Did you give Lauren the good news about her girlfriend? | บอกข่าวดีลอเรนเรื่องแฟนเขายัง |
An anonymous tip couple of search warrants. | บอกข่าวสนเท่ห์ หมายค้น 2-3 ฉบับ |
Tell me what to do! (Crackling) Oh. | บอกข้าว่าต้องทำยังไง! เหตุการณ์ร้ายแรงได้นำพวกเรามาที่นี่ |
Tell me what it is that your heart most desires. | บอกข้าว่ามันคืออะไร ? อะไรที่ใจเจ้าอยากรู้ |
Tell me what they are! | บอกข้าว่ามันคืออะไร! |
I cannot follow you any longer. | บอกข้าว่าเขาชื่อไซโซ |
Tell me what you need. | บอกข้าว่าเจ้าต้องการอะไร? |
Make a little proclamation to the people. DING! Let it be known: | บอกข่าวแก่พลเมือง นี่คือคำสั่งจากสภา |
Downloaded Otto. | บอกข่าวให้อ๊อตโต้รู้แล้ว |
Who is going to break the news to Mrs. Van Hopper? Shall you or should I? | แล้วใครจะเป็นคนบอกข่าวกับ คุณนายเเวน ฮอปเปอร์ล่ะ คุณหรือผม |
I asked you up here in order to tell you of my engagement. | ผมเชิญคุณขึ้นมานี่ ก็เพื่อจะบอกข่าวการหมั้นของผม |
Hello, Danny. I just wanted to tell you the news. | ฮัลโหล เเดนนี่ ฉันเเค่จะบอกข่าวกับเธอหน่อย |
I'll tell Barley. | ฉันจะบอกข้าวบาร์เลย์ |
If it wasn't Dante, why didn't she tell Barley? | ถ้ามันไม่ Dante ทำไมไม่ได้ที่เธอบอกข้าวบาร์เลย์? |
And if she did tell Barley, why isn't Barley telling us? | และถ้าเธอไม่บอกข้าวบาร์เลย์ทำไมจะไม่ได้ข้าวบาร์เลย์บอกเรา? |
You didn't tell me Make swam, too. And that he's to die. | ท่านไม่บอกข้าว่ามาเก้ว่ายน้ำด้วย และเขาจะต้องตาย |
Thanks for the late-breakin´ news. | ขอบใจที่บอกข่าวล่าสุด ขับหนีสิ |
I was told this impostor was dead. | ใครนะบอกข้าว่าเจ้านี่ตายไปแล้ว |
My heart tells me that Gollum has some part to play yet, for good or ill before this is over. | ในใจของข้าบอกข้าว่า กอลลัมนั้นยังมีประโยชน์อยู่เหมือนกัน ไม่ว่าจะดีหรือร้าย .... ก่อนเรื่องเล่านี้จะจบลง |
The spirits tell me Shang will arrive and propose to Mulan before the sun sets. | เหล่าบรรพชนบอกข้าว่า ชางยังปลอดภัยดีอยู่ และมู่หลานจะถูกขอแต่งงานก่อนตะวันตกดิน |
My advisors tell me the charts are clear. | ที่ปรึกษาบอกข้าว่า เส้นทางนั้นปลอดโปร่ง |
Uh, let's see, I think, uh, the really bad, I guess, first, or no, start, just start with the bad, or, or the really bad. | เอ่อ ดูก่อน ผมคิดว่า บอกข่าวร้ายมากก่อน ผมคิดว่า อ่อไม่ๆ เริ่มจากข่าวร้าย หรือ หรือข่าวร้ายมากๆก่อน ผมๆๆ |
I get the call from my father and then, what, like two days later you come by? | พ่อโทรศัพย์มาบอกข่าวฉัน หลังจากนั้นสองวันคุณก็มา |
I've come her to tell you the news. Mr Collins and I are... engaged. | ฉันมาบอกข่าวเธอ คุณคอลลินส์กับฉัน หมั้นกันแล้ว... |
Eleanor. I've just told Chris the good news. | เอลีนอร์ ผมเพิ่งจะบอกข่าวดีกับคริสเดี๋ยวนี้เอง |
I hate to be the bearer of bad news, Mike. | ผมไม่อยากเป็นคนบอกข่าวร้าย ไมค์ |
You're telling me I should become a king who only thinks about himself, although his man is dying? | เจ้าบอกข้าว่า ข้าควรเป็นกษัตริย์ ที่คิดถึงแต่ชีวิตตัวเอง ถึงแม้ว่าคนของเขากำลังจะตาย |
No, I just wanted to stop by to tell you in person. | ไม่ล่ะ ฉันแค่แวะมาบอกข่าวดี |
His Majesty told me that General Hae Mo-Su is buried at Mt. Jun-Mu. | ฝ่าบาทบอกข้าว่าท่านแม่ทัพแฮโมซูถูกฝังอยู่ที่ภูเขา Jun-Mu |
Yes. At first I thought he had ulterior motives, but he said he was repaying his debt. | ใช่ ตอนแรกข้าคิดว่าเขาทำไปเพราะมีจุดประสงค์อื่น แต่เขาบอกข้าว่าเขาทำเพื่อทดแทนบุญคุณข้า |
Why didn't you inform me that Dae-So was going too? ! | ทำไมเจ้าไม่บอกข้าว่าแดโซไปกับเจ้าด้วย? |
When you find him, will you give him a message? | เจอเขาเมื่อไหร่ ฝากบอกข่าวนี่เขาหน่อย |
Grandma said, in a couple of days i should go and visit my parents graves | ท่านยายบอกข้าว่า อีกสองวัน จะต้องไปกราบไหว้พ่อแม่ที่สุสานแล้ว |
I've gotta run. I'll let Robert tell you the good news. | ฉันต้องไป ฉันจะให้โรเบิร์ตมาบอกข่าวดีกับคุณ |
I hate to bear bad news, but... | ฉันไม่อยากบอกข่าวร้ายกับเธอเลย แต่... |
So when giving a patient the bad news, you want to be polite and detached,but not cold. | ดังนั้น ตอนบอกข่าวร้ายกับคนไข้ คุณจะต้องสุภาพ เฉยๆไว้ แต่ต้องไม่เย็นชา |
I think we go out with this news immediately. | ผมคิดว่าเราต้องบอกข่าวนี้ โดยทันที |
Did you tell your brother the good news? | เธอบอกข่าวดี กับน้องเธอรึยัง ? |
First you show me that i can be harmed by no weapon, | เจ้าบอกข้าว่า ไม่มีอาวุธใดทำร้ายข้าได้ |
Well, then should I personally give this good news to your dad or will you give it yourself? | ดีล่ะ,ฉันจะบอกข่าวดีนี้ กับพ่อของนาย หรือว่านายจะบอกเอง? |