In fact an AOL/Time Warner subsidiary holds the copyright. | เป็นลิขสิทธิ์ของบรรษัท ความจริงก็คือ บริษัทสาขาของ AOL/ไทม์วอร์เนอร์เป็นเจ้าของลิขสิทธิ์เพลง ๆนี้ |
We tried to sell the company to pay the 35 million they said we owed in royalties, but I guess to them that was a little like selling a stolen car to pay for the stolen gas. | เราพยายามขายบริษัท35ล้าน เอามาจ่ายค่าลิขสิทธิ์ แต่ฉันว่าสำหรับพวกเขา มันก็เหมือนอัฐยายซื้อขนมยาย |
Maybe electromagnetism is weaker, and perhaps gravity is way more powerful. | แต่แต่ละจักรวาลกระเป๋า ในลิขสิทธิ์ของอลัน อาจจะมีความสมดุลที่แตกต่าง กันอย่างสมบูรณ์ของกองกำลัง |
Quantum mechanics and the multiverse theory give us interesting ways to grapple with the riddle of time. | กลศาสตร์ควอนตัมและทฤษฎี ลิขสิทธิ์ ให้เราวิธีที่น่าสนใจที่จะต่อสู้กับ ปริศนาของเวลา |
Listen, I just had breakfast with my friend Serena, who asked about the movie rights, and I'd love to give them to her. | ฟังนะ ฉันเพิ่งกินอาหารเช้ามา กับเพื่อนของฉัน เซรีน่า เธอถามถึงลิขสิทธิ์ทำหนัง และผมอยากจะให้เธอได้มันไป |
If something doesn't fall right into your lap, Serena, you don't have a clue how to work for it. | ถ้ามันไม่มีอะไรผิดพลาด ลิขสิทธิ์มันน่าจะตกมาอยู่ที่คุณได้แล้ว แต่คุณมันไม่มีกึ๋น ทำอย่างไรเพื่อให้ได้มันมา |
You're right-- we should copyright that phrase. | นายพูดถูก เราควรจดลิขสิทธิ์ ประโยคนั้นเสียที |
Glee club, meet ASCAP, protecting musical copyrights since 1914. | ชมรม Glee เจอ ASCAP (องค์กรตัวแทนเก็บค่าลิขสิทธิ์) ปกป้องลิขสิทธิ์ทางดนตรีมาตั้งแต่ปี 1914 |
A month ago he bought the movie rights to this book, a best-seller. | เดือนที่ผ่านมาเขาซื้อลิขสิทธิ์ภาพยนตร์ไปกับหนังสือเล่มนี้ผู้ขายที่ดีที่สุด |
Alik Zapadny of VAAP, the all-suffocating Soviet Copyright Agency. | Alik ตะวันตกของ VAAP, ทุกหอบโซเวียตลิขสิทธิ์สำนักงาน |
We've already sold the film rights to his new book... as well as publication rights in eighteen languages... | เรากำลังขายลิขสิทธิ์หนังสือเล่มใหม่ของเขา ให้กับบริษัทภาพยนตร์ อีกทั้งลิขสิทธิ์ในการแปลอีกสิบแปดภาษา |
And we don´t take kindly to any unauthorized criminal activities. | และเราไม่ขายช่วงลิขสิทธิ์โหดให้ใคร คุณเข้าใจผิดมั้ง |
We didn't pay. | เราไม่ได้จ่ายค่าลิขสิทธิ์ |
We stopped the third world being viewed as the pirate and we showed the corporations were the pirate. | เราหยุดยั้งการทำให้โลกที่สามถูกมองว่าเป็นผู้ละเมิดลิขสิทธิ์ และเปิดโปงให้เห็นว่า บรรษัทต่างหากที่เป็นโจร |
Yeah, you can. Right here. | ใช่, คุณสามารถ\ลิขสิทธิ์ที่นี่. |
Old Miss Ella Mae done you right, didn't she? | อายุ นางสาว อีลล์ เมษ์ เสร็จคุณลิขสิทธิ์,\ใช่ไหมละ? |
Mode would let anyone else publish your amazing piece. | จริงๆแล้ว ผมตั้งใจจะเสนอค่าลิขสิทธิ์ให้คุณสองเท่าด้วยซ้ำ |
That's plagiarism. | แต่ว่านั่นมันละเมิดลิขสิทธิ์นะ |
Yes! "Gee, you are you." TM. | ใช่ \"โอ คุณคือคุณ\" สงวนลิขสิทธิ์ |
I can say "cock. " You don't own the word. Cock. | ฉันสามารถพูดได้ จดลิขสิทธิ์หรือไง |
Are you out of your... | เธอไม่ได้ทำลิขสิทธิ์ ถือว่าได้รับคำขอโทษจากเธอ |
You're being accused of intentionally breaching security, violating copyrights, | คุณถูกกล่าวหาว่า ตั้งใจละเมิดระบบรักษาความปลอดภัย ละเมิดลิขสิทธิ์ |
No copyright notice on it. | มันไม่มีลิขสิทธิ์เขียนไว้เลย |
And elsewhere, in what we now call a multiverse, inflation would go on, and only later, more pocket universes would form. | สิ่งที่มีแนวโน้มที่จะเกิดขึ้น คือจะหยุดในบางสถานที่ และผู้นั้นกลายเป็นจักรวาล และที่อื่น ๆ ในสิ่งที่เราเรียกลิขสิทธิ์, |
The point is that if there really is a multiverse, we would be living in just one of these many pocket universes. | ที่เกิดขึ้นทั้งหมด โดยกระบวนการนี้ ที่เราเรียกว่านิรันดร์เงินเฟ้อ ประเด็นก็คือว่าถ้ามี จริงๆเป็นลิขสิทธิ์, |
That's proprietary software. | ซอฟท์แวร์ลิขสิทธิ์นั่น |
Digital single? | ดิจิตอลซิงเกิลเหรอ ( ดิจิตอลซิงเกิล คือเพลงที่มีไว้ให้โหลดทางอินเตอร์เนตอย่างถูกลิขสิทธิ์) |
I got FBI, Bangkok P.D., Interpol, MSNBC. | หนีทั้งเอฟบีไอ ตำรวจกรุงเทพ ตำรวจสากล ตำรวจตรวจลิขสิทธิ์ |
So you just call yourself a video pirate, right? Pirating the high seas of videocy? | แกบอกว่าเป็นโจรแอบถ่าย แค่โจรละเมิดลิขสิทธิ์ |
Well, I hold in my hand a cease and desist letter from the band. | คือ.. ที่ครูถืออยู่นี่คือจดหมาย เตือนทางกฏหมายในเรื่องของลิขสิทธิ์จากวง |
Basically, I recall the whole multiverse being out in front of me. | โดยทั่วไปฉันจำทั้งลิขสิทธิ์ การออกในด้านหน้าของฉัน |
It was very clear that love was a huge part of the constituent of that whole multiverse. | มันเป็นที่ชัดเจนมากว่าความรักเป็น ส่วนใหญ่ ของส่วนประกอบของว่าทั้งลิขสิทธิ์ |
The legacy your father intended for you. | ลิขสิทธิ์ที่พ่อตั้งใจจะให้เธอ |
You violated our copyright. | คุณละเมิดลิขสิทธิ์เรา |
Sean looked for an explanation of this imbalance of time, and he found it in the multiverse. | ฌอนมองหาคำอธิบาย จากความไม่สมดุลของเวลานี้ และเขาพบมันในลิขสิทธิ์ |
Sean's multiverse theory has attracted a lot of attention since it was introduced. | ทฤษฎีลิขสิทธิ์ของฌอน ได้ดึงดูดความสนใจมากเพราะมัน ได้รับการแนะนำ |
Diana, copyright infringement. | ไดอาน่า เอาคดีละเมิดลิขสิทธิ์ไป |
The only way we can ask the question about the origins of the Universe is if we have a multiverse structure from which our Universe is born, a landscape of many possible places in this multiverse where the Universe can start from. | วิธีเดียวที่เราสามารถถามคำถาม เกี่ยวกับต้นกำเนิดของจักรวาล คือถ้าเรามีโครงสร้างลิขสิทธิ์ |
You can think of this multiverse landscape as the biggest hotel you can imagine, a hotel with 10 to the power of 500 rooms, each one waiting for a guest to check in. | คุณสามารถคิดของภูมิทัศน์ลิขสิทธิ์นี้ เป็นโรงแรมที่ใหญ่ที่สุดที่คุณ สามารถจินตนาการ โรงแรมที่พักรีสอร์ทกับ 10 ถึงพลัง ของ 500 ห้อง, |
Until about three, four years ago, we knew nothing of the multiverse. | จนกระทั่งประมาณสามสี่ปีที่ผ่านมา เราไม่รู้อะไรเกี่ยวกับลิขสิทธิ์ |