Reports are pouring in from all over the globe... that an impostor is shamelessly impersonating Santa Claus... mocking and mangling this joyous holiday. | รายงานกำลังส่งเข้ามา จากทุกแห่งบนโลก นั่นมันพวกนักต้มหน้าด้าน ปลอมตัวเป็นซานต้า ลบหลู่และทำลายชื่อเสียง เป็นวันหยุดที่ดีแท้ๆ |
"on swift wings to he who disturbs the peace of the mummy. " | "สยายไปตามแรงปีก ถึงผู้กระทำการ ลบหลู่ความสงบสุข แห่งมัมมี่" |
Yes, because that was major disrespect. - Just keep walking and pray... no one calls a cop. | ใช่ นั่นเป็นการลบหลู่อย่างรุนแรง และผิดกฎหมาย |
No, it's offensive. You're wearing a Santa Claus hat. | ไม่ นั้นเป็นการหลบหลู๋ เธอกำลังสวมหมวกซานตาคลอส |
Miss Pierce, you are making a mockery of this student government, and if you don't make an impact with the rest of your term, your presidency will be this school's last! | คุณเพียร์ซ คุณกำลังลบหลู่ สถาบันการศึกษา แล้วถ้าเธอไม่ทำอะไรสักอย่างในเทอมที่เหลือ |
To ignore the light pact will bring great dishonor upon me and all my clan. | การเพิกเฉยต่อแสง เป็นการลบหลู่เกียรติอย่างสูง ต่อฉันและเผ่าพันธุ์ของฉัน |
And me being with Laurel violated that friendship in about 50 different ways. | และการที่ฉันคบกับลอเรล ลบหลู่มิตรภาพนั้น ไม่ว่าจะในแง่ไหนก็ตาม |
In his final days, Godric was a blasphemer, a weak, disgusting apologist whom Lilith herself would have been overjoyed to stake. | ในวันสุดท้ายของเขา /Nก็อดริคเป็นพวกลบหลู่ศาสนา พวกอ่อนแอ /N พวกกล่าวโทษที่น่ารังเกียจ ผู้ซึ่งลิลิธยิ่งกว่าพอใจที่จะเสียบอกเขา |
When man aspires to the level of God, he offends God, and offending God means death. | ใครก็ตามที่พยายามขึ้นไปให้เสมอพระเจ้า เท่ากับลบหลู่พระองค์ และการลบหลู่พระองค์ก็นำไปสู่ความตาย |
Same design, the same humiliation. | แบบเดียวกัน การลบหลู่ เหมือนกัน |
The only just remedy is to force them to resume treatment. | ศาลที่เคารพ เธอกำลังลบหลู่ศาลอยู่นะครับ ผมเห็นด้วย โฆษณาเกินจริง |
Walder Frey committed sacrilege that day. | วัลเดอร์ เฟรย์ลบหลู่ศาสนา อย่างมากวันนั้น |
When a mystery is too overpowering, one doesn't dare disobey. | เมื่อความเร้นลับมันมีอำนาจล้นเหลือ คนเราย่อมไม่กล้าลบหลู่ |
It would be blasphemy to suggest that we could describe the Creator in human terms. | จะเป็นการลบหลู่ที่จะเล่าถึง ผู้สร้างเราว่าอยู่ในรูปมนุษย์ |
Don´t call her that. Okay. No disrespect. | ฉันไม่ตั้งใจลบหลู่ โอเค |
Don't disregard our traditions just because you're subversive. | อย่าลบหลู่ประเพณีเพราะว่าคุณหัวแข็ง |
Don't disrespect this class just because you're married. | อย่าลบหลู่ห้องเรียน แค่เพราะเธอแต่งงาน |
Don't disrespect me just because you're not. | อย่าลบหลู่หนูแค่เพราะคุณยังไม่แต่ง |
As usual, Fogg, your contempt for tradition is appalling. | คุณลบหลู่ประเพณีเก่าแก่ ทำตัวสังคมรังเกียจ |
Nobody likes a skeptic, Roy. | ไม่เชื่อก็อย่าลบหลู่นะรอย |
Prince JuMong is enduring the humiliation. | องค์ชายจูมงกำลังอดทดกับการถูกลบหลู่ |
Against the Queen and Dae-So, you had so much humiliation to keep Ju-Mong safe. | เพราะเป็นปฏิปักษ์กับพระมเหสีกับองค์ชายแดโซ เจ้าคงถูกลบหลู่อย่างมากเพื่อปกป้องจูมง |
Oh, I've chosen my words carefully, Persian. | นี่คือการลบหลู่เทพเจ้า นี่คือความวิกลจริต |
I will not dishonor my profession. | ผมจะไม่ลบหลู่อาชีพตนเอง |
Then you won't have to worry about dishonoring your profession. | คุณไม่ต้องกังวลกับการลบหลู่อาชีพหรอก |
Because you won't have one. | เพราะคุณไม่มีให้ลบหลู่ |
I know you not gonna disrespect me in front of my family! | กะอยู่แล้วว่าต้องลบหลู่ฉัน ต่อหน้าครอบครัว |
But still, these are a long way from murder. | การลบหลู่สุสาน มันยังห่างไกลจากการฆาตกรรมอีกเยอะ |
It's sacrilegious. It's profane. | มันเป็นการลบหลู่ และดูหมิ่น |
You're close to blasphemy. | เจ้าใกล้จะลบหลู่สวรรค์แล้วนะ |
(bell ringing) Look, we had no intention of discriminating Against your glee club, mr. | เราไม่มีเจตนาลบหลู่ทีมคุณเลย คุณรัมบา |
Furthermore, rather than repenting for his crime, he blamed his friend and mocked Korean judicial system by insisting his US citizenship. | แล้วแทนที่ เขาจะรู้สึกผิดต่ออาชญากรรมที่เขาก่อขึ้น เขากลับโทษเพื่อนของเขา และทำการลบหลู่กระบวนการยุติธรรมของเกาหลี |
Just show some respect. | ไม่เชื่ออย่าลบหลู่สิวะ |
Without intending any disrespect and particularly to my little friends, who have been through so much such a story simply stretches plausibility too far. | ไม่ใช่จะมีเจตนาลบหลู่อะไรหรอกนะ ..โดยเฉพาะสหายตัวน้อยๆ ซึ่งลำบากมา เพียงแต่ว่าเรื่องราวมันยากเกินกว่าจะ ทำใจเชื่อ.. |
Remove your hand. You dishonor your family. | เอามือออกไปซ่ะ นายกำลังลบหลู่ครอบครัวนายอยู่นะ |
You dishonor your own wife. | นายลบหลู่ภรรยาของนายเอง |
I really didn't mean no disrespect, I swear. | ฉันไม่ได้ตั้งใจจะลบหลู่นายนะ สาบานได้ |
To examine them, to test them, to humiliate them. | ทำการวิจัย ทดสอบ ลบหลู่ดูหมิ่นพวกเขา |
To a true music fan, the fact that Richard Cole was playing the ultimate guitar would be sacrilegious, profane, even. | สำหรับแฟนเพลงตัวจริงแล้ว เรื่องที่ริชาร์ด โคลไปเล่นกีต้าร์สุดขลังตัวนั้นน่ะ ถือว่าเป็นการลบหลู่มากเลยนะ |
You get chills because the ghosts have been provoked. | คุณรู้สึกเย็นวาบเพราะผีถูกลบหลู่ |