื้อเชื่อใจ |
Welggum to our bazzs... | อินดีอู่อ่างอ๋องเอา... |
These boots used to belong to Giovanni Gramigna, a scoundrel with a heart of gold. | ไม่ต้องซื้อหาเรียกว่าให้ครบชุดไปเลย รองเท้ายังใหม่เอี่ยมอ่อง |
SO, UH, H-HOW MANY TIMES DO YOU THINK WE... | เอ่องั้น นานเท่าไร ที่คุณคิดว่า เรา... . |
And you and I will bring this whole company down. | แล้วคุณกับผมจะ ทลายไอ้องค์กรนี่ให้ราบ |
To make-a da bristle clean like a whistle... | การตกแต่งขน ให้สะอาดเอี่ยมอ่อง... |
The ah, the nose, you see? | เอ่องวงช้าง,คุณเห็นไม๊? |
Well, my job made me aware. | เอ่องานพ่อน่ะทำให้พ่อรู้ |
Then I will have one of those. | เอ่องั้นชั้นต้องเอาสักอันเหรอ. |
You have a warrant, too, Mr. Clean. | คุณเองก็มีหมายจับด้วยน่ะ คุณชายเอียมอ๋อง |
I expect this craft to be squeaky clean in time for the pretend launch in front of the press at 3:00. | ฉันหวังว่ายานนี้จะดูสะอาดเอี่ยมอ่อง ทันเวลาที่ทางเรา นัดสื่อมาร่วมงานเปิดตัวตอนบ่าย 3 โมง |
Your boy's squeaky clean on paper. | หมอนี่ประวัติสะอาดเอี่ยมอ่อง |
We hit the road to a brand-new life, just you and me, brother, to the end. | เราออกเดินทางสู่ชีวิตใหม่เอี่ยมอ่อง แค่นายกับฉัน เป็นพี่น้องกันจนตาย |
Shen's troubled parents consulted a soothsayer. | บิดามารดาของอ๋องเช็งได้ปรึกษาผู้พยากรณ์ |
She foretold that if Shen continued down this dark path, he would be defeated by a warrior of black and white. | นางได้ทำนายหากอ๋องเช็งยังคงลุ่มหลงในทางแห่งความมืด เขาจะถูกกำจัดโดยนักรบ... แห่งขาวและดำ |
The young lord set out to change his fate. | อ๋องน้อยมุ่งมั่นที่จะทำการเปลี่ยนชะตาตนเอง |
Shen returned to his parents full of pride. | อ๋องเช็งกลับมาหาบิดามารดาด้วยความลิงโลด |
He was banished from the city forever. | อ๋องเช็งถูกเนรเทศออกจากเมืองตลอดกาล |
But Shen swore revenge. | แต่อ๋องเช็งได้สาบานว่า |
It's almost done, Lord Shen, but we've run out of metal. | เกือบเสร็จแล้วท่านอ๋อง... แต่เหล็กเราไม่พอ |
It was no technique. | มันไม่ใช่กระบวนท่ากังฟู อ๋องเช็งสร้างอาวุธขึ้นมา |
Go! Destroy this weapon and bring Lord Shen to justice! | ทำลายอาวุธนั่นซะและนำอ๋องเช็งมาตัดสินโทษ |
You stole all my metal pots for Lord Shen! | ก็เจ้าขโมยหม้อข้าวข้าไปหมด เอาไปให้อ๋องเช็ง |
Young Shen was in line to rule Gongmen City. | ในการดูแลของอ๋องเช็ง อยู่ภายใต้กฎของเมืองกงเหมิน |
Nice and clean. | แล้วก็... สะอาดเอี่ยมอ่อง |
Yeah... you think I don't know that? | อ๋องั้นเหรอ. ชั้นไม่รู้เลยนะเนี่ย |
She's done with you and your whole shitty fucking organization. | กับไอ้องค์กรชั่วๆ ของพวกแกอีกแล้ว |
Yeah. That's right. F-A-G-O-T is your last name. | อ่องั้นรึ งั้นนามสกุลแกก้อ "โคตรเก้ง" สินะ |
Ahh, hmm, I'll take him first. | อ้องั้นเหรอ ผมจะพบเขาก่อน |
It's perfectly clean, but now it has to be rewashed. | มันสะอาดเอี่ยมอ่อง แต่ต้องล้างใหม่ |
Oh, really? And did she say anything about me? | อ้องั้นเหรอ เธอพูดถึงฉันบ้างรึเปล่า |
These little piggies will be the ancestors of a whole new species. | ลูกหมูเล็กๆ เหล่านี้จะเป็นบรรพบุรุษ ของสปีชีส์ใหม่เอี่ยมอ่อง |