Maybe, assuming to Garfunkel someone is to put up with them even though they're a fat, lazy cat who hogs the spotlight and eats all the lasagna. | - ก็อาจจะ ถ้า Garfunkel นั่นหมายถึง คนที่ต้องยอมทนอยู่กับวง แม้พวกเขาจะอ้วน ขี้เกียจสันหลังยาว ชอบเรียกร้องความสนใจและกินลาซานย่า |
You're TiVo-ing it, you lazy cow! Come on! | เสพติดทีวี วัวสันหลังยาว เร็วเข้า |
He's such a lazy son, he sent me instead. | เจ้าลูกชายสันหลังยาวนั้น ส่งฉันมาแทนค่ะ |
All right, listen up, you lazy bunch of lip shits. | เอาล่ะ ฟังนะไอ้พวกขี้เกียจสันหลังยาวทั้งหลาย |
He's rocking the ship. | ปลดโซ่ ปืนใหญ่! ไอพวกขี้เกียจ สันหลังยาว! |
Get up and do some exercises you lazy baboons! | เร็ว! ออกไปไอ้พวกลิงขี้เกียจสันหลังยาว |
So, how come you cut that slacker janitor so many breaks? | งั้นคุณปล่อยภารโรงสันหลังยาวไว้ได้ไง |
Wake up, Frenchie, you lazy son of a bitch. | ตื่นได้แล้ว เฟรนชี่ ไอ้สันหลังยาว |
I work my butt off to keep my head above water and to support Mr. Slacker! | ผมทำงานหัวหกก้นขวิด เพื่อประคับประคองให้มีชีวิตอยู่รอดได้ แล้วก็ช่วยเลี้ยงดูเจ้าตัวสันหลังยาวเนี่ย! |
It's called "lazy much"? | มันเรียกว่า ขี้เกียจสันหลังยาว |
He's a lazy motherfucker. | ไอ้ขี้เกียจสันหลังยาว |