No. I'll drop you a line. It's up to you to make the next move. | ไม่ต้องครับ ผมไปอยู่ไหนแล้ว จะส่งข่าว แม่จะทำยังไงเรื่องของแม่ |
Please Josh, your purchase is not very effective in presenting our proposal for the first time. | ได้โปรด, แกมีหน้าที่แค่ส่งข่าว อย่าได้มาชักจูงชั้น |
Either way, let me know you're all right. Okay? Bye. | ยังไงก็ ส่งข่าวบ้างว่าเธอสบายดีรึเปล่า นะ บาย |
It's a social networking tool where you send instant updates to anybody who signs up for them. | มันเป็นเครื่องมือทางเครือข่ายสังคม ซึ่งคุณสามารถส่งข่าวสารที่ทันสมัย ไปให้กับทุกคนที่ลงชื่อเอาไว้ |
You saw it with your own eyes and then you reported it on Fox News. | แม่เห็นกับตาตัวเอง แล้วแม่ก็ส่งข่าวไปที่ ฟ็อกซ์นิวส์ |
Dear wind, dear cloud, please give me news of my father | สายลมและก้อนเมฆอันเป็นที่รัก โปรดส่งข่าวพ่อให้ฉันได้รู้ที นายคิดว่าสายลมหรือก้อนเมฆ\ อยากจะส่งข่าวให้นายรู้งั้นเหรอ? |
Don't think I don't know it was you that sent princess Sophie that scrapbook from "Gossip Girl." | อย่าคิดนะว่าฉันไม่รู้ ว่าเธอเป็นคนส่งข่าวในกอสสิปเกิร์ล ให้เจ้าหญิงโซฟีทรงทราบ |
Blair, I'm sorry I sent those blasts to Louis' mother, but everything worked out great, so can we just enjoy it and move on, please? | แบลร์ ฉันขอโทษที่ส่งข่าวฉาวพวกนั้นให้แม่ของหลุยส์ แต่ทุกอย่างมันก็จบลงด้วยดีแล้ว เราน่าจะยินดีกับมัน แล้วก็เลิกโกรธได้แล้วนะ |
Grand Maester Pycelle. Send a raven to Casterly Rock. | แกรนด์เมยสเตอร์ไฟเซล ส่งข่าวไปยังเคสเตอร์ลี่ ร็อค |
Hetty has been in contact with the CIA, who are in turn trying to tell the rebels. | แฮตตี้ติดต่อกับซีไอเอ ที่พยายามส่งข่าวถึงพวกกบฏ ไม่ได้มีความรักต่อกันเท่าไหร่เลยนะ |
Sometime in that 24-hour window, the spy must have got in contact with the Sixers. | บางช่วง ใน24ชั่วโมงนั้น สายจะต้องส่งข่าวให้ ซิกเซอร์ |
Hey, don't forget to write us, alright? | เฮ้ อย่าลืมส่งข่าวให้เรา ตกลงนะ |
The only time my sister even acknowledges me is when she knows I took a message for her from one of her lame boyfriends. | ครั้งเดียวที่พี่สาวฉัน ยอมรับฉัน คือตอนที่หล่อนรู้ว่า ฉันมาส่งข่าว จากแฟนเห่ยๆ ของเธอให้เธอรู้น่ะ |
Whomever Ser Jorah was when he started informing on you, he is no longer that man. | ไม่ว่าเซอร์จอร่าห์จะเป็นใคร ตอนเขาเริ่มส่งข่าวเรื่องท่าน เขามิใช่คนเดิมแล้ว |
They would tip us off about what was coming in and moving out. | พวกเขาจะคอยส่งข่าว อะไรที่มาส่งเข้าและส่งออก |
Don't send them word at Longbourn of my going. | ผู้ชายคนเดียวในโลกที่ฉันรัก อย่าส่งข่าวให้ใครที่ลองบอร์นรู้เรื่องที่ฉันไปนะ |
But their allies in America... | แต่อยากส่งข่าวให้พวกมันในอเมริการู้ |
I deserve better. I deserved some correspondence and some indication of what you felt ! | คุณควรส่งข่าว หรือบอกความรู้สึกมาบ้าง |
And if he alerts the enemy to our whereabouts it will make the crossing even more dangerous. | ถ้ามันส่งข่าวให้เหล่าศัตรูทราบถึงที่อยู่ของพวกเรา มันก็จะทำให้การเดินทางข้ามแม่น้ำของพวกเรา ยิ่งอันตรายขึ้นทวีคูณ |
I will feed you stories. You will print them. | ฉันจะเป็นคนให้ข่าว แล้วนายก็ต้องเป็นคนส่งข่าวให้พวกนั้น |
Send me news when he's dead. | ส่งข่าวมาบอกข้าเมี่อมันตายเเล้ว |
If you do hear from her, please, tell her the cool points are out the window and she's got me all twisted up in the game. | ถ้าเธอส่งข่าวมาฝากบอกด้วย เรื่องวางท่านั่นสลายได้เลย เธอเล่นจนฉันซ่านเต็มทีแล้ว |
I need to send a message. | ฉันอยากจะส่งข่าวให้กับ บก.ก่อน |
If I can get a message to them, | ถ้าหากผมส่งข่าวไปถึงเขาได้ |
Ah. Go down to the garage. Tell him to stay in the car until he hears from me. | ไปที่จอดรถ บอกเขาว่า อยู่ที่รถจนกว่าผมจะส่งข่าว |
A communicator? | เครื่องส่งข่าวสารงั้นเหรอ |
Would you believe, she's completely recovered | เพื่อส่งข่าวล่าสุดให้กับคุณ |
Send word to Balian to protect the villagers. | ท่านจะตาย. ส่งข่าวถึงแบเลี่ยนให้ปกป้องชาวบ้าน. |
Get a message to General Krueger. | ส่งข่าวนายพลครูก้าด้วย.. |
Do you know anything? Give me some info! Please! | ถ้านายรู้อะไรก็ส่งข่าวมาบ้างนะจ๊ะ |
Do you want a clean kill or to send a message? | อยากให้ผมเก็บเขา หรือแค่ส่งข่าว? |
I will send you your things. | ฉันจะส่งข้าวของคุณไปให้ |
They wouldn't allow me to wire my arrival... after what happened to Admiral Yamamoto. | พวกนั้นไม่อนุญาตให้ผมส่งข่าวบอก หลังจากเกิดเหตุกับ พลเรือเอก ยามาโมโต |
Get in touch with the local dispatch. | คอยส่งข่าวกับตำรวจท้องที่ไว้ |
I'll let our headquarters know immediately. | ชั้นจะส่งข่าวให้สำนักงานใหญ่รู้ทันที |
She writes to me pretty regular, keep me up on the family news. | เธอเขียนถึงฉันเป็นประจำ คอยส่งข่าวครอบครัวให้ฉันรู้ |
All right, keep in touch. Otherwise, I'll see you in the morning. | ส่งข่าวด้วย ถ้าไม่มีอะไรก็เจอกันพรุ่งนี้ |
Or that he was somehow slipping intel to the Copy Cabana? | หรือเค้าแอบส่งข่าวกรอง ไปร้านถ่ายเอกสาร? |
Did any of the others call with any news? | มีใครโทรมาส่งข่าวบ้างไหมฮะ |
I'm just the messeng- | ฉันเป็นแค่ผู้ส่งข่าว-- |