We weren't going to unveil this until next year, but in light of claw's escape, we decided to move up our timetable. | เราจะไม่เปิดจนกระทั่งปีหน้า... แต่ด้วยเหตุการหลบหนีของ คลอว์... เราตัดสินใจที่จะขยับหมายกำหนดการ ขึ้นมา |
Intel came across this doing one of their periodic data mines at one of the known gang Web sites. | อินเทล พบสิ่งนี้เข้าโดยบังเอิญ จากการตรวจสอบ ข้อมูลตามหมายกำหนดการ ที่เวปไซต์ของแก๊งค์หนึ่ง ที่รู้จักกันดี |
The turnout is overwhelming here at Andrews Air Force Base where Sergeant Nicholas Brody is scheduled to land in just under two hours. | ปรากฏว่าตอนนี้ที่กองทัพอากาศแอนดรูว์ มีกองทัพนักข่าวมากมายในที่นี่ เข้ามารอทำข่าวการกลับบ้านของจ่าโบรดี้ ที่มีหมายกำหนดการเครื่องบินลงจอด ภายในสองชั่วโมงนี้ |
We've received word that the final appeal has been denied and the scheduled execution of Rodney Garrett by firing squad is now imminent. | เราได้รัยรายงานมาว่า การอุทธรณ์ได้ถูกปฏิเสธ และหมายกำหนดการประหารชืวิต ของรอดนีย์ การ์เร็ท โดยการยิงเป้า กำลังจะใกล้เข้ามาแ้ล้ว |
What if I forgo payment for the schedule in exchange for my share of the prize? | ข้าจะยอมละทิ้ง เบี้ยตอบแทนค่าหมายกำหนดการ เพื่อแลกเปลี่ยนกับส่วนแบ่งของข้า ของทรัพย์สินที่ยึดมาได้ |
There are men out there right now that know about Singleton, the book, the cook, all of it. | พวกลูกเรือที่อยู่ข้างนอกในตอนนี้ ต่างรู้เรื่องซิงเกิลตัน หมายกำหนดการ ไอ้พ่อครัว ทั้งหมดเลย |
I've just received your InterLink itinerary. | ผมเพิ่งได้รับหมายกำหนดการของท่านครับ |
What's the next schedule? | หมายกำหนดการต่อไปล่ะ? |
Jeonha, this is your schedule for today. | องค์รัชทายาท, หมายกำหนดการสำหรับวันนี้ |
According to the schedule, the general's already on the stage. | ตามหมายกำหนดการ นายพลขึ้นเวทีไปแล้ว |
This is the schedule for the month. | นี่หมายกำหนดการสำหรับเดือนนี้ |
But that's unprofessional. What's on the docket? | ขอบคุณมากๆ แต่มันดูไม่เป็นมืออาชีพเลย มีหมายกำหนดการอะไรบ้าง |
The Duke of York, my first words must be to declare my allegiance to him. | ผมคิดว่า คงมีอะไรผิดพลาด หมายกำหนดการพิธีเถลิงถวัลย์ราชสมบัติ |
Look, I hate to bring this up, but Langley wants to schedule a follow-up to your debrief in Germany. | เอาล่ะ เข้าเรื่องดีกว่า, ฉันก็ไม่อยากจะบอกกับนายตอนนี้หรอก แต่ว่านายมีหมายกำหนดการเข้ารับการสอบสวนรายละเอียดระหว่างปฏิบัติการที่ประเทศเยอรมัน |
12:00 noon appointment. | หมายกำหนดการพรุ่งนี้เที่ยงตรง |
So in here is your schedule, hotel information, practice questions, and permission slip. | ในนี้มีหมายกำหนดการของเธอ ข้อมูลโรงแรม แบบฝึกปฏิบัติ และใบอนุญาต |
A page was torn from the log with the Urca's course and schedule. | มีหน้ากระดาษหนึ่งถูกฉีกออกไปจากสมุดบันทึก พร้อมเส้นทางการเดินเรืออูก้าเดอลิม่า และหมายกำหนดการที่ถูกจดลงไป |
The schedule is here on the island. | หมายกำหนดการมันอยู่บนเกาะนี้ |
I took drastic measures. Your schedule is up here. | ดังนั้นข้าจึงต้องใช้มาตรการรุนแรง หมายกำหนดการของเจ้ามันอยู่ข้างบนนี้ |
You found the schedule? | เจ้าเจอหมายกำหนดการแล้วใช่ไหม |
It makes sense. | มันสมเหตุสมผล ข้าจะยอมละทิ้ง เบี้ยตอบแทนค่าหมายกำหนดการ |
You found the schedule. | เจ้าเจอหมายกำหนดการแล้วใช่ไหม |
What if I forgo payment for the schedule in exchange for my share of the prize? | ข้าจะยอมละทิ้งเบี้ยตอบแทนค่าหมายกำหนดการ เพื่อแลกเปลี่ยนกับส่วนแบ่งของข้า ของทรัพย์สินที่ยึดมาได้ |
The last part of the schedule if you don't mind. | ปริศนาหมายกำหนดการชิ้นสุดท้าย หากเจ้าไม่ถือสาอะไร |
I just think of all the trouble that fucking schedule caused. | ข้าแค่คิดถึงปัญหาทั้งหมด ที่แม่งไอ้หมายกำหนดการเป็นต้นเหตุ |
Schedule or no. | ปัญหาหมายกำหนดการหรือไม่ใช่ |
Got an unscheduled status update, from Hermes. | มีการปรับปรุงสถานะหมายกำหนดการจาก เฮอมิส โรเจอร์ อ่านออก |