Or perhaps of those driven to the camps at gunpoint amid the barking dogs and glaring searchlights, with the flames of the crematorium in the distance, in one of those night scenes so dear to a Nazi's heart. | หรือศพของผู้ที่ถูกยิง ขณะเดินเท้าไปยังแคมป์ทรมาน ที่ปักหลักท่ามกลางเสียงสุนัขเห่า และแสงไฟสาดส่อง อีกทั้ง มีเปลวไฟจากปล่องเผาศพ อยู่ลิบตา |
It's like... and then they just hang there and hover without making a sound. | ผมชอบมัน (เสียงหอน) แล้วมันก็ค้างอยู่ตรงนั้น อีกทั้งร่อนไปมา โดยไม่มีเสียง |
Armed with a phone number, Obtaining the mysterious text-messenger's i.d. | มีเบอร์โทรศัพท์เป็นอาวุธ อีกทั้ง ผู้ส่งข้อความลึกลับ |
To kill Cross, the man who betrayed the Fraternity and murdered my father, I must prepare. | เพื่อฆ่า ครอส บุคคลซึ่งทรยศต่อองค์กร อีกทั้งฆ่าพ่อผมตาย ผมต้องเตรียมพร้อม |
"Made from the ashes of Capricorn's victims The Shadow was immortal and invulnerable and as pitiless as his master. | มันก่อร่างขึ้นจากเถ้าธุลีของเหยื่อ ที่ถูกคาปริคอร์นสังหาร... เงานั้นไม่เจ็บ ไม่ป่วย และอยู่ยงคงกระพัน อีกทั้งยังปราศจากความเมตตา เช่นนายของมัน |
Of course the first hot girl in a thousand miles shows up, makes me feels like an idiot, steals my double barrow and says I'm the one that can't be trusted. | สาวฮอตที่เจอในรอบพันไมล์ ทำให้ฉันรู้สึกเป็นไอ้งั่ง อีกทั้งยังแย่งปืนฉันไปอีก แล้วยังบอกว่าผมเป็นพวกไม่น่าไว้ใจ |
I realize you're currently at the mercy of your primitive biological urges, but as you have an entire lifetime of poor decisions ahead of you, may I interrupt this one? | ผมรู้ว่าตอนนี้คุณกำลังตกเป็นทาส แรงกระตุ้นของฮอร์โมนที่พลุ่งพล่าน แต่คุณมีโอกาสตัดสินใจผิดอีกทั้งชีวิต ผมขอขัดจังหวะครั้งนี้ได้ไหม |
And the sauger and the walleye dangling from it, huh? | - อีกทั้งปลาซอลเจอร์ ปลาวอลอาย ห้อยแกว่งไปมาอีกล่ะ? - ไม่ค่ะ |
That's a lot of hard-ons, enhanced athletic performance and spontaneous healing of physical infirmities for a town of how many? | นั้นเยอะพอดูนะ อีกทั้งยังเพิ่มประสิทธิภาพของนักกีฬาด้วย และยังใช้ในการรักษาทางกายภาพภายในห้องพยาบาลอีกด้วย สำหรับเมืองนี้ต้องใช้เท่าไหร่กัน? |
You were kidnapped and tortured. It's for your own protection. | คุณถูกลักพาตัวไป อีกทั้งถูกทรมาน นั่นคือการปฏิบัติเพื่อ เยียวยาให้กับคุณ |
And part of getting it right is the research that we prepared for them, but also our military advisors and the boot camp that they went to. | และในความถูกต้องนั้น คือการค้นคว้าที่เราเตรียมไว้ให้พวกเขา อีกทั้งเรายังมีที่ปรึกษาทางทหาร และค่ายฝึกฯที่พวกเขาต้องไป |
Think about it as if you're trying to throw darts and you just... | ที่สามารถจำใครต่อใครที่เคยไปอยู่มาด้วยได้หมด อีกทั้งยาคุม ที่เธอชอบสะสมเอาไว้อีก |
The truth, former Reverend Newlin, is that you don't know who bombed those Tru Blood factories and it's presumptuous to say that it was a terrorist attack brought on by humans. | เป็นความจริงหรือไม่ ที่ สาธุคุณ นิวลีน ไม่ทราบว่าใครเป็น ผู้ลอบวางระเบิดโรงงาน ทรูบลัด อีกทั้งยังเป็นเรื่องอวดดี ที่จะอ้างว่า |
♪ Con los terroristas ♪ Then do the Harlem Shake ♪ Ey | การเป็นเด็กกับผู้ใหญ่ ผมยังมีเวลาอีกทั้งชีวิต ที่จะเป็นแบบผู้ใหญ่ |
But maybe killing our father and turning into a vampire and all the trauma associated with that is what made me become a vampire who feeds on people and then rips their heads off, but now that I don't have all those memories | และเป็นแวมไพร์ และอีกทั้งเรื่องวุ่นวายทั้งหมดนี้ จะทำให้ฉันกลาบเป็นแวมไพร์พวกที่ดูดเลือจากมนุษย์ |
I've been playing cards all weekend and I've got an all-night game tonight. | ฉันเล่นไพ่มาทั้งอาทิตย์เลย คืนนี้ก็ต้องเล่นอีกทั้งคืน |
We've already sold the film rights to his new book... as well as publication rights in eighteen languages... | เรากำลังขายลิขสิทธิ์หนังสือเล่มใหม่ของเขา ให้กับบริษัทภาพยนตร์ อีกทั้งลิขสิทธิ์ในการแปลอีกสิบแปดภาษา |
I would also like to commend you on the children's presentation. | อีกทั้งข้าพเจ้าขอยกย่องเด็ก ๆ ที่พร้อมใจมาแสดงในวันนี้ |
Oh, yeah, joining the football team and pouring some coffee. | ออ, ใช่สิ, ได้เข้าทีมฟุตบอล อีกทั้งยังได้ชงกาแฟนี่อีก |
Either way, you lose your job, your house and your family. | ไม่ว่าทางไหน นายก็คงต้องตกงาน อีกทั้งยังต้องเสียบ้านและครอบครัวไปแน่ |
The stolen family album also backs their theories | และได้ขโมยอัลบั้มรูปครอบครัวไป อีกทั้งทฤษฏีทั้งหลาย |
I find your presence engaging and your conversation sparkling. | ข้าประจักษ์ว่าองค์หญิงนั้นงดงามและสูงส่ง อีกทั้งยังมีคำพูดคำจาที่ฉลาดหลักแหลม |
The 86 and FC are drifting the corners too fast. | แต่ดู 86ตอนดิฟท์นี่ช่างเนียนดีจริงๆ อีกทั้งยั้งทำดิฟท์ได้ด้วยความเร็วสูง |
Also... being unable to forgive the younger brother who tried to kill you... | อีกทั้ง... ยังไม่สามารถอภัยให้น้องชาย ที่พยายามจะฆ่าพระองค์... |
Whatever it is, we have the whole night. | จะอะไรก็แล้วแต่ เรายังมีเวลาคุยกันอีกทั้งคืน |
Also, you cannot trace where that $2,000,000 came from. | อีกทั้ง คุณยังไม่สามารถสืบได้ว่าเงินสองล้านดอลลาร์นั้นมาจากไหน |
That just narrows it down to an entire state. | นั่นก็แค่ย่อให้เหลือต้องหา กันอีกทั้งเมือง |
And in NetCast, fledged by technical difficulties and dead spots the report could not be confirmed, however Kable, born John Tillman of Albany, New York and convicted of murder just 4 years ago, has been removed from Slayers rosters and upcoming events li | อีกทั้ง การถ่ายทอดทางเนทที่มีทั้งการขัดข้อง Nและจุดบอดที่มองไม่เห็นมากมาย ทำให้ไม่สามารถยืนยันได้ว่าNเค้าเสียชีวิตไปหรือยัง อย่างไรก็ตาม เกบิ้ล หรือ จอห์น ทิลแมน Nจากอัลบานี นิวยอร์ค |
I love morning reaps, accomplishing so much when everyone else is still in bed, and I still have the whole day ahead of me. | ฉันชอบไปเก็บวิญญาณในตอนเช้า มันมีความสำเร็จสูง เมื่อคนอื่นๆยังนอนอยู่บนเตียงของเขาอยู่ และฉันก็ยังเหลือเวลาอีกทั้งวัน |
And here's somebody I'd like to get to know a little better. | กับการแต่งตัวต่าง ๆ นา ๆ อีกทั้งผมชอบต่างหูคุณ |
We'll just pull up and check in. | อีกทั้งพนักงานประสบการณ์เพียบอย่างคุณ |
I can't do that! | ไม่เช้านี้เราคลาดกับเค้านะ อีกทั้งเบนก็หายตัวไปด้วย |
SOMEONE WHO LIVES OR GREW UP IN ROYAL. | อีกทั้งชุมชนนี้ยังใส่ร้ายเขาทางใดทางหนึ่ง |
Plus I have something none of you do. | อีกทั้งฉันทำอะไรที่พวกแกทำไม่ได้ |
I still have sand in my ass. | อีกทั้งต้องนั่งบนทรายที่ร้อน |
Is it gonna make me sound like my dad if I say you have the rest of life to throw these parties. | ถ้าจะบอกว่าเธอมีเวลาอีกทั้งชีวิตที่จะ จัดงานปาร์ตี้ไฮโซดีๆแบบนี้อีก |
I know what it's like to balance work and kids. | ฉันรู้ว่ามันเป็นยังไงทั้งงานอีกทั้งลูก |
Through your avatar, you can also try your hand at various sports. | อีกทั้ง อวตาร์ของคุณ สามารถสนุกกับการเล่นกีฬาได้ค่ะ |
Also, forensic testimony is deemed standard opinion and urinating posture is circumstantial, and there is no record of the defendant under substance influence. | รายงานการชันสูตรและ ท่าทางการยืนปัสสาวะของผู้ตาย ศาลจึงถึอว่าเหล่านั้น เป็นการพิจารณาแค่พื้นฐาน และอีกทั้งยังไม่มีการบันทึกว่าจำเลย |
Ma'am, now you can tell me what you want or I'll make sure you wait all day. | คุณนายคะ ตอนนี้คุณต้องบอกฉันแล้วว่าคุณต้องการอะไร ไม่อย่างนั้นคุณอาจจะต้องนั่งรออีกทั้งวัน |