We Parliament members have been begging the public to bear with us while we straighten out the former Prime Minister's historic tax reform blunders, so where, exactly, are we supposed to get that kind of money? | เราสมาชิกรัฐสภาขอให้อดทน กับเหตุการณ์สาธารณะที่เกิดกับเรา... ...ขณะที่เราตรงออกจากรูปแบบการปฎิรูปภาษี ของการผิดพลาดจากรัฐมนตรีท่านแรก ดังนั้นที่ไหน, ความเป็นจริง, คือเราสมมุติการ ได้รับชนิดของเงินหรือไม่? |
"I Have Nothing" from Queen of the Night by Nancy Garber. | .."ฉันไม่มีซักอย่าง".. จาก "ราชินีแห่งราตรี" โดย แนนซี่ การ์เบอร์.. |
"I Have Nothing" from Queen of the Night by Nancy Garber. | ผู้ชนะคือ.."ฉันไม่มีซักอย่าง" จากเรื่อง "ราชินีแห่งราตรี" แนนซี่ การ์เบอร์.. |
All right. Well, good night, T.C. Good night, Daisy. | เอาล่ะค่ะ ราตรีสวัสดิ์นะคะ ที.ซี. ราตรีสวัสดิ์ เดซี่ |
Night, gentlemen. | - ราตรีสวัสดิ์ - เจอกัน |
Good night, sweet maiden of the golden ale. | - ราตรีสวัสดิ์ Good night, sweet maiden of the golden ale. |
That's it for tonight's edition of Criminals At Large. Good night, and be safe. | และนี่คือ"อาชญากรหลบหนี" คืนนี้ราตรีสวัสดิ์ ขอให้ปลอดภัยครับ |
Far Far Away royal ball blow out. | เมืองไกล ไกล เหลือเกิน งานราตรี ราชพิธิ เริ่มขึ้นแล้ว คุณ Muffet's curds and way |
We'll be right back with the royal Far Far Away ball... after these messages. | Medieval Entertainment แล้วเราจะกลับมา กับงาน ราตรี ราชพิธิแห่ง เมืองไกล ไกล เหลือเกิน หลังจาก ฟังอะไรบางอย่าง. |
However, we did run a check on the victim... and as it turns out he's wanted in Virginia. | ยังไงก็ตาม เราตรวจสอบจากเหยื่อแล้ว... และมันกลายเป็นว่า เขาเป็นที่ต้องการตัวในเวอร์จิเนีย |
Good night, Mom. Good night, Dad. I love you. | ราตรีสวัสดิ์ค่ะพ่อ ราตรีสวัสดิ์ค่ะแม่ พ่อคะ หนูรักพ่อแม่ค่ะ |
However, if we were given the privilege of examining the document... we would be able to tell you for certain if it were actually in any danger. | ยังไงก็ตาม ถ้าจะให้เราตรวจ... .. เราก็สามารถจะบอกได้อย่างแน่ใจ เมื่อมันไม่ปลอดภัย. |
We controlled this guy's life for years, we should be a step ahead of him. | เอาล่ะ... พรรคพวก เราตรวจสอบชีวิตในหลายปีที่ผ่านมาของนายคนนี้แล้ว เราควรจะไปดักรอเขาอยู่ข้างหน้าได้นะ |
Well, we checked him out, and he has no mob connections at all. | อ้อ เราตรวจสอบประวัติเขาแล้วค่ะ แล้วเขาไม่ได้เกี่ยวข้องกับคนร้ายสักอย่างเลยค่ะ |
It's late. We should be going. Good night, Doctor. | ดึกแล้ว เรากลับกันเถอะ ราตรีสวัสดิ์ คุณหมอ |
The black night is broken by the dawning of the light of global peace. | ถึงเวลา ที่ราตรีมืดมิดจะยุติลง ด้วยแสงสว่างแห่งสันติภาพของโลก ถึงเวลา ที่ราตรีมืดมิดจะยุติลง ด้วยแสงสว่างแห่งสันติภาพของโลก |
Sometimes, when a mommy and daddy have a sick child, they have another baby, a healthy baby with healthy antibodies. | เขาต้องการอะไร? มอลลี่ ราตรีสวัสดิ์ คุณเบนเน็ท |
NOW,UH,HAVE A GOOD NIGHT. WE'RE CLOSING THE KITCHEN EARLY. | ตอนนี้ ราตรีสวัสดิ์ เราต้องปิดครัวเร็วหน่อย |
If we did,we'd be one of the ones drawing blood or checking for toxins. | ถ้าเราได้ เค้าต้องให้พวกเราตรวจเลือด แล้วก็เชคหาพิษ |
Okay, good night then. Dear Nanny, I know it's Sunday and you requested a day off, but I desperately need to sleep in. | โอเค ราตรีสวัสดิ์นะ ถึงพี่เลี้ยง ฉันรู้ว่านี่วันอาทิตย์ |
Alright. Good night, you guys. | โอเค ราตรีสวัสดิ์ ทุกคน |
And with the temperature plunging amidst the imposing darkness of night, the odds certainly are against young Adam. | และด้วยอากาศที่หนาวเย็น ท่ามกลางราตรีอันมืดมืด โชคดูจะไม่เข้าข้าง หนุ่มน้อยอดัมเสียแล้ว |
I understand. | ผมเข้าใจแล้วครับ ราตรีสวัสดิ์ ราตรีสวัสดิ์ |
All right, good night, everyone! Yeah! | เอาล่ะ ราตรีสวัสดิ์ครับ ทุกท่าน |
Well, good night to ya both. | งั้น.. ราตรีสวัสดิ์นะ ทั้งคู่ |
Good night, y'all. | ราตรีสว้สดิ์ ราตรีสวัสดิ์ ทุกคน |
I meant "good night." | ฉันหมายถึง "ราตรีสวัสดิ์" น่ะ |
East High, you're amazing! Good night. Yeah! | อีสต์ไฮ เยี่ยมมาก ราตรีสวัสดิ์ เราต้องพูดอะไรซักอย่าง ตอนฉันอยู่ที่ระเบียง อย่าลืมที่ฉันบอก |
Thank you and good night, Eastbourne. | ขอบคุณ และราตรีสวัสดิ์ อีสท์บอร์น |
Good night, Dev. Good night, Thom. | ราตรีสวัสดิ เดฟ ราตรีสวัสดิ ธอม |
Dr. Macer, we've detected trace amounts of an airborne pathogen. | - คุณหมอเมเซอร์ เราตรวจพบ เชื้อโรคเล็กน้อยในอากาศ |
It's exciting, but we went over our finances and... | น่าตื่นเต้นนะ แต่เราตรวจสอบการเงินของเรา แล้ว... |
Good night, sir. Good night. | - ค่ะ ราตรีสวัสดิ์ ค่ะท่าน |
WecheckedOpie's finances. | มีผู้เห็นเหตุการณ์ เราตรวจสอบการเงิน ของโอปี้ |
"then creatures of darkness are undoubtedly... the children of Satan." | มิต้องสงสัยเลย ว่าสัตว์แห่งราตรีกาลนั้น คือบุตรแห่งซาตาน |
Clearly, we understand that the that Fulcrum has Orion puts us in a situation of unprecedented danger. | อยู่ในFulcrum เราตระหนักแล้วว่า การรักษาความปลอดภัยของFulcrum ไม่ได้สำคัญสำหรับเรา |
No more reading stupid "goodnight, moon"! Lynette... | ไม่มีนิทานโง่ ๆ "ราตรีสวัสดิ์ ดวงจันทร์" แล้ว ลินเน็ต... |
...in Araki's attache of samples of the new model we found positive reactions for both Hyuga-sensei and Gotou-san's blood. | ..ในพวกอุปกรณ์ตัวอย่างรุ่นใหม่ของอารากิ.. ..เราตรวจพบกว่ามันตรงกับเฮียวกะเซ็นเซย์ และโกโต้ซํง |
After all, the more we investigate, the more we play right into the perp's hands, right? | ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม.. ถ้าเราตรวจหาความจริงมากเท่าไหร่ก็เท่ากับเราเล่นตามเกมส์ของคนร้ายมากขึ้นเท่่านั้น ไม่ใช่เหรอ |
I bet if we processed this, someone in the police force's prints would appear on it, don't you think? | พนันได้เลยว่า ถ้าเราตรวจสอบไป ต้องตรงกับข้อมูล ของคนในกรมตำรวจแน่ คุณว่ามั๊ย? |